Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEV6341XBA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEV6341XBA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6341XBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
15
28
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEV6341XBA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Dicht de oppervlakken af met kit om te • De schokbescherming van delen onder stroom voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. en geïsoleerde delen moet op zo'n manier • Bescherm de bodem van het apparaat tegen worden bevestigd dat het niet zonder stoom en vocht.
  • Seite 5 • De dampen die hete olie afgeeft kunnen • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen spontane ontbranding veroorzaken. voordat u het schoonmaakt. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de brand veroorzaken bij een lagere temperatuur stekker uit het stopcontact.
  • Seite 6 MONTAGE BEVEILIGINGSDOOS min. 500mm min. 50mm Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Seite 8: Restwarmte-Indicatie

    KOOKSTANDDISPLAYS Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiliging van de kookplaat werkt. Automatische uitschakeling werkt. RESTWARMTE-INDICATIE WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE BUITENSTE Om de functie te stoppen: activeer de kookplaat RINGEN . Stel geen warmteinstelling in. Raak Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de de twee voorste kookzones tegelijkertijd gedurende grootte van de pannen. 4 seconden aan. gaat branden.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    Warmte-instel- Gebruik om: Tijd (min) Tips ling 3 - 4 Stomen van groenten, vis en 20 - Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4 - 5 Bereiden van grotere hoeveelhe- 60 -...
  • Seite 11 WAT MOET IK DOEN ALS... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd. stroomnet.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEV6341XBA PNC 949 492 124 02 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië...
  • Seite 13: Energiezuinigheid

    Rechtsachter 1800 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 ALLEEN GELDIG VOOR EU-MARKT Modelidentificatie ZEV6341XBA Type kookplaat Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones...
  • Seite 14 Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 17: Branchement Électrique

    • N'installez pas et ne branchez pas un appareil récipients brûlants lorsque vous branchez endommagé. l'appareil à des prises électriques situées à • Suivez scrupuleusement les instructions proximité. d'installation fournies avec l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Respectez l'espacement minimal requis par rallonges.
  • Seite 18 • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer débranchez immédiatement l'appareil pour éviter le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez tout risque d'électrocution. toujours ces objets lorsque vous devez les • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile déplacer sur la surface de cuisson.
  • Seite 19 • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température min. minimale de 90 °C. Contactez votre service 12 mm après-vente. min. MONTAGE 60 mm min. 500mm min. 50mm ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé...
  • Seite 20: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée.
  • Seite 22: Exemples De Cuisson

    ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson CIRCUITS EXTÉRIEURS en appuyant sur Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la Pour arrêter la fonction : allumez la table de dimension de votre ustensile de cuisine. cuisson en appuyant sur .
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - Ajoutez quelques cuillères à sou- du poisson et de la viande. pe de liquide 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - Utilisez max.
  • Seite 24 QUE FAIRE SI… Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson table de cuisson ni la faire connectée à une source d'ali- est correctement branchée à fonctionner.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZEV6341XBA PNC 949 492 124 02 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Seite 26: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZEV6341XBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
  • Seite 27: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Seite 31: Entsorgung

    GEBRAUCH • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. WARNUNG! Verletzungs-, • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Verbrennungs- und • Lassen Sie keine Gegenstände oder Stromschlaggefahr. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. •...
  • Seite 32 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VOR DER MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... EINBAU-KOCHFELDER Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw.
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) Wenn Sie das Kochfeld über einem verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Backofen einsetzen, können Sie den Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist Schutzboden nicht verwenden. möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Kochzone...
  • Seite 34: Restwärmeanzeige

    ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. RESTWÄRMEANZEIGE WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden.
  • Seite 35: Ein- Und Ausschalten Der Äusseren Heizkreise

    zum Ausschalten der Kochzone ein. Berühren Sie der beiden vorderen gleichzeitig. Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit aus. EIN- UND AUSSCHALTEN DER ÄUSSEREN HEIZKREISE Zum Auschalten der Funktion: Schalten Sie Die Kochflächen können an die Größe des das Kochfeld mit ein.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertiggerich- Flüssigkeit zum Reis geben, ten. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - Einige Esslöffel Flüssigkeit zuge- Fleisch.
  • Seite 37 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPSCHILD Modell ZEV6341XBA PNC 949 492 124 02 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania...
  • Seite 39: Energieeffizienz

    Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014, NUR GÜLTIG FÜR DEN EU-MARKT Modellidentifikation ZEV6341XBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi-...
  • Seite 40 • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 41: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Seite 43: Conexión Eléctrica

    • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la • Conecte el enchufe a la toma de corriente humedad. únicamente cuando haya terminado la • No instale el aparato junto a una puerta ni instalación. Asegúrese de tener acceso al debajo de una ventana.
  • Seite 44 objetos calientes alejados de grasas y aceites MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA cuando cocine con ellos. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el • Los vapores que liberan los aceites muy deterioro del material de la superficie. calientes pueden provocar combustiones •...
  • Seite 45 MONTAJE CAJA DE PROTECCIÓN min. 500mm min. 50mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Zona de cocción Panel de control 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Seite 47: Uso Diario

    INDICADORES DEL NIVEL DE CALOR Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. Apagado automático está...
  • Seite 48: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LOS Para detener la función: encienda la placa de CIRCUITOS EXTERIORES cocción con . No ajuste ningún nivel de calor. Es posible adaptar la superficie de cocción al Toque de las zonas de cocción delanteras tamaño del recipiente. durante 4 segundos.
  • Seite 49: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del nivel Tiempo Utilícelo para: Sugerencias de calor (min) 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - Añadir al menos el doble de lí- leche, calentar comidas prepara- quido que de arroz; los platos das. lácteos deben removerse a me- dia cocción.
  • Seite 50 QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha funciona. un suministro eléctrico o está conectado correctamente a la mal conectada. red eléctrica. Consulte el dia- grama de conexiones.
  • Seite 51: Datos Técnicos

    Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo DATOS TÉCNICOS PLACA DE CARACTERÍSTICAS Modelo ZEV6341XBA Número de producto (PNC) 949 492 124 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumania Nº...
  • Seite 52: Eficacia Energética

    EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO DE ACUERDO CON EU 66/2014 VÁLIDA SOLO PARA EL MERCADO DE LA UE Identificación del modelo ZEV6341XBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Resistencia radian- Diámetro de las zonas de...
  • Seite 53: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis