Attaching to a Camera
Befestigung auf der Kamera
Energiemanagement
Verwenden Sie die ON/OFF-Taste, um das Blitzgerät ein- oder
auszuschalten. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es längere
Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät als Master-Einheit
Power Management
definiert ist, schaltet es sich automatisch nach einer bestimmten
Zeit der Nichtverwendung (ca. 90 Sekunden) ab. Indem Sie den
Auslöser der Kamera halb durchdrücken, wecken Sie die Blit-
Use ON/OFF Power Switch to power the flash unit on or off. Turn off
zeinheit aus dem Standby-Modus wieder auf. Wenn das Gerät
if it will not be used for an extended period of time. Setting as a
als Slave-Einheit definiert ist, schaltet es sich automatisch nach
master flash, it will turn the power off automatically after a certain
60 Minuten der Nichtverwendung (einstellbar, standardmäßig
period (approx. 90 seconds) of idle use. Pressing the camera
30 Minuten) in einen Standby-Modus. Durch das Drücken einer
beliebigen Taste wecken Sie das Gerät wieder auf.
shutter halfway or pressing any flash button will wake up the flash
unit. Setting as a slave flash, it will enter sleep mode after a certain
period (adjustable, 60 minutes by default) of idle use. Pressing any
C.Fn
flash button will wake it up.
C.Fn
C.Fn
C.Fn
- 47 -
Es wird empfohlen, die Funktion automatisches
Ausschalten zu deaktivieren, wenn der Blitz als Sla-
ve-Einheit verwendet wird. (C.Fn-APO, Seite 22)
Disabling Auto Power Off function is recommended
Der Timer der Slave-Einheit für das automatische
Ausschalten ist standardmäßig auf 60 Minuten
when the flash is used off camera. (C.Fn-APO, Page 74)
eingestellt. Als weitere Option sind „30 Minuten"
Slave Auto Power Off Timer is set to 60 minutes by
verfügbar. (C.Fn-Sv APOT Seite 22)
default. Another option "30 minutes" is available. (C.Fn-
Sv APOT, Page 74)
1
1
Befestigen Sie den Kamer-
Attach the Camera Flash.
ablitz auf der Kamera.
● Slip the camera flash's
• Schieben Sie den Kamer-
ablitz vollständig in den
mounting foot into the
Blitzschuh der Kamera.
camera's hotshoe all the
way.
2
2
Sichern Sie den Kamera blitz.
Secure the Camera Flash.
• Drehen Sie das Feststell-
● Rotate the lock ring on the
rad am Blitzfuß, bis es
mounting foot until it locks
einrastet.
up.
3
3
Lösen Sie den Kamerablitz.
Detach the Camera Flash.
• Drehen Sie das Feststell-
● Rotate the lock ring on the
rad am Blitzfuß, bis es sich
lockert.
mounting foot until it is
loosened.
9