Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 059735 EP
No. 059736 EP LiPo
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
DE - Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbau Artikel. D. h., das Fahrzeug muss
stets gewartet werden (auf Beschädigungen kontrollieren, Schraubverbindungen kontrollieren,
reinigen usw...). Verschleißteile wie z. B. das Hauptzahnrad, Motorritzel, Knochenpfanne usw.
werden im Lauf der Zeit abgenutzt sein und müssen daher getauscht werden. Auch Crashs wer-
den sich nicht immer vermeiden lassen, daher müssen auch Crash -schäden repariert oder ersetzt
werden. Verschleißteile oder defekte Teile durch Crashs oder zu wenig Wartung unterliegen nicht
der Gewährleistung, kosten und Reparatur müssen vom Käufer selbst übernommen werden.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "Skull, No. 059735, No. 059736" den
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad-
resse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
DE - Achtung!
Vor dem Betrieb: Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die
maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren
wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem
Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält, einen
Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei
einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw.
ausgefallenem Sender verhält.
DE - Empfohlenes Zubehör
No. 19 0065
No. 23 2060
Radsturzwinkel Meßgerät
Doppelseitiges Klebeband
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 15 3059
Ladegerät X-Peak 80 V2
Charger X-Peak 80 V2
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
Frequency bands: 2.4GHz
Skull
Monstertruck EP
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
GB - This model is not a toy!
GB - This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Skull, No. 059735, No. 059736" complies with
Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Attention!
Before operating: Switch the transmitter on first then the model.
When finished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
GB - Recommended Accessories
No. 23 2423
medium
No. 28 1730
Schraubensicherungslack
Lexanschere
Nut lock
Lexan scissors
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
Not suitable for people under 14 year.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
No. 505401
Karosseriesplint
Body clips
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP:
<
50 mW (max. power transmitted)
=
klein/small
No. 05 9273
1:10
Karosseriesplint
Body clips
47/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Skull Monstertruck EP

  • Seite 1 JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der is due to improper operation or handling errors.
  • Seite 2 DE - Lieferumfang GB - Box contents 1. Modell 1. Model 2. Sender 2. Transmitter 3. Antenne 3. Antenna 4. Clips zur Federvorspannung 4. clip for spring tension 5. Bindungsstecker 5. Binding Plug 6. Akku 6. Battery 7. Charger 7. Ladegerät Empfohlenes Zubehör: Accessories: •...
  • Seite 3 LiPo Ladevorgang LiPo Charging process GB - Charging a battery LiPo Ladevorgang 1. Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate 1. Stecken Sie das Netzkabel des Ladegerätes in eine geeignete Steckdose. Die LEDs leuchten that the charger is ready for charging.
  • Seite 4 ● Legen Sie den Fahrakku in die Akkuhalterung im Fahrzeug ein und sichern Sie ihn mit den ● Put the battery into the battery holder in the vehicle and secure it with the velcro straps. Klettbändern. Achten Sie darauf, dass der Akku ohne großes Spiel sicher in der Make sure that the battery is safely locked in the battery holder without any great play.
  • Seite 5 DE - Fernsteuerung 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH Bedienelemente Trimmung Controls Trim Programmierbox Sollten die Räder nicht gerade aus nach vorne Programming Box If the wheels do not point straight forward even Lenkrad zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in Neu- Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is Gashebel...
  • Seite 6 DE - Regler (eingebaut) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Technische Daten: Technical Data: Betriebsspannung 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Akkus 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Zellen Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Innenwiderstand Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Seite 7 DE - Bitte überprüfen Sie vor jedem Einsatz sämtliche Schraubverbindungen und Kabelverbindungen auf GB - Before each use make sure to check all bolt connections and cable connections. Your vehicle has a pivot korrekten Sitz. Ihr Fahrzeug besitzt eine Pivot Vorderradaufhängung. Diese besitzt eine Vielzahl an Vorteilen. front suspension.
  • Seite 8 506156 506135 505023 506155 506157 506185...
  • Seite 9 059082 059081 506147 506112 506145 059081 506145...
  • Seite 10 506134 506124 059084 506134 506147 505054 505082 505063 505090 505084 506128 079989 079996 505061 505057...
  • Seite 11 505064 505057 059081 506149 505053 506120...
  • Seite 12 506149 505058 079996 07 9989 505080 505080 505081 079989 505079 506129 506145 506115 506139 506139 505047 506113...
  • Seite 13 506121 059078 506121 059078 506150 505076 506133 079996 506125 506125 506145...
  • Seite 14 059081 059082 506147 505054 506145 505057 059081...
  • Seite 15 505058 059081 059079 506147 506118 059082 505060 506141 505053 506131...
  • Seite 16 505058 506120 505060 059109 505060 506120 505187 503581 505187 503581 505187 503581 505187...
  • Seite 17 506143 506151...
  • Seite 19 DE - Fahrwerkseinstellungen GB - Suspension Settings Dämpferwinkel Nachlauf hinten / oben Sturz hinten Dämpferwinkel Spur vorne Federvorspannung (weniger oder mehr Clips) Federvorspannung (weniger oder mehr Clip) Shock angle Rear camber Shock angle Track front rear / top Spring tension Caster Spring tension (less or more clip)
  • Seite 20 Sturz vorne (nur innere Schraube) Front camber (only inner screw) DE - Sturz - Positiv / Negativ vorne und hinten GB - Negative / positive camber front and rear Durch drehen einer der inneren Schraube an der Pivot You can adjust the front camber by turning one of the Vorderradaufhängung können Sie den Sturz vorn inner screws on the pivot front suspension.
  • Seite 21 DE - Ersatzteile GB - Spare parts ohne Abbildung without picture No. 505085 No. 506186 No. 505074 No. 506112 No. 506113 No. 506153 Kegelzahnrad A differential Tellerzahnrad incl. Differentialgehäuse Getriebegehäuse Querl.-Halter vo+hi Rammschutz Diff. bevel gear set A Kegelzahnrad Differential case set Gearboxhousing Swing arm holder Damper plate...
  • Seite 22 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 177443 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø4 No. 505047 Ø 2,5 No. 079989 Ø10*Ø15*4 No. 079996 Ø5*Ø11*4 Stoppmuttern E-Clip E-Clip E-Clip Kugellager Kugellager Nylon Nut E-clip E-clip E-clip Ball bearing Ball bearing No.
  • Seite 23 DE - Problemlösungen GB - Troubleshooting Nach dem Einschalten läuft der Motor nicht an, es wird kein Signal angezeigt. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. Der Akku oder die Verbindungen zum Akku sind nicht in Ordnung 1.
  • Seite 24: Betrieb

    EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0, Fax +49 (0) 75 65/94 12-23, info@jamara.com, www.jamara.com CZ - PenTec s.r.o., distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ -162 00 Praha 6, Tel. +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz info@jamara.com ●...