Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga MCS 470 Li 48 Serie Gebrauchsanweisung
Stiga MCS 470 Li 48 Serie Gebrauchsanweisung

Stiga MCS 470 Li 48 Serie Gebrauchsanweisung

Handgeführter batteriebetriebener rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCS 470 Li 48 Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
171506289/2V
12/2020
MCS 470 Li 48 series
MCS 470 Li D48 series
MCS 500 Li D48 series
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen
PL
Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas a bateria para operador apeado
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
SK
Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SV
Batteridriven förarledd gräsklippare
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением с батарейным питанием
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga MCS 470 Li 48 Serie

  • Seite 1 171506289/2V 12/2020 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI MCS 470 Li 48 series ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou MCS 470 Li D48 series NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně...
  • Seite 2 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................
  • Seite 3 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Seite 5 3 mm 0 mm...
  • Seite 9 MCS 470 Li 48 Series...
  • Seite 10 MCS 500 Li 48 Series...
  • Seite 13 Type: ● MCS 470 A Li D48 BT *20 Li 48 BT *40 Li 48  BT *50 Li 48  BT *20 Li 48 + BT *20 Li 48  BT *20 Li 48 + BT *40 Li 48 ...
  • Seite 14 Type: ● MCS 500 ATRX Li D48 BT *20 Li 48 BT *40 Li 48 BT *50 Li 48 BT *75 Li 48 BT *20 Li 48 + BT *20 Li 48 BT *20 Li 48 + BT *40 Li 48 BT *20 Li 48 + BT *50 Li 48 BT *20 Li 48 + BT *75 Li 48 BT *40 Li 48 + BT *40 Li 48...
  • Seite 15: Fr - Caractéristiques Techniques

    [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2] Jmenovitý výkon * [2] Nominel effekt * [2] Nennleistung * [3] Motorens maks. driftshastighed * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit [4] Forsyningsspænding MAX [4] Napájecí...
  • Seite 60: Sicherheitsvorschriften

    ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können. ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINES ............. 1 Wie ist das Handbuch zu lesen ......1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Referenzen ............
  • Seite 61: Vorbereitende Arbeitsschritte

    • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. verfügen, die Maschine zu benutzen. Die lokal geltenden • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
  • Seite 62: Wartung, Aufbewahrung

    • Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. WARTUNG, AUFBEWAHRUNG Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend, Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wenn die Personen gestört werden könnten). wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt. •...
  • Seite 63: Unsachgemäße Verwendung

    Schnittkapazität entwickelt uns gebaut und muss von einer dahinter laufenden Person gesteuert werden. Nur für Rasenmäher mit Verbrennungsmotor. Im Allgemeinen kann diese Maschine: Gras mähen, zerkleinern und wieder am Boden ablegen ("Mul- ching"-Effekt). Auf das scharfe Schneidwerkzeug achten. Nicht Hände oder Füße in den Die Verwendung von speziellem Zubehör, das vom Hersteller als Sitz des Schneidwerkzeugs einführen.
  • Seite 64: Zusammenbau

    Batterie (wenn nicht mit der Maschine geliefert, STEUERBEFEHLE siehe Kap. 15 “Sonderzubehör”): Liefert die Energie zum Anlassen des Motors Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind SICHERHEITSSCHLÜSSEL in einem spezifischen Handbuch beschrieben. (ABSCHALTVORRICHTUNG) Motorbremshebel: Ist der Hebel zum Aktivieren der Schaltung der Schnittvorrichtung sowie Der Schlüssel (Abb.6.A), der sich im Inneren des des Antriebs.
  • Seite 65: Einstellung Der Schnitthöhe

    GEBRAUCH DER MASCHINE 5.2.3 Kupplungshebel WICHTIG Das Anlassen des Motors muss Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen. Überträgt den Antrieb an die Räder und erlaubt die Vorwärtsbewegung der Maschine.
  • Seite 66: Betriebstests Der Maschine

    Das Schneidwerkzeug aktivieren, indem zuerst Schrauben/Muttern auf Gut befestigt (nicht der Sicherheitsschalter gedrückt wird (Abb.13.B) der Maschine und auf gelockert). und dann der Motorbremshebel (Abb.13.A). dem Schneidwerkzeug Zum Aktiveren des Antriebs den Hebel Durchlauf von Kühlungsluft Nicht verstopft. hinter dem Griff drücken (Abb.13.C). Maschine Kein Zeichen von Beschädigung oder...
  • Seite 67: Stopp

    einem Tag zu mähen, den ersten mit den Schnittvorrichtungen ORDENTLICHE WARTUNG in maximaler Höhe, den zweiten in der gewünschten Höhe. • Ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen des Rasens und ein „fleckiges“ Aussehen. ALLGEMEINES • In den warmen und trockenen Jahreszeiten ist es zweckmäßig, das Gras etwas höher wachsen zu lassen, um das Austrocknen des Bodens zu vermindern.
  • Seite 68: Reinigung

    – Häufiges Ein- und Ausschalten während der Arbeit. REINIGUNG – Eine zu geringe Schnitthöhe im Vergleich zum Rasenzustand. Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführen – Eine zu hohe Geschwindigkeit des Radantriebs und dabei folgende Hinweise berücksichtigen. für die Menge des zu schneidenden Grases. HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die 7.3.1...
  • Seite 69: Reinigung Des Luftfilters

    WICHTIG Immer die Original-Schneidevorrichtungen verwenden, die den Code tragen, der in der Tabelle REINIGUNG DES LUFTFILTERS “Technische Daten” wiedergegeben ist. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten Das Filterelement muss immer gut sauber gehalten und die in der "Technische Daten"-Tabelle genannten ausgetauscht werden, wenn es defekt oder beschädigt ist.
  • Seite 70: Service Und Reparaturen

    – Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer Transportmittel fixieren, um ein Umkippen zu vermeiden. autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen. Die Anwendung der Garantie ist nur bei einer 11.
  • Seite 71: Störungssuche

    Reinigung des Luftfilters Einmal monatlich Abs. 7.6 Reinigung des Getriebes 1 - 2 Mal jährlich Abs. 7.5 Austausch der Abs. 8.1 *** Schnittvorrichtung Regelung des Antriebs * Das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen. ** Dieser Arbeitsschritt muss von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden *** Dieser Arbeitsschritt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführt werden 14.
  • Seite 72: Für Maschinen Ohne Elektronische Steuerung

    Blinkt die Gefahr- Eingriff des Thermoschutzes wegen Mindestens 5 Minuten warten und LED (Abb.24.A). Überhitzung der Maschine. dann die Maschine erneut starten. Der Rasen lässt sich Das Schneidwerkzeug ist Ein Kundendienstzentrum zum nur schwer schneiden. nicht in gutem Zustand. Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.
  • Seite 73: Anbaugeräte Auf Anfrage

    Der Motor stoppt und Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe öffnen und sicherstellen, dass die die Maschine gibt ein Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). summendes Signal ab. Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2). Eingriff des Thermoschutzes Mindestens 5 Minuten warten und wegen Überhitzung des Motors.
  • Seite 230 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 231 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS •...

Diese Anleitung auch für:

Mcs 470 li d48 serieMcs 500 li d48 serie

Inhaltsverzeichnis