Reversing switch lever 10 Sleeve Speed control screw Side grip 11 Ring Switch trigger Tighten SPECIFICATIONS Model 6402 DP4700 Capacities Steel ....................... 10 mm 13 mm Wood ...................... 21 mm 36 mm –1 No load speed (min ) ................0 – 1,200 0 –...
• These accessories or attachments are recommended Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to for use with your Makita tool specified in this manual. open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as The use of any other accessories or attachments might it will go.
Seite 5
ENH101-14 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Drill Model No./ Type: DP4700 are of series production and...
10 Manchon Molette de réglage de vitesse Poignée latérale 11 Bague Gâchette Serrer É CIFICATIONS Modèle 6402 DP4700 Capacités Acier ....................... 10 mm 13 mm Bois ......................21 mm 36 mm –1 Vitesse à vide (min ) ................0 – 1 200 0 –...
Perçage du bois Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs Pour le modèle 6402 (Fig. 3) résultats avec un foret en bois doté d’une vis de guidage. L’outil possède un inverseur qui permet d’intervertir le La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret sens de rotation.
2006/42/CE vent être effectués dans un centre de service Makita et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- documents normalisés suivants : vement avec des pièces de rechange Makita. EN60745 La documentation technique est conservée par notre...
Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse Stellung mit Holzbohrern, die mit einer Gewindespitze ausgestat- Für Modell 6402 (Abb. 3) tet sind, erzielen. Die Gewindespitze erleichtert das Boh- Mit dem Drehrichtungsumschalter kann die Drehrichtung ren, da sie den Bohrer in das Werkstück hineinzieht.
Michigan Drive, Tongwell, oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Milton Keynes, MK15 8JD, England Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- 30. Januar 2009 Kundendienststelle. • Bohrereinsätze • Schlüsselloses Bohrfutter •...
Interruttore d’inversione 10 Manicotto Vite di velocità Manico laterale 11 Anello Interruttore Stringere DATI TECNICI Modello 6402 DP4700 Capacità Acciaio ....................10 mm 13 mm Legno ..................... 21 mm 36 mm –1 Velocità a vuoto (min ) ................0 – 1.200 0 –...
(direzione in avanti), o sulla posizione laterale. per la rotazione in senso antiorario (direzione inversa). Per Modello 6402 (Fig. 3) Operazione di foratura Questo utensile è dotato di una leva di inversione per Foratura sul legno cambiare la direzione di rotazione.
Seite 14
ATTENZIONE: • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso Dichiarazione CE di conformità con l’utensile Makita specificato in questo manuale. Noi della Makita Corporation, come produttori L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un responsabili, dichiariamo che le macchine Makita rischio di lesioni alle persone.
Boren in metaal Voor het model 6402 (Fig. 3) Wanneer u begint te boren, gebeurt het dikwijls dat de Deze machine heeft een omkeerschakelaar voor het ver- boor slipt. Om dit te voorkomen slaat u tevoren met een anderen van de draairichting.
Seite 17
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol- • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen gende normen of genormaliseerde documenten: voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze EN60745 gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van De technische documentatie wordt bewaard door onze...
Llave del mandril Tornillo de control de la Interruptor inversor 10 Portaherramienta velocidad Empuñadura lateral 11 Anillo ESPECIFICACIONES Modelo 6402 DP4700 Capacidades Acero ...................... 10 mm 13 mm Madera ....................21 mm 36 mm –1 Velocidad en vacío (min ) ................ 0 – 1.200 0 –...
(inversión). Operación de perforación Para le modelo 6402 (Fig. 3) Perforación en madera Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Cuando efectúe una perforación en madera, los mejores cambiar la dirección de rotación. Mueva la palanca del resultados se obtendrán cuando se utilicen brocas de...
Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente 30 de enero de 2009 para su uso declarado. Si necesita información más detallada sobre estos acce- sorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. • Brocas Tomoyasu Kato • Mandril automático Director •...
Chave do mandril Parafuso de controlo de Comutador de inversão 10 Manga velocidade Punho lateral 11 Anel ESPECIFICAÇÕES Modelo 6402 DP4700 Capacidades Aço ......................10 mm 13 mm Madeira ....................21 mm 36 mm –1 Velocidade em vazio (min ) ..............0 – 1.200 0 –...
Seite 22
à esquerda (inversa). outra mão no punho lateral. Para Modelo 6402 (Fig. 3) Esta ferramenta tem um comutador de inversão para Perfuração mudar o sentido de rotação. Mova o comutador de inver- Em madeira são para a posição “FWD”...
Seite 23
PRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados para Declaração de conformidade CE utilização com a ferramenta Makita especificada neste Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, manual. A utilização de outros acessórios ou peças declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Mak- pode ser perigosa para as pessoas.
Seite 24
Borepatronnøgle Høj Omdrejningsvælger 10 Muffe Hastighedskontrolskrue Sidegreb 11 Ring Afbryderkontakt Stram SPECIFIKATIONER Model 6402 DP4700 Kapacitet Stål ......................10 mm 13 mm Træ ......................21 mm 36 mm –1 Omdrejninger (min ) ................0 – 1 200 0 – 550 Længde .....................
Seite 25
• Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til For maskine uden nøgle (Fig. 6) brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i Hold ringen og drej omløberen mod uret for at åbne bore- denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør patronens kæber.
Seite 26
ENH101-14 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Boremaskine Model nr./Type: DP4700 er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver:...
σφιγκτήρα. Βάλτε την αιχμή μέσα στο σφιγκτήρα για αριστερ στροφη (αντίστροφη) περιστροφή. σο μπορεί να πάει. Κρατήσετε το δακτύλιο σταθερά Για Μοντέλα 6402 (Εικ. 3) και γυρίστε το μανίκι δεξι στροφα για να σφίξετε το Αυτ το μηχάνημα έχει ένα διακ πτη αντιστροφής...
Seite 29
Τρυπάνισμα σε μέταλλο ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Για να σταματήσετε το τρυπάνι απ το να ΠΡΟΣΟΧΗ: γλυστρήσει ταν αρχίζετε μια τρύπα, κάντε ένα • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται βαθούλωμα με ένα ζουμπά και χτυπήστε στο σημείο για χρήση με το εργαλείο Μάκιτα...
Seite 30
Η τεχνική τεκμηρίωση φυλάσσεται απ τον εξουσιοδοτημένο εκπρ σωπ μας στην Ευρώπη, δηλαδή τη Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England (Αγγλία) 30 Ιανουαρίου 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
Seite 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883255G947...