Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga EL 340 Li 48L Gebrauchsanweisung

Stiga EL 340 Li 48L Gebrauchsanweisung

Handgeführter batteriebetriebener rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL 340 Li 48L:
Inhaltsverzeichnis
  • Norme DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari
  • Durante L'utilizzo
  • Alimentazione Elettrica
  • Tutela Ambientale
  • Descrizione del Prodotto
  • Componenti Della Macchina
  • Segnaletica DI Sicurezza
  • Uso Della Macchina
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Přípravné Úkony
  • Během Použití
  • Údržba, Skladování a Přeprava
  • Elektrické Napájení
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Součásti Stroje
  • Výstražné Symboly
  • Popis Výrobku
  • Ovládací Prvky
  • Bezpečnostní Kontroly
  • Spuštění a Provoz
  • Použití Stroje
  • Kontrola Akumulátoru
  • Nabití Akumulátoru
  • Přeprava, Skladování Alikvidace
  • Under Brug
  • Vedligeholdelse, Opmagasinering Og Transport
  • Maskinens Komponenter
  • Brug Af Maskinen
  • Efter Brug
  • Vedligeholdelse
  • Transport
  • Opladning Af Batteriet
  • Safety Regulations
  • Preliminary Procedures
  • During Operation
  • Maintenance, Storage and Transport
  • Power Supply
  • Environmental Protection
  • Product Description
  • Machine Components
  • Safety Signs
  • Using the Machine
  • T Ran S Po Rt, Storage and Disposal
  • Normas de Seguridad
  • Operaciones Preliminares
  • Durante el Uso
  • Mantenimiento, Almacenamiento Ytransporte
  • Alimentación Eléctrica
  • Respeto del Medio Ambiente
  • Descripción del Producto
  • Componentes de la Máquina
  • Señales de Seguridad
  • Mandos de Control
  • Uso de la Máquina
  • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
  • Käytön Aikana
  • Huolto, Varastointi Ja Kuljetus
  • Virransyöttö
  • Ympäristönsuojelu
  • Laitteen Osat
  • Tuotteen Kuvaus
  • Laitteen Käyttö
  • Käytön Jälkeen
  • Akun Lataus
  • Normes de Sécurité
  • Opérations Préliminaires
  • Pendant L'utilisation
  • Entretien, Stockage et Transport
  • Batterie / Chargeur de Batterie
  • Alimentation Électrique
  • Protection de L'environnement
  • Description du Produit
  • Composants de la Machine
  • Utilisation de la Machine
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voorafgaande Werkzaamheden
  • Tijdens Het Gebruik
  • Onderhoud, Stalling en Vervoer
  • Elektrische Voeding
  • Bescherming Van de Omgeving
  • Beschrijving Van Het Product
  • Onderdelen Van de Machine
  • Gebruik Van de Machine
  • Forberedende Operasjoner
  • Under Bruk
  • Transport
  • Bruk Av Maskinen
  • Alle Oppgaver Med Klippeinnretningene
  • Lading Av Batteriet
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • CzynnośCI Wstępne
  • Podczas Użytkowania
  • Konserwacja, Przechowywanie Itransport
  • Zasilanie Elektryczne
  • Ochrona Środowiska
  • Opis Produktu
  • CzęśCI Składowe Maszyny
  • Oznakowanie Bezpieczeństwa
  • Elementy Sterujące
  • Użytkowanie Maszyny
  • Kontrola Akumulatora
  • Kontrole Bezpieczeństwa
  • Konserwacja
  • Transport, Przechowywanie Iutylizacja
  • Normas de Segurança
  • Operações Preliminares
  • Durante a Utilização
  • Alimentação Elétrica
  • Proteção Do Meio Ambiente
  • Descrição Do Produto
  • Componentes da Máquina
  • Sinalização de Segurança
  • Utilização da Máquina
  • Manutenção
  • Правила Безопасности
  • Хранение И Транспортировка
  • Батарея / Зарядное Устройство
  • Охрана Окружающей Среды
  • Описание Изделия
  • Знаки Безопасности
  • Средства Управления
  • Использование Машины
  • Подготовительные Операции
  • Проверки Безопасности
  • Техническое Обслуживание
  • Зарядка Батареи
  • Транспортировка, Хранениеи Утилизация
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prípravné Úkony
  • Počas Použitia
  • Údržba, Skladovanie a Preprava
  • Akumulátor/Nabíjačka Akumulátora
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Výrobku
  • Ovládacie Prvky
  • Použitie Stroja
  • Bezpečnostné Kontroly
  • Preprava, Skladovanie Alikvidácia
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Under Användning
  • Underhåll, Förvaring Och Transport
  • Användning Av Maskinen
  • Efter Användning
  • Underhåll
  • Ladda Batteriet
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
171506312/2V
07/2021
EL 340 Li 48L
EL 380 Li 48L
EL 420 Li 48L
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas a bateria para operador apeado
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
SK
Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SV
Batteridriven förarledd gräsklippare
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением с батарейным питанием
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga EL 340 Li 48L

  • Seite 1 07/2021 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. EL 340 Li 48L Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou EL 380 Li 48L NÁVOD K POUŽITÍ EL 420 Li 48L UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně...
  • Seite 4 EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L 0÷1 mm EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L...
  • Seite 5 EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L 0÷1 mm EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L...
  • Seite 7 2-3s...
  • Seite 9 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................
  • Seite 11 [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2] Jmenovitý výkon * [2] Nominel effekt * [2] Nennleistung * [3] Maximální rychlost činnosti motoru [3] Motorens maks. driftshastighed * [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit [4] Forsyningsspænding og -frekvens des Motors * [4] Napájecí...
  • Seite 18 IT - 6...
  • Seite 24 CS - 6...
  • Seite 30 DA - 6...
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Die Betriebsanleitungen können eingesehen werden: ▷ auf der Website stiga.com ▷ durch Scannen des QR-Codes Download full manual stiga.com ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.3.
  • Seite 32: Wartung, Instandhaltung Und Transport

    nicht korrekt angebrachten Schutzvorrichtungen Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und verwenden (Grasfangeinrichtung, seitlicher oder hinterer Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Auslasschutz). Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/Mikroschalter dürfen Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit nicht abgeschaltet, deaktiviert, entfernt oder verändert und die fehlende Wartung wirken sich signifikant werden.
  • Seite 33: Umweltschutz

    werden. Unveränderte und zur Steckdosen passende Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll Stecker vermindern das Risiko von Stromschlägen. entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie • Das Netzkabel der Maschine muss, falls beschädigt, 2012/19/EG über elektrische und elektronische sofort bei Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb durch Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht ein Original-Ersatzteils ersetzt werden.
  • Seite 34: Sicherheitskennzeichnung

    3. ZUSAMMENBAU • die Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Pflanzen außer Rasen; WICHTIG   Das  Auspacken  und  die  Montage  müssen  auf  ei- • die Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person. ner ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss genü- WICHTIG  ...
  • Seite 35: Wartung

    6. WARTUNG • Vorbereitung für das Mähen und den Feinschnitt des Grases (“Mulching” Funktion) (Abb. 10) Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 1 5.2. SICHERHEITSKONTROLLEN beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um • U nve r s e h r t h e i t u n d ko r r e k t e M o n t a g e a l l e r keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen: Maschinenkomponenten überprüfen;...
  • Seite 36: Unterstellung

    • Den Sicherheitsschlüssel entfernen (bei Batteriemodellen). • Die Maschine vom Stromnetz trennen (bei Modellen mit Stromkabel). • Feste Arbeitshandschuhe benutzen. • Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren. • Bedienen Sie sich so vieler Personen, wie es dem Gewicht der Maschine entspricht.
  • Seite 42 EN - 6...
  • Seite 48 ES - 6...
  • Seite 54 FI - 6...
  • Seite 72 NO - 6...
  • Seite 84 PT - 6...
  • Seite 96 SK - 6...
  • Seite 102 SV - 6...
  • Seite 106 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 107 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS •...

Diese Anleitung auch für:

El 380 li 48lEl 420 li 48l

Inhaltsverzeichnis