Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ReadyWarm 6250 Ceramic Sky Style
Calefactor cerámico/Ceramic heater
Manual de instrucciones/Instruction manual/Manuel d'instructions/Bedienungsanleitung
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use. FR · Ce produit n'est pas adapté pour être utilisé comme chauffage primaire. Ce produit convient uniquement pour les
espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt
ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte
primaria di riscaldamento. Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specifico. PT · Este produto não está
adequado para aquecimento primário. Este produto está indicado unicamente para lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
/Manuale di istruzioni/Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec ReadyWarm 6250 Ceramic Sky Style

  • Seite 1 ReadyWarm 6250 Ceramic Sky Style Calefactor cerámico/Ceramic heater Manual de instrucciones/Instruction manual/Manuel d’instructions/Bedienungsanleitung /Manuale di istruzioni/Manual de instruções ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 18 3. Antes de usar / 07 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 19 4. Funcionamiento / 07 4.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Seite 5 Selector de niveles de potencia Leistungsstufenregler Termostato Thermostat Oszillationschalter Interruptor de oscilación Salida de aire Luftauslaß Power-level knob Selettore del livello di potenza Thermostat Termostato Oscillation switch Interruttore dell’oscillazione Air outlet Uscita dell’aria Sélecteur de niveaux de puissance Seletor de níveis de potência Thermostat Termostato Interrupteur d’oscillation...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nue- vos usuarios. • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Seite 7: Antes De Usar

    Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Seite 8: Protección Contra Sobrecalentamiento

    ESPAÑOL habitación. Una vez que la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gírelo de nuevo para seleccionar una temperatura más baja y reducir el gasto eléctrico. • El dispositivo se apagará automáticamente cuando la habitación alcance la temperatura seleccionada en el termostato y se encenderá de nuevo cuando descienda. •...
  • Seite 9: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 10: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • This appliance is intended for household use only. Do not use for industrial or commercial purposes.
  • Seite 11: Before Use

    Take the product out of the box and remove any packaging materials. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Place the heater on a flat and stable surface.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH • When the temperature set at the thermostat is reached, the appliance will automatically switch off and will switch back on again when the room temperature falls below the set one. • The indicator light will be ON while de thermostat is operating and will turn OFF when the set temperature is reached.
  • Seite 13: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique.
  • Seite 15: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS CHAUFFAGE À FAIBLE PUISSANCE (1000 W) CHAUFFAGE À PUISSANCE ÉLEVÉE (2000 W) • Tournez le sélecteur de niveaux de puissance au maximum pour réchauffer rapidement la pièce. Une fois que la pièce a atteint la température souhaitée, tournez le sélecteur à nouveau pour sélectionner une température plus basse afin de réduire le coût électrique.
  • Seite 17: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Dieses Produkt wurde entworfen, um nur zu Hause benutzen zu werden.
  • Seite 19: Bevor Dem Ersten Gebrauch

    Entfernen Sie das Produkt aus dem Karton und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile und sichere Oberfläche.
  • Seite 20: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB SYMBOL FUNKTION AUSGESCHALTET VENTILATOR HEIZUNG BEI GERINGER LEISTUNG (1000 W) HEIZUNG BEI HOHER LEISTUNG (2000 W) • Drehen Sie den Leistungsstufenregler maximal, um das Zimmer schnell aufzuwärmen. Sobald das Zimmer die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie den Regler und wählen Sie die niedrigste Temperatur aus, um den Energieverbrauch zu verringern und für Vermeidung von sehr hohen Temperaturen.
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH • Verwenden Sie einen gleiten, feuchten Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Zu den häufigsten Ursachen zählen die Überhitzung von Staub oder Fusseln im Gerät. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät häufig reinigen und dass den Lüftungsschacht saugen. •...
  • Seite 22 DEUTSCH offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per un uso domestico.
  • Seite 24: Prima Dell'uso

    Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere il materiale d’imballaggio. Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto.
  • Seite 25: Protezione Contro Il Surriscaldamento

    ITALIANO RISCALDAMENTO A BASSA POTENZA (1000 W) RISCALDAMENTO AD ALTA POTENZA (2000 W) • Girare il selettore del livello di potenza e il termostato al massimo per riscaldare in modo rapido la stanza. Una volta che la stanza ha raggiunto la temperatura desiderata, girare di nuovo per selezionare una temperatura più...
  • Seite 26: Specifiche Tecniche

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico.
  • Seite 28: Antes De Usar

    Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que encontre danos, ponha- se em contacto antes possível com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto.
  • Seite 29: Proteção Contra Sobre Aquecimento

    PORTUGUÊS selecionar uma temperatura mais baixa e reduzir o gasto elétrico. • O produto desliga-se de forma automática quando o ambiente a aquecer alcance a temperatura selecionada no termostato e voltará a ligar quando esta baixe. • O indicador luminoso está aceso enquanto o termostato estiver em funcionamento e desligará...
  • Seite 30: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 31 Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 32 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 33 à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 34 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 35 Sì con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 36 Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 6250 CERAMIC SKY STYLE...
  • Seite 40 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis