Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GHG 600 CE Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHG 600 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-228-003.book Page 1 Friday, March 7, 2014 11:17 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0M0 (2014.03) T / 109 EURO
GHG 600 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHG 600 CE Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-228-003.book Page 1 Friday, March 7, 2014 11:17 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GHG 600 CE Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0M0 (2014.03) T / 109 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-228-003.book Page 3 Friday, March 7, 2014 11:18 AM GHG 600 CE 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 50 mm 1 609 201 796 HDPE 300 °C PVC (hard) 300 °C PVC (soft) 400 °C 260 °C LDPE 250 °C 350 °C Ø 40 mm 1 609 390 453 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Ø 20 mm 1 609 201 648 Ø 1,6 – 4,8 mm 1 609 201 812 Ø 4,8 – 9,5 mm 1 609 201 813 550 °C PVC (hard) 300 °C 80 mm 1 609 201 751 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

     Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in der Nähe trockner. Der austretende Luftstrom ist wesentlich heißer brennbarer Materialien arbeiten. Der heiße Luftstrom als bei einem Haartrockner. bzw. die heiße Düse können Staub oder Gase entzünden. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- beitende Werkstück. Der entstehende Luftstau kann zur chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können Überhitzung des Elektrowerkzeugs führen. diese Angaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Setzen Sie die Flächendüse 6 (Zubehör) auf. Weichen Sie den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Lack kurz mit Heißluft auf und heben Sie ihn mit einem schar- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- fen, sauberen Spachtel ab.
  • Seite 9: English

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen tions or a lack of experience or Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile knowledge. bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 This hot air gun can be used by chil-...
  • Seite 10: Product Description And Specifications

    It is also suitable for soldering and tinning, loosening To save energy, only switch the power tool on when using it. of adhesive joints and the defrosting of water lines. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Working Advice

    Heat up plastic pipes as well as connections between pipe tics. The distance between the nozzle and the workpiece de- pieces especially careful to prevent damage. pends on the material to be worked. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 12: Maintenance And Service

    Fax: (011) 4930126 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to E-Mail: bsctools@icon.co.za be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Seite 13 été endommagé lors toute sécurité et le laisser complètement refroidir avant du travail. Un câble endommagé augmente le risque de de le stocker. La buse brûlante peut causer des dégâts. choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 14: Mise En Marche

     Attention à la buse chaude ! Il y a risque élevé de brûlures pendant les travaux sans protection thermique. Le niveau sonore réel de l’outil électroportatif est inférieur à 70 dB(A). 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Exemples D'utilisation

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement brûle le vernis et rend difficile son élimination. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Beaucoup de colles (par ex. autocollants) s’assouplissent ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage sous l’influence de la chaleur.
  • Seite 16: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : capacidades físicas, sensoriales o Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 intelectuales o con falta de expe- (coût d’une communication locale) riencia y conocimientos.
  • Seite 17 A, es menor de 70 dB(A).  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 18: Puesta En Marcha

    Caliente con cuidado la junta hasta que comience a ponerse Desenrosque en sentido contrario a las agujas del reloj la pro- pastosa. Tenga en cuenta que el margen de temperatura entre tección térmica 2 para desmontarla, y viceversa. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Mantenimiento Y Servicio

    Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 2405 5500 seguridad del aparato.
  • Seite 20: Português

     Não trabalhar com a ferramenta eléctrica numa área um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um com risco de explosões. disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Componentes Ilustrados

    ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Nota: Não posicionar o bocal 1 muito perto da peça a ser tra- balhada. O congestionamento de ar pode levar ao sobreaque- cimento da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 22: Exemplos De Trabalhos

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Remover verniz/soltar adesivo (veja figura A) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Colocar o bocal plano 6 (acessório). Amolecer o verniz um venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch pouco com o ar quente e em seguida raspá-lo com uma espá-...
  • Seite 23: Italiano

    OBJ_BUCH-228-003.book Page 23 Friday, March 7, 2014 11:18 AM Italiano | 23 limitate capacità fisiche, sensoriali Portugal Robert Bosch LDA o mentali e da persone con scarsa Avenida Infante D. Henrique conoscenza ed esperienza, purché Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa siano sorvegliati da una persona re- Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Seite 24: Componenti Illustrati

    230 V possono essere collegati anche alla rete di ti termoretrattili. Esso è anche adatto per eseguire brasature 220 V. e stagnature, staccare parti incollate e per sghiacciare tuba- zioni per l’acqua. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Esempi Di Applicazione

    Riscaldare il tubo in modo uniforme effet- tuando movimenti alternati lateralmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 26: Manutenzione Ed Assistenza

    Dit heteluchtpistool kan door kinde- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ren vanaf 8 jaar alsook door perso- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Seite 27: Gebruik Volgens Bestemming

    3 Stelwiel voor temperatuurregeling wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war ge- 4 Aan/uit-schakelaar met luchtvolumeregelaar raakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 28: Technische Gegevens

    Heteluchtstand I: 350 l/min nen afwijken. De afstand van het mondstuk is afhankelijk van Heteluchtstand II: 550 l/min het te bewerken materiaal. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Onderhoud En Service

    Lak van kozijnen verwijderen (zie afbeelding B) www.bosch-pt.com  Gebruik beslist het sponningmondstuk 7 (toebeho- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ren). Er bestaat gevaar voor glasbreuk. gen over onze producten en toebehoren. Van geribbelde vlakken kunt u de lak met een geschikt pla-...
  • Seite 30: Dansk

     Ret ikke den varme luftstrøm på det samme sted i alt det. Beskadigede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. for lang tid. Let antændelige gasser kan opstå f.eks. i for- 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 El-værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk under 2 tages af og sættes på. 70 dB(A). Tag varmebeskyttelsen 2 af ved at skrue den til venstre og sæt den på igen ved at skrue den til højre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 32: Vedligeholdelse Og Service

    øger kvalite- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal ten af arbejdsresultatet. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Dyseskift skal foretages forsigtigt! Berør ikke den var- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 33: Svenska

     Observera att värme kan spridas till dolda brännbara borttagning av målning och krympning. Den är även lämplig material och antända dessa. för lödning, förtenning, upplösning av limförbindelser och upptining av vattenledningar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 34 Vid all användning förutom ”Borttagning av lack från fönster” För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill behövs inget tillbehör. Rekommenderade tillbehörsdelar använda det. underlättar dock arbetet och ökar betydligt resultatets kvalitet. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet semessige evner eller manglende måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. erfaring og kunnskap hvis bruken Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Formålsmessig Bruk

    *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- ler legger elektroverktøyet bort. Disse tiltakene forhin- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. drer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Sett reflektordysen 8 (tilbehør) på. Fyll kunststoffrøret med 420–450 sand og steng det på begge sider for å forhindre at røret brek- 500–550 ker. Varm røret jevnt opp ved å bevege det frem og tilbake mot 570–600 siden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 38: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det aistillisten tai henkisten kykyjen- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 39: Määräyksenmukainen Käyttö

     Käytä suojakäsineitä, varo koskettamasta kuumaa suu- Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja tinta. Palovammojen vaara. maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.  Kuumaa ilmavirtaa ei saa suunnata suoraan ihmisiin tai eläimiin päin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 40: Käyttöönotto

    Vie hitsauslanka 9 sauman kohdalle ja anna sen upota paikal-  Varo kuumaa suutinta! Kun lämpösuojus on irrotettu, pa- leen niin että lopputuloksena on tasainen palko. lovammariski on luonnollisesti suurempi. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Hoito Ja Huolto

    ρεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- από 8 ετών και πάνω καθώς και από taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. άτομα με περιορισμένες φυσικές, Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta αισθητήριες...
  • Seite 42: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Κατά την εργασία δημιουργούνται συχνά *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται ανθυγιεινά αέρια και ανθυγιεινές αναθυ- στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- μιάσεις. τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Λειτουργία

    λάκας από παράθυρα». Όμως, η χρήση των προτεινόμενων Ρύθμιση θερμοκρασίας εξαρτημάτων απλοποιεί την εργασία και αυξάνει σημαντικά την Με τον τροχό ρύθμισης 3 μπορείτε να ρυθμίσετε αδιαβάθμιστα ποιότητα των αποτελεσμάτων. τη θερμοκρασία του ρεύματος αέρα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 44: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κα δυσκολεύοντας έτσι την αφαίρεσή της. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Το ζέσταμα μαλακώνει πολλά κολλητικά μέσα (π.χ. τα αυτοκόλ- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- λητα).
  • Seite 45: Türkçe

    Örneğin plastikler, boyalar, laklar veya benzeri malzemeler yın ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarlı koblolar işlenirken çabuk tutuşan gazlar ortaya çıkabilir. elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 46: Teknik Veriler

    Isıdan korunma parçasını 2 çıkarmak veya takmak için elek- pik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. trikli el aletini kapatın ve soğumasını bekleyin. Isıdan korunma parçasını 2 saat hareket yönünün tersine çe- virerek çıkarın veya saat hareket yönünde çevirerek takın. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Bakım Ve Servis

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-  Meme değiştirirken dikkat! Kızgın memeye dokunma- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- yın. Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin ve meme lidir. değiştirken koruyucu eldiven kullanın. Kızgın meme cil- Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek...
  • Seite 48: Polski

    Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler zostały one poinstruowane, jak w Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 bezpieczny sposób posługiwać się Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49  Nigdy nie należy używać przewodu niezgodnie z prze- wania, cynowania i usuwania połączeń na klej, a także do roz- znaczeniem – nie wolno przenosić elektronarzędzia, mrażania rur wodociągowych. trzymając je za przewód, ani używać przewodu do za- Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 50: Dane Techniczne

    4 na pozycję I lub II. rzędzia należy zachować szczególną ostrożność! Istnie- je podwyższone ryzyko oparzenia gorącą dyszą lub stru- Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy przestawić włącznik/ mieniem gorącego powietrza. wyłącznik 4 na pozycję 0. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Przykłady Zastosowania

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- zmiękcza się pod wpływem gorąca. Po ogrzaniu kleju ułatwio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym ne jest rozdzielanie połączeń lub usuwanie nadmiaru kleju. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć...
  • Seite 52: Česky

    Elektronářadí nepoužívejte, jestliže zjis- títe poškození. Elektronářadí sami neotvírejte a nechte to osoba instruovala ohledně bez- jej opravit pouze kvalifikovaným odborným perso- pečného zacházení s horkovzduš- nálem a jen originálními náhradními díly. Poškozené 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Zobrazené Komponenty

    11 Redukovaná tryska* 100–120 12 Smršťovací trubička* 210–250 13 Úhlová tryska* 300–340 *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 420–450 obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- 500–550 gramu příslušenství. 570–600 Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 54: Údržba A Servis

    Nasaďte plochou trysku 6 (příslušenství). Lak pomocí horkého www.bosch-pt.com vzduchu krátce změkčete a sejměte jej ostrou, čistou špachtlí. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Dlouhé působení horka lak spálí a ztíží jeho odstranění. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 55: Slovensky

    V opačnom prípade ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje poranení. neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 56 4 Vypínač s funkciou regulácie množstva vzduchu vzduchu posunúť. 5 Odkladacia plocha Vyšší stupeň výkonu ventilátora zabezpečí rýchlejšie zahriatie 6 Plochá dýza* obrobku a umožňuje zahrievanie obrobku z väčšej vzdialenosti. 7 Dýza upravená na ochranu skla* 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Pokyny Na Používanie

    Plastové rúry a takisto plastové medzikusy medzi rúrami vrhnutých súčiastok príslušenstva však zjednoduší Vašu prá- (spojky) ohrievajte mimoriadne opatrne, aby ste sa vyhli ich cu a výrazne zvýši kvalitu dosiahnutého výsledku. poškodeniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 58: Magyar

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri taik, illetve tudásuk, ha az ilyen sze- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. mélyekre a biztonságukért felelős Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Seite 59 és az egyes országok számára készült különleges ki- kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel vitelekben ezek az adatok változhatnak. a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, ha- Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 60 Megjegyzés: Ne vigye az 1 fúvókát túl közel a megmunkálásra kerülő munkadarabhoz. Az ilyenkor fellépő levegőtorlódás az Profilirozott felületek esetén a lakkot egy megfelelő spaklival elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez vezethet. le lehet emelni és egy puha drótkefével le lehet kefélni. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Karbantartás És Szerviz

    ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Россия, 129515, Москва csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Дата изготовления указана на последней странице облож- a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 62: Указания По Безопасности

     Не позволяйте детям пользоваться электроинстру- или умственными способностя- ментом без присмотра. ми или с недостаточным опытом  Храните неиспользуемые электроинструменты не- и знаниями. доступно для детей. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Работа С Инструментом

    Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- менты на 230 В могут работать также и при напря- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. жении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 64 Ставьте электроинструмент на опорные поверхности 5, Подайте сварочную проволоку 9 и дайте ей сбежать в за- чтобы дать ему остыть или чтобы освободить обе руки для зор так, чтобы образовался равномерный наплыв. работы. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Техобслуживание И Очистка

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru случае нагревать. – либо по телефону справочно – сервисной службы Насадите угловое сопло 13 (принадлежности). Всегда Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) прогревайте замерзшие места в направлении от края к се- редине. Беларусь...
  • Seite 66: Українська

    гарячіший ніж у фені. пил та гази.  Якщо не можна запобігти використанню електро-  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де приладу у вологому середовищі, використовуйте існує небезпека вибуху. диференційний автомат. Використання диферен- 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Вказівка: Не підводьте сопло 1 занадто близько до обро- значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні блювального матеріалу. Застій повітря, що утворюється, можливі інші параметри. може призводити до перегрівання електроприладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 68 вдягайте захисні рукавиці. Ви можете отримати опіки Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба від гарячого сопла. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Видалення лаку/розплавлення клею (див. мал. A) електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Надіньте плоске сопло 6 (приладдя). Коротко розм’якшіть...
  • Seite 69: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень – өнім корпусының зақымдалуы...
  • Seite 70 Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр 5 Қою аймағы тоғының соғу қаупін арттырады. 6 Беттік сопло*  Қорғаныш көзілдірікті әрдайым киіңіз. Қорғаныш 7 Әйнек қорғағышы бар сопло* көзілдірік жарақаттану қаупін төмендетеді. 8 Рефлекторлік сопло* 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71  Соплоны алмастыруда абай болыңыз! Ыстық Жоғары ауа ағыны басқышы дайындаманың жылдам соплоға тимеңіз. Электр құралын суытып жылып кетуіне алып келіп, дайындамаға ұзағырақ алмастыруда қорғауыш қолғабын киіңіз. Ыстық қашықтықты талап етеді. соплодан күйіп кету мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 72: Кәдеге Жарату

    пайдаланыңыз. Әйнектің жарылу қауіпі бар. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Профильденген аймақтарда лакты сәйкес шпательмен www.bosch-pt.com ажыратып жұмсақ қылшақпен тазалауыңыз мүмкін. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Пластмассалық құбырлардың пішінін өзгерту тиянақты жауап береді. (C суретін қараңыз) Барлық...
  • Seite 73: Română

     Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex- mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de pro- plozie. tecţie. Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 74: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Indicaţie: Nu apropiaţi prea mult duza 1 de piesa de prelu- mitor ţări, aceste speificaţii pot varia. crat. Acumularea de aer fierbinte poate duce la încălzirea ex- cesivă a sculei electrice. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- suflându-l scurt timp cu aer fierbinte şi desprindeţi-l cu un raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru auto- şpaclu ascuţit, curat. Acţiunea prelungită a căldurii duce la ar- rizat de asistenţă...
  • Seite 76: Български

    76 | Български средствен контрол на отговорно România Robert Bosch SRL за безопасността им лице или са Centru de service Bosch били обучени как сигурно да ра- Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti ботят с пистолета за горещ въз- Tel.
  • Seite 77 Равнището А на звуковото налягане на генерирания от електроинструмента шум обикновено е по-малко от Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- 70 dB(A). то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- рена. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 78: Указания За Работа

    Демонтиране на топлинния предпазител По профилни повърхности можете да отстраните лаковото При работа на тесни участъци можете да демонтирате то- покритие с шпакла с подходяща форма или с мека телена плинния предпазител 2. четка. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Македонски

    на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен физички, сензорни или ментални отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- способности или недоволно ти можете да намерите също на адрес: искуство и знаење. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 80 и не го влечете струјниот приклучок, доколку кабелот  Доколку е вклучен електричниот апарат, не го се оштети за време на работењето. Оштетениот кабел оставајте без надзор. го зголемува ризикот за електричен удар. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 блиску до делот што се обработува. Застојот на воздух Нивото на звучниот притисок на уредот, оценето со A, може да доведе до прегревање на електричниот апарат. типично е помало од 70 dB(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 82 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш омекнуваат од топлината. Кога лепакот е загреан може да набавете го од Bosch или специјализирана продавница за ги одвоите споевите или да го отстраните вишокот лепак. Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Seite 83: Srpski

    OBJ_BUCH-228-003.book Page 83 Friday, March 7, 2014 11:18 AM Srpski | 83 iskustva i znanja, ukoliko ih nadzire Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и lice koje je odgovorno za njihovu опрема.
  • Seite 84: Tehnički Podaci

    10 Papuča za varenje* 11 Redukujuća mlaznica* 12 Termoskupljajuće crevo* 13 Ugaona mlaznica* *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Održavanje I Servis

    „Uklanjanje laka sa Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora prozora“. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi  Oprez kod promene mlaznice! Ne dodirujte vrelu se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 86: Slovensko

    OBJ_BUCH-228-003.book Page 86 Friday, March 7, 2014 11:18 AM 86 | Slovensko vorne osebe, ki je odgovorna za nji- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. hovo varnost, ali če so seznanjeni, Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Seite 87: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Temperaturo zračnega toka lahko brezstopenjsko regulirate s 12 Nakrčna cev* pomočjo nastavnega kolesca 3. 13 Kotna šoba* *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- loten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 88: Navodila Za Delo

    Počakajte, da se električno orodje ohladi in pri za- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja menjavi nosite zaščitne rokavice. Z vročo šobo se lahko Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. opečete. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 89: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- tilatorom na vrući zrak. U suprot- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Seite 90: Prikazani Dijelovi Uređaja

    11 Redukcijska sapnica* rati temperaturu struje zraka. 12 Crijevo za skupljanje* 13 Kutna sapnica* *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro-  Oprez kod zamjene sapnice! Ne dodirujte zagrijanu sa- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- pnicu. Električni alat ostavite da se ohladi i kod zamje- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 92: Eesti

    OBJ_BUCH-228-003.book Page 92 Friday, March 7, 2014 11:18 AM 92 | Eesti järelevalvet või kui neile on antud Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. täpsed juhised kuumaõhupuhuri Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Seite 93: Nõuetekohane Kasutamine

    11 Kahandusotsak* 300–340 12 Termokahanev sukk* 13 Nurgaotsak* 420–450 *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel 500–550 kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- 570–600 kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 94 Paigaldage reflektorotsak 8 (lisatarvik). Täitke plasttorud lii- vaga ja sulgege mõlemad otsad, et vältida toru läbipaindu- Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu mist. Kuumutage toru ühtlaselt edasi-tagasi. olmejäätmete hulka! 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Latviešu

    ņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Ja ir nāt, lai bērni nerotaļātos ar karstā gai- bojāts elektroinstruments, tā kabelis vai kontaktdakša, sa ģeneratoru. pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 96 13 Leņķa sprausla* Regulators 3 nodrošina gaisa plūsmas temperatūras bezpa- *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- kāpju regulēšanu. des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Norādījumi Darbam

    Pirms sprauslas no- cauruļu posmiem. maiņas ļaujiet elektroinstrumentam atdzist un nomai- ņas laikā uzvelciet aizsargcimdus. Karstā sprausla var iz- raisīt apdegumus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 98: Apkalpošana Un Apkope

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- nėmis, jutiminėmis ir dvasinėmis labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- negaliomis arba asmenys, kuriems strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 99 70 dB(A). tas ar nutrūks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuo- jau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeis- ti laidai padidina elektros smūgio riziką. Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14)
  • Seite 100 Priglauskite suvirinimo vielą 9 ir leiskite jai sutekėti į tarpelį, Nuimant arba uždedant apsauginį nuo karščio gaubtą 2, prie- kad susidarytų tolygi suvirinimo siūlė. taisas turi būti išjungtas ir atvėsęs. 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
  • Seite 102 ‫ﺑﺄن ﻣﺠﺎل درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻠﺪاﺋﻦ اﻟﻌﺠﻴﻨﻴﺔ واﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ .‫ﺿﺌﻴﻞ‬ ‫وﻳﺘﺮك ﻟﻴﺘﺪﻓﻖ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﻳﻀﺎف اﻵن ﺳﻠﻚ اﻟﻠﺤﻢ‬ .‫ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻋﻘﺪة ﻣﺤﺪﺑﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 102 ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 102 07.03.2014 11:19:00 07.03.2014 11:19:00...
  • Seite 103 ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺸﺪﻳﺪة‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻚ واﻗﻴﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻧﻮع‬ ‫ﻋﺎدة ﻋﻦ‬ .‫اﻟﻀﻴﻖ‬ ‫اﺣﺘﺮس ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻔﺚ اﻟﺴﺎﺧﻦ! ﻳﺰداد ﺧﻄﺮ اﻻﺣﺘﺮاق ﻋﻨﺪ‬ ◀ .‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻼ واﻗﻴﺔ اﻟﺤﺮارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 103 ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 103 07.03.2014 11:19:01 07.03.2014 11:19:01...
  • Seite 104 ‫ﺗﺰﻳﺪ اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق. إن ﺗﻴﺎر اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ أو‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﻨﻔﺚ اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻗﺪ ﻳﺸﻌﻼ اﻷﻏﺒﺮة أو اﻟﻐﺎزات‬ 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 104 ghg600ce_ar_160992A0M0_001.indd 104 07.03.2014 11:19:01 07.03.2014 11:19:01...
  • Seite 105 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 105 ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 105 07.03.2014 11:31:00...
  • Seite 106 ‫ﮐﺎرﺑﺮد ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﺷﺪه، اﻧﺠﺎم ﮐﺎر را آﺳﺎن ﻧﻤﻮده و‬ .‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ آورﯾﺪ‬ .‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﺎر را ﺑﻄﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‬ 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 106 ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 106 07.03.2014 11:31:01 07.03.2014 11:31:01...
  • Seite 107 .‫ﺷﻮد و ﻓﺎﺻﻠﻪ ی ﺑﯿﺸﺘﺮی از ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر را ﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد‬ ‫ﻣﻌﻤﻮل ﻫﻤﺮاه دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔًﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 107 ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 107...
  • Seite 108 ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﯾﮏ ﻣﮑﺎن ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ. در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر ﺑﺮ روی‬ .‫ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻮادی از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮاد ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ، رﻧﮕﻬﺎ، ﻻک اﻟﮑﻞ و ﯾﺎ‬ 1 609 92A 0M0 | (7.3.14) Bosch Power Tools ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 108 ghg600ce_fa_160992A0M0_001.indd 108 07.03.2014 11:31:01 07.03.2014 11:31:01...

Inhaltsverzeichnis