Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Éléments Constitutifs; Caractéristiques Techniques - Bosch GHG 20-60 Professional Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Le décapeur thermique est destiné à une utilisation à main
levée, sous surveillance.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
du décapeur thermique sur la page graphique.
(1) Surface d'appui
(2) Interrupteur marche/arrêt et positions de tempéra-
ture
(3) Buse
(4) Protection thermique, amovible
(5) Molette de réglage de température
a)
(6) Buse plate
a)
(7) Buse protège-vitre
a)
(8) Buse coudée
a)
(9) Buse à réflecteur
a)
(10) Baguette de soudage
a)
(11) Patin de soudage
a)
(12) Buse de réduction
a)
(13) Gaine thermorétractable
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
Décapeur thermique
Référence
Puissance absorbée nominale
Débit d'air
Température à l'extrémité de la
A)
buse
Précision de mesure de la tem-
pérature
Poids selon EPTA-Proce-
dure 01:2014
Indice de protection
A) à une température ambiante de 20 °C
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U]
de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va-
leur et sur les versions destinées à certains pays.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique du déca-
peur thermique est inférieur à 70 dB(A).
Valeurs globales de vibration a
(somme vectorielle sur les
h
trois axes) et incertitude K :
2
2
a
 < 2,5 m/s
, K = 1,5 m/s
.
h
Bosch Power Tools
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension du secteur ! La tension du
u
secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur
la plaque signalétique du décapeur thermique.
Dégagement de fumée lors de la première utilisation
Un revêtement est appliqué en usine sur les surfaces métal-
liques pour les protéger de la corrosion. Cette couche de
protection s'évapore lors de la première utilisation.
En raison du processus de fabrication, le décapeur ther-
mique peut présenter une décoloration sur la buse (3). Il ne
s'agit pas d'un dommage et cela n'affecte pas le fonctionne-
ment du décapeur thermique.
Mise en marche
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (2) vers le haut.
Arrêt
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (2) vers le bas jusque
dans la position 0.
Après une utilisation prolongée à température élevée,
u
laissez refroidir le décapeur thermique avant de l'ar-
rêter. Laissez-le pour cela fonctionner pendant une
courte durée à la plus basse température réglable.
Réglage du débit d'air
L'interrupteur marche/arrêt (2) permet de régler le débit
d'air dans les deux positions de travail :
GHG 20‑60
3 601 BA6 4..
W
2 000
l/min
150–300
l/min
300–500
Réduisez le débit d'air par ex. quand il ne faut pas que les
°C
50–630
abords de la pièce deviennent trop chauds ou quand le
souffle d'air risque de déplacer la pièce.
±10 %
Régulation de la température
La température du flux d'air se règle à l'aide de la
kg
0,55
molette (5).
Les positions marquées sur la molette correspondent aux
/Ⅱ
plages de température suivantes :
Position de la molette de
La position 1 de la molette est idéale pour refroidir une pièce
chaude ou sécher de la peinture. Elle peut aussi être utilisée
Position de travail
l/min
150–300
300–500
Température en °C
réglage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 609 92A 73E | (13.12.2021)
Français | 15
°C
50–630
50–630
50–80
130–160
210–240
280–310
340–370
410–440
480–510
550–580
620–630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis