Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riwall PRO RPM 5135 Originalanleitung

Riwall PRO RPM 5135 Originalanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPM 5135:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE
RPM 5135 / RPM 5135 X
BEZPEČNOST
OBSLUHA
SESTAVENÍ
ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ:
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a pokyny před obsluhou tohoto zařízení!
BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riwall PRO RPM 5135

  • Seite 1 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA RPM 5135 / RPM 5135 X BEZPEČNOST OBSLUHA SESTAVENÍ ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a pokyny před obsluhou tohoto zařízení!
  • Seite 2: Specifikace Výrobku

    SPECIFIKACE VÝROBKU Model RPM 5135 / RPM 5135 X Výkon 2,6 kW / 3,5 HP Typ motoru T475, OHV, 139 cm Záběr 51 cm Objem sběrného koše 65 l Otáčky motoru 2800 ot/min Nastavení výšky sečení centrální, 25-75 mm Hladina akustického tlaku LpA 83,4 dB(A), K=2,5 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA...
  • Seite 3 Děkujeme vám za zakoupení naší sekačky na trávu s benzínovým motorem. Před použitím tohoto výrobku si prosím pečlivě přečtěte všechny tyto bezpečnostní a provozní pokyny, aby bylo zajištěno, že s touto sekačkou s benzínovým motorem docílíte nejlepších pracovních výsledků. Proškolení a) Pečlivě...
  • Seite 4 h) Neprovádějte sečení na příliš strmém svahu. Max. doporučený sklon svahu je 20°. i) Při couvání nebo při přitahování sekačky směrem k sobě buďte velmi opatrní. j) Zastavte nůž (nože), musí-li být sekačka naklopena z důvodu přemístění, při přejíždění přes jiné...
  • Seite 5 NEBEZPEČÍ – Rotující Varování! Udržujte Přečtěte si nože. Udržujte ruce a ruce a nohy v návod nohy v bezpečné bezpečné vzdálenosti vzdálenosti od otvorů, od žacího ústrojí, k obsluze. je-li stroj v chodu. je-li stroj v chodu. Udržujte Před zahájením okolo stojící...
  • Seite 6  Nikdy nepracujte se sekačkou s vadnými kryty nebo bez řádně nasazených bezpečnostních zařízení, například deflektorů nebo sběrných košů.  Používejte pouze příslušenství, které je schváleno výrobcem.  Při přejíždění přes štěrkové cesty, chodníky nebo silnice zastavte motor. Zastavte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky: ...
  • Seite 7 opotřebování nožů, montážních šroubů nožů a sestavy žacího ústrojí. Opotřebované nebo poškozené nože a šrouby vyměňujte v sadách, aby byla zajištěna vyváženost.  Nikdy neupravujte bezpečnostní zařízení. Pravidelně kontrolujte jejich správnou funkci.  Odstraňujte ze sekačky nahromaděné zbytky trávy, listí a jiné nečistoty. Odstraňte rozlitý olej a palivo.
  • Seite 8: Montáž Příslušenství

    MONTÁŽ/PŘED ZAHÁJENÍM OBSLUHY Před montáží a obsluhou vaší nové sekačky si přečtěte tyto pokyny a celý tento návod k obsluze. DŮLEŽITÉ: Tato sekačka je dodávána BEZ BENZÍNU A OLEJE v motoru. Vaše nová sekačka byla sestavena a vyzkoušena ve výrobním závodě. VYJMUTÍ...
  • Seite 9: Nastavení Výšky Sečení

    OVLÁDÁNÍ POJEZDU  Pojezd je ovládán přitisknutím a držením madla ovládání pohonu u rukojeti sekačky.  Jakmile dojde k uvolnění madla ovládání pojezdu, pohyb sekačky směrem dopředu bude zastaven. Chcete-li zastavit pohyb sekačky směrem dopředu, aniž by došlo k zastavení motoru, uvolňujte pomalu pouze táhlo pojezdu, dokud nedojde k zastavení...
  • Seite 10: Startování Motoru

    Plán údržby. DOPLNĚNÍ BENZÍNU  Doplňte benzín do palivové nádrže až po spodní část plnicího otvoru. Nedoplňujte nadměrné množství paliva. Používejte pouze normální čistý a čerstvý bezolovnatý benzín. Nemíchejte olej do benzínu. Kupujte benzín v množství, které může být spotřebováno do 30 dnů od zakoupení.
  • Seite 11: Zastavení Motoru

    > 20 ℃ Tabulka 1 POZNÁMKA: V chladném počasí budete možná muset použití ruční pumpičky zopakovat. ZASTAVENÍ MOTORU  Chcete-li zastavit motor, uvolněte táhlo brzdy motoru. VAROVÁNÍ! Po zastavení motoru bude nůž sekačky pokračovat ještě několik sekund v otáčení. Musíte-li sekačku nechat bez dozoru, odpojte koncovku kabelu od zapalovací svíčky. POKYNY PRO SEČENÍ...
  • Seite 12: Výměna Nožů

    10) Při každé manipulaci, přepravě nebo náklonu sekačky musíte: - Používat pevné pracovní rukavice. - Uchopit stroj za body, které jsou určeny pro bezpečný úchop a které umožňují nést hmotnost sekačky. ČIŠTĚNÍ Stroj nikdy neoplachujte proudem vody! Odstraňte zbytky trávy a bláto nahromaděné uvnitř podvozku stroje, abyste zabránili jejich zaschnutí...
  • Seite 13: Vzduchový Filtr

    Zapalovací svíčka Jakmile dojde k vychladnutí motoru, vyšroubujte zapalovací svíčku a očistěte ji drátěným kartáčem. Pomocí spárové měrky nastavte odtrh na hodnotu 0,7 - 0,8 mm. Našroubujte zapalovací svíčku zpět a nadměrně ji nedotahujte. Vzduchový filtr Uvolněte kryt vzduchového filtru a vyjměte molitanovou vložku filtru. Abyste zabránili pádu předmětů...
  • Seite 14: Plán Údržby

    PLOVÁKOVÁ KOMORA VYPOUŠTĚCÍ ŠROUB PLÁN ÚDRŽBY INTERVAL PRAVIDELNÉ Před První Každé 3 Každých 6 Každý Každé Informace ÚDRŽBY (4) každým měsíc měsíce měsíců použitím nebo nebo nebo nebo roky POLOŽKA každých 5 každých každých 50 každých nebo Provádějte každý uvedený provozníc provozních každých...
  • Seite 15 PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ Možná příčina MOTOR NESTARTUJE Oprava Doplňte palivo. 1. Zkontrolujte palivo. Nedostatek paliva. Špatné palivo, motor byl odstaven Vyprázdněte palivovou nádrž bez ošetření nebo bez vypuštění karburátor (str. 5). Naplňte nádrž benzínu nebo naplněn čerstvým palivem. nevhodným benzínem.
  • Seite 16: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Doporučujeme vám, abyste věnovali náležitou pozornost následujícím pokynům, aby byla zaručena ochrana životního prostředí: Vždy používejte bezolovnatý benzín.   Vždy používejte trychtýř a kanystr na benzín umožňující kontrolu množství, abyste zabránili rozlití při plnění palivové nádrže. ...
  • Seite 17 Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním středisku a je prováděna na náklady zákazníka. Datum Datum příští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záručních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené práce Datum přijetí...
  • Seite 18: Záruční List

    Záruční list Prodávající potvrzuje, že zboží bude způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců od jeho převzetí kupujícím. Na zboží zn. Cub Cadet je poskytována prodloužená záruka 5 let a na zboží zn. GTM Professional 4 roky ode dne převzetí zboží kupujícím. Závazek prodávají- cího z prodloužené...
  • Seite 19 PREKLAD ORIGINÁLNÉHO NÁVODU NA OBSLUHU BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU RPM 5135 / RPM 5135 X BEZPEČNOSŤ OBSLUHA ZOSTAVENIE ÚDRŽBA UPOZORNENIE: Pred obsluhou tohto zariadenia si prečítajte a dodržujte všetky bezpečnostné predpisy a pokyny!
  • Seite 20 ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU Model RPM 5135 / RPM 5135 X Výkon 2,6 kW/3,5 HP Typ motora T475, OHV, 139 cm Záber 51 cm Objem zberného koša 65 l Otáčky motora 2800 ot./min. Nastavenie výšky kosenia centrálne, 25 – 75 mm Hladina akustického tlaku LpA 83,4 dB(A), K=2,5 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA...
  • Seite 21 Ďakujeme vám za kúpu našej kosačky na trávu s benzínovým motorom. Pred použitím tohto výrobku si, prosím, pozorne prečítajte všetky tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny, aby sa zaistilo, že s touto kosačkou s benzínovým motorom docielite najlepšie pracovné výsledky. Preškolenie a) Dôkladne si prečítajte uvedené...
  • Seite 22 aj) Pri cúvaní alebo pri priťahovaní kosačky smerom k sebe buďte veľmi opatrní. j) Zastavte nôž (nože), ak musí byť kosačka naklopená z dôvodu premiestnenia, pri prechádzaní cez iné než trávnaté povrchy a pri preprave kosačky na miesto alebo z miesta, kde sa bude kosiť. k) Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodenými ochrannými krytmi alebo bez bezpečnostných zariadení, napríklad bez riadne nasadených deflektorov alebo zberných košov.
  • Seite 23 Varovanie! Udržujte NEBEZPEČENSTVO – ruky a nohy v Prečítajte Rotujúce nože. Udržujte bezpečnej si návod na ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od obsluhu. vzdialenosti od otvorov, žacieho ústrojenstva, ak je stroj v chode. ak je stroj v chode. Udržujte okolo Pred začatím servisných stojacej...
  • Seite 24 bezpečnostných zariadení, napríklad deflektorov alebo zberných košov. Používajte iba príslušenstvo, ktoré je schválené výrobcom.   Pri prechádzaní cez štrkové cesty, chodníky alebo cesty zastavte motor.  Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky: Pred čistením a uvoľnením otvoru na odvod pokosenej trávy. Pred kontrolou, čistením alebo vykonávaním práce na kosačke.
  • Seite 25 opotrebovaniu nožov, montážnych skrutiek nožov a zostavy žacieho ústrojenstva. Opotrebované alebo poškodené nože a skrutky vymieňajte v súpravách, aby bola zaistená vyváženosť.  Nikdy neupravujte bezpečnostné zariadenia. Pravidelne kontrolujte ich správnu funkciu. Odstraňujte z kosačky nahromadené zvyšky trávy, lístia a iné nečistoty. Odstráňte rozliaty ...
  • Seite 26: Montáž Príslušenstva

    MONTÁŽ / PRED ZAČATÍM OBSLUHY Pred montážou a obsluhou vašej novej kosačky si prečítajte tieto pokyny a celý tento návod na obsluhu. DÔLEŽITÉ: Táto kosačka je dodávaná BEZ BENZÍNU A OLEJA v motore. Vaša nová kosačka bola zostavená a vyskúšaná vo výrobnom závode. VYBRATIE KOSAČKY Z KARTÓNOVÉHO OBALU Vyberte kosačku z kartónového obalu a skontrolujte, či sa v obale nenachádzajú...
  • Seite 27: Nastavenie Výšky Kosenia

    OVLÁDANIE POJAZDU  Pojazd je ovládaný pritlačením a držaním držadla ovládania pohonu pri rukoväti kosačky.  Hneď ako dôjde k uvoľneniu držadla ovládania pojazdu, pohyb kosačky smerom dopredu sa zastaví. Ak chcete zastaviť pohyb kosačky smerom dopredu bez toho, aby došlo k zastaveniu motora, uvoľňujte pomaly iba ťahadlo pojazdu, pokým nedôjde k zastaveniu kosačky - ťahadlo brzdy motora držte stále pri rukoväti, aby bolo umožnené...
  • Seite 28: Doplnenie Benzínu

    pokynov v kap. Plán údržby. DOPLNENIE BENZÍNU  Doplňte benzín do palivovej nádrže až po spodnú časť plniaceho otvoru. Nedoplňujte nadmerné množstvo paliva. Používajte iba normálny čistý a čerstvý bezolovnatý benzín. Nemiešajte olej do benzínu. Kupujte benzín v množstve, ktoré môže byť spotrebované do 30 dní...
  • Seite 29: Zastavenie Motora

    10 – 20 ℃ 0 – 1 > 20 ℃ Tabuľka 1 POZNÁMKA: V chladnom počasí budete možno musieť použitie ručnej pumpičky zopakovať. ZASTAVENIE MOTORA  Ak chcete zastaviť motor, uvoľnite ťahadlo prítomnosti obsluhy. VAROVANIE! Po zastavení motora bude nôž kosačky pokračovať ešte niekoľko sekúnd v otáčaní.
  • Seite 30: Výmena Nožov

    9) Často kontrolujte opotrebovanie, stav krytu s automatickým zatváraním a zberný kôš. 10) Pri každej manipulácii, preprave alebo náklone kosačky musíte: - Používať pevné pracovné rukavice. - Uchopiť stroj za body, ktoré sú určené na bezpečný úchop a ktoré umožňujú niesť hmotnosť kosačky.
  • Seite 31: Vzduchový Filter

    Zapaľovacia sviečka Hneď ako dôjde k vychladnutiu motora, vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a očistite ju drôtenou kefou. Pomocou škárovej mierky nastavte odtrh na hodnotu 0,7 – 0,8 mm. Naskrutkujte zapaľovaciu sviečku späť a nadmerne ju nedoťahujte. Vzduchový filter Uvoľnite kryt vzduchového filtra a vyberte molitanovú vložku filtra. Aby ste zabránili pádu predmetov do nasávania, nasaďte späť...
  • Seite 32 PLOVÁKOVÁ KOMORA VYPÚŠŤACÍ SKRUTKA PLÁN ÚDRŽBY Prvý Každé 3 Každých 6 Každý Každé INTERVAL Pred Informácia PRAVIDELNEJ ÚDRŽBY každým mesiac mesiace mesiacov použitím alebo alebo alebo alebo roky každých 5 každých každých 50 každých POLOŽKA alebo prevádzko prevádzkový každých Vykonávajte každý...
  • Seite 33 PORUCHY A POSTUPY NA ICH ODSTRÁNENIE MOTOR NEŠTARTUJE Možná príčina Oprava Doplňte palivo. 1. Skontrolujte palivo. Nedostatok paliva. Zlé palivo, motor bol odstavený bez Vyprázdnite palivovú nádrž ošetrenia alebo bez vypustenia karburátor (str. 5). Naplňte nádrž benzínu alebo naplnený čerstvým palivom. nevhodným benzínom.
  • Seite 34: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Odporúčame vám, aby ste venovali náležitú pozornosť nasledujúcim pokynom, aby bola zaručená ochrana životného prostredia: Vždy používajte bezolovnatý benzín.   Vždy používajte lievik a kanister na benzín umožňujúci kontrolu množstva, aby ste zabránili rozliatiu pri plnení palivovej nádrže. ...
  • Seite 35 Záznamy o servisných prehliadkach Servisná prehliadka sa vykonáva iba v autorizovanom servisnom stredisku, na náklady zákazníka. Dátum nasledujúcej servisnej Dátum servisnej prehliadky Pečiatka servisu Vykonané práce prehliadky Záznamy o záručných opravách Popis poruchy a vykonanej Dátum prijatia Dátum opravy Pečiatka servisu práce Zoznam autorizovaných servisných stredísk nájdete na www.garland.cz.
  • Seite 36: Záručný List

    Záručný list Obsah a podmienky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s. r. o., je poskytovaná záruka v dĺžke 24 mesiacov v súlade s ustanovením § 619-627 občianskeho zákonníka. Nároky z poskytovanej záruky, spôsob ich uplatnenia a riešenie stanoví podrobne reklamačný poriadok. Na výrobky zn. Yard-Man a Bolens je poskytovaná predĺžená záruka Na výrobky zn.
  • Seite 37 ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-ANLEITUNG BENZIN-RASENMÄHER RPM 5135 / RPM 5135 X SICHERHEIT BETRIEB MONTAGE PFLEGE VORSICHT: Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsbestimmungen und Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen!
  • Seite 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Model RPM 5135 / RPM 5135 X Ausgang 2,6 kW / 3,5 HP Motortyp T475, OHV, 139 cm Schnittbreite 51 cm Das Volumen der Sammelkasten 65 l Die Motordrehzahl 2800 ot/min Schnitthöheneinstellung zentral, 25-75 mm Schalldruckpegel LpA 83,4 dB(A), K=2,5 dB(A)
  • Seite 39 Griffbremsen Handlaufantrieb Startergriff Schnellspannhebel Grasfangkorb Tankdeckel Benzinmotor (4-t). Luftfilter Hebel Höhenverstellung Mulchklappe Deflector Schalldämpfer Ausübung a) Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem sachgerechten Gebrauch des Gerätes vertraut; b) Lassen Sie niemals Kinder und andere Personen, die sich mit dem Gebrauch des Gerätes nicht auskennen, den Rasenmäher verwenden.
  • Seite 40 Vorbereitung a) Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen, wenn Sie mähen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie barfuß sind oder Sandalen tragen; b)Überprüfen Sie die Bereiche gründlich, wo das Gerät verwendet werden soll und entfernen Sie alle Objekte, die möglicherweise durch das Gerät herauf gewirbelt werden könnten.
  • Seite 41 muss zum Starten geneigt werden. In diesem Fall, sollten Sie das Gerät nicht mehr als notwendig neigen und heben Sie nur den Teil des Gerätes an, welches sich entfernt vom Verwender befindet. p) Starten Sie nicht den Motor, wenn Sie vor der Auslassöffnung stehen. q) Platzieren Sie Ihre Hände oder Füße nicht in der Nähe der rotierenden Teile.
  • Seite 42: Allgemeine Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Warnung! Entfernen Entfernen Halten Zündkerzenkabel andere von der Zündkerze, Zündkerzenschlüssel, Personen bevor Maschine bevor Reparaturen fern. vornehmen. Schnittklingen arbeiten. Warnung! Halten Sie zu Entfernen Sie Objekte, die anderen Personen einen sicheren Abstand, wenn durch Klingen herauf das Gerät in Betrieb ist. gewirbelt werden können.
  • Seite 43 rückWärts bewegen. • Nehmen Sie den Rasenmäher nie mit defekten oder ohne Schutzvorrichtungen – wie etwa nicht richtig angebrachte Abweise und/oder Schnittgutfänger – in Betrieb. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • Halten Sie die Schnittblätter an, wenn Sie Kiesauffahrten, Wege oder Straßen überqueren. •...
  • Seite 44 Tankverschluss oder füllen Sie auf keinen Fall Benzin in den Tank, wenn der Motor läuft oder noch heiß ist; - Starten Sie auf keinen Fall den Motor, falls Öl verschüttet wurde. Bewegen Sie die Maschine zu einer anderen Stelle. Vermeiden Sie, bis die Öldämpfe vollständig abgezogen sind, jegliche Art von Zündungen und Funken;...
  • Seite 45 MONTAGE/VOREINSTELLUNG Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie Ihren Rasenmäher montieren und benutzen. WICHTIG: Der Rasenmäher wird OHNE ÖL ODER KRAFTSTOFF verkauft. Ihr neuer Rasenmäher wurde im Werk zusammengebaut und geprüft. ENTFERNEN SIE JEGLICHE KARTONTEILE VOM RASENMÄHER Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton heraus und prüfen Sie die gesamte Verpackung gründlich auf lose Einzelteile.
  • Seite 46: Verwendung Der Rasenmäher-Motorgeschwindigkeit

    Bremsgriff muss nach unten gehalten werden, wenn Sie den Motor starten. Lösen Sie ihn, um den Motor auszuschalten. Startgriff - Um den Motor zu starten Schalthebel - Um die angetriebene Vorwärtsbewegung des Gerätes einzuschalten. VERWENDUNG DER RASENMÄHER-MOTORGESCHWINDIGKEIT Die Motorgeschwindigkeit wurde vom Hersteller so voreingestellt, dass das Gerät eine maximale Leistung bringt.
  • Seite 47: Hinzufügen Von Benzin

    wahrscheinlich, dass Sie das Öl unter staubigen und unreinen Bedingungen öfter wechseln müssen. Schauen Sie sich dazu den Abschnitt „WECHSELN DES ÖLS“ an. HINZUFÜGEN VON BENZIN • Füllen Sie den Benzintank bis zum unterem Punkt des Tankeinfüllstutzen. Überfüllen Sie den Tank nicht. Verwenden Sie frischen, sauberen unverbleiten Kraftstoff. Mischen Sie keinesfalls Öl mit Benzin.
  • Seite 48: Instandhaltung

    das Starterkabel betätigt wird (bitte schauen sie unter Bild 1). Sie sollten außerdem mehr Benzin einfüllen, das sich mit der Luft vermischt, um den Start zu erleichtern. Wenn Sie den Hauptknopf drücken, wird das Benzin direkt vom Vergaser in das Verbrennungsgehäuse gepumpt.
  • Seite 49 4) Halten Sie den Motor, Abgasschalldämpfer, das Batteriefach und den Benzinbehälter frei von Gras, Laubblättern oder überschüssiges Schmierfett. Lassen Sie niemals Behälter mit Schnittgut in Räumen stehen. 5) Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Teile sollten ersetzt werden. Eine Reparatur beschädigter Teile ist nicht ausreichend.
  • Seite 50 Setzen Sie wieder alles so ein wie abgebildet. Befestigen Sie die Schraube ordnungsgemäß. Befestigungsdrehkraft beträgt 45Nm. Ersetzen Sie auch die Schraube der Klinge, wenn Sie die Klinge ersetzen. ÖLWECHSEL 1. Schalten Sie den Motor aus und lassen WARNUNG: Vermeiden Sie einen Sie ihn vollständig anhalten und abkühlen.
  • Seite 51 Luftfilter Trennen Sie die Luftfilterabdeckung ab und entfernen Sie den Schwammfilter. Ersetzen Sie den Luftfilter um zu vermeiden, dass Gegenstände in den Lufteinlass hineinfallen. Schaumstoffverkleidung Luftfilter Gehäuse Luftfilter Schwimmerkammer ABLASSCHRAUBE...
  • Seite 52: Entleeren Des Benzintanks Und Des Vergasers

    ENTLEEREN DES BENZINTANKS UND DES VERGASERS 1. Platzieren Sie einen vom Hersteller empfohlenen Benzinkanister unter den Vergaser und verwenden Sie einen Trichter, um Verschüttungen zu vermeiden. 2. Entfernen Sie den Ablassbolzen und schieben Sie den Ventilhebel auf die Position ON. 3.
  • Seite 53: Aufbewahrung

    Zündkerze mit Benzin verschmutzt Trocknen und bauen Sie die Zündkerze wieder ordnungsgemäß (gefluteter Motor). ein. 3. Bringen Sie den Motor zu einer Benzinfilter ist verstopft, der Ersetzen oder reparieren Sie die Vergaser ist defekt, Zündung ist autorisierten Servicestelle oder defekten Elemente falls erforderlich. schauen Sie im Katalog nach.
  • Seite 54: Kundendienst

    • Ersetzen Sie den Schalldämpfer, falls er defekt ist. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, wenn Sie Reparaturen durchführen. • Suchen Sie professionelle Hilfe auf, wenn der Vergaser Korrekturen erfordert. • Reinigen Sie den Luftfilter gemäß der Anleitung. • Wir empfehlen Ihnen, das Gerät zum Recycling an Ihren Händler zurückzugeben, wenn das Gerät nach Jahren des Gebrauchs ersetzt werden muss oder nicht mehr gebraucht wird.
  • Seite 55 ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: BENZÍNOVÁ SEKAČKA TYP: RPM 5135 HW, RPM 5135 HWM, RPM 5135, RPM 5135 X, RPM 5135 BX PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): S 510 VHY, S511VHY-T, S511VHY-T, S511VHY-BS625E EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: GARLAND distributor, s.r.o. ADRESA: Hradecká 1136, 50601 Jičín IČ:...
  • Seite 56 SLOVENSKO declare, that the product erklären, dass das Produkt vyhlasujeme, že výrobok RPM 5135 HW, RPM 5135 HWM, RPM 5135, RPM 5135 X, RPM 5135 BX meets the pertinent EC Directives: den einschlägigen EG-Richtlinien entspricht: zodpovedajú príslušných smerníc ES: Machinery Directive- 2006/42/ES, 2009/127/ES, Maschinen der Richtlinie- 2006/42/ES, 2009/127/ES, Strojové...

Diese Anleitung auch für:

Rpm 5135 x

Inhaltsverzeichnis