Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG CCE84779CB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CCE84779CB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CCE84779CB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG CCE84779CB

  • Seite 1 CCE84779CB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec • l’appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Seite 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être •...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées • et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres appareils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, •...
  • Seite 6: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. AVERTISSEMENT! • Respectez l'espacement minimal Risque d'incendie ou requis par rapport aux autres d'électrocution. appareils et éléments. • Tous les raccordements électriques • Soyez toujours vigilants lorsque vous doivent être effectués par un...
  • Seite 7 FRANÇAIS • La protection contre les chocs des • N'utilisez pas l'appareil avec des parties sous tension et isolées doit mains mouillées ou en contact avec être fixée de telle manière qu'elle ne de l'eau. puisse pas être enlevée sans outils. •...
  • Seite 8: Installation

    La surface risque d’être produits de lavage neutres. N'utilisez endommagée. pas de produits abrasifs, de tampons • N’activez pas les zones de cuisson à récurer, de solvants ni d'objets avec un récipient vide ou sans métalliques. récipient. 2.5 Service •...
  • Seite 9: Câble De Connexion

    FRANÇAIS 3.2 Tables de cuisson milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. intégrées 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de Les tables de cuisson encastrables ne longueur. peuvent être mises en fonctionnement 4. Rassemblez les deux extrémités du qu'après avoir été...
  • Seite 10 1500 25-50 INSTALLATION INTÉGRÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Montage du boîtier du filtre Avant la première utilisation, veillez à...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Grille Raccord de la paroi arrière du meuble Filtre Tuyau Boîtier du filtre Adaptateur Table de cuisson Tuyau 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Seite 12 4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre l’appareil.
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    Changement de réseau connexion peut être effectuée avec Wi-Fi ou Bluetooth (recommandé). Pour changer de réseau, oubliez le 1. Téléchargez My AEG Kitchen via réseau actuel et recommencez le l’App Store. processus de mise en route. 2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous pour obtenir un compte.
  • Seite 14: Utilisation Quotidienne

    1. Allez à Menu > Paramètres Le réseau est oublié. utilisateur > Mise en route et modifiez 2. Ouvrez l’application et recommencez le paramètre de Activé à Désactivé. le processus de mise en route. Reportez-vous à la Reportez-vous à la section «...
  • Seite 15 FRANÇAIS 6.6 Gestion alimentation • lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est Si plusieurs zones sont actives et que la encore chaude. puissance consommée dépasse la limite L’indicateur s’éteint lorsque la zone de de l’alimentation électrique, cette cuisson s’est refroidie.
  • Seite 16 Vous pouvez activer la fonction lorsque la table de cuisson est allumée, mais qu’aucune zone de cuisson n’est active, ou à tout moment pendant la cuisson. Si vous activez la fonction alors que la table de cuisson est éteinte, qu’aucune zone de cuisson ne fonctionne et que la chaleur résiduelle...
  • Seite 17 FRANÇAIS Modes automatiques - niveaux de vitesse du ventilateur Mode Niveau de chaleur résiduelle Niveau de chaleur rési‐ Cuis‐ Friture hotte (table de cuisson éteinte) duelle (table de cuisson allumée) Boost Si vous éteignez la table de cuisson pendant que AUTO La fonction active le ventilateur de la est activée, la fonction sera hotte à...
  • Seite 18: Structure Des Menus

    Mise en route Marche - la ta‐ réglages et pour faciliter la ble de cuisson navigation dans le menu, est mise en rou‐ téléchargez My AEG Kitchen. Arrêt (--) - le ré‐ seau est oublié. OffSound Control Signal sonore Marche / Arrêt Vous pouvez activer / désactiver les...
  • Seite 19: Powerboost

    FRANÇAIS 7.4 Touches Verrouil Réglages de la La table de cuis‐ Vous pouvez verrouiller le bandeau de température son se met à l’ar‐ commande pendant le fonctionnement rêt après de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi toute modification accidentelle du 1 - 2 6 heures niveau de cuisson / de la vitesse de la...
  • Seite 20: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur , la fonction est à nouveau activée. 7.6 Zone de cuisson à induction flexible AVERTISSEMENT! Diamètre et position de l’ustensile de Reportez-vous aux chapitres cuisine concernant la sécurité.
  • Seite 21 FRANÇAIS FlexiBridge Mode Standard zone séparément. Utilisez les deux bandeaux de sélection du côté gauche. Ce mode s’active par défaut lorsque vous activez la fonction. Il relie les sections en deux zones de cuisson distinctes. Vous pouvez régler le niveau de cuisson de chaque zone séparément.
  • Seite 22 à cette position. • Vous pouvez placer l’ustensile à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez l’ustensile à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné. Pour le diminuer, déplacez le récipient vers le milieu ou l'arrière.
  • Seite 23: Conseils

    FRANÇAIS 1. Placez l’ustensile approprié sur le 8. Pour désactiver la fonction, appuyez côté avant gauche de la zone de . Vous pouvez également cuisson. appuyer sur 0 sur le bandeau de 2. Maintenez la touche enfoncée sélection avant gauche. pour activer la table de cuisson.
  • Seite 24: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    8.2 Bruits pendant le récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une fonctionnement petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Si vous entendez : • Pour des raisons de sécurité et des •...
  • Seite 25 FRANÇAIS Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) Gardez au chaud les aliments si né‐ Placez un couvercle sur le ré‐ cuits. cessaire cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE et nettoyez la surface vitrée avec un AVERTISSEMENT! chiffon. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.3 Nettoyage de la hotte 9.1 Informations générales Grille La grille achemine l’air vers la hotte. De • Nettoyez la table de cuisson après plus, elle protège le système de la hotte...
  • Seite 27: Dépannage

    FRANÇAIS 9.4 Nettoyage du filtre de la hotte Le filtre empêche les particules de graisse de pénétrer dans le système de la hotte. Le filtre est équipé d’un compteur intégré qui vous rappelle qu’un nettoyage est nécessaire. Après 100 heures d’utilisation, le voyant du filtre commence à...
  • Seite 28 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas acti‐ La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuis‐ ver la table de cuisson ni branchée à une source d’ali‐ son est correctement bran‐...
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores. déclenche lorsque vous désactivés. Reportez-vous au chapitre appuyez sur les touches « Utilisation quotidienne ». sensitives du bandeau. La zone de cuisson à in‐ Le récipient est mal position‐...
  • Seite 30 Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection PowerSlide est activé. Deux N’utilisez qu’une seule casse‐ clignote deux fois et casseroles sont placées sur role. Reportez-vous au chapi‐ s’éteint. la zone de cuisson à induc‐ tre « Zone de cuisson à induc‐...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser correctement la 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle CCE84779CB PNC 949 597 853 00 Type 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 32: Rendement Énergétique

    Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm Chiffrement WPA, WPA2 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits* Identification du modèle CCE84779CB Type de table de cuisson Plan de cuisson inté‐ gré Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) de la surface...
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Activez toujours la zone de cuisson • Vous pouvez utiliser la chaleur après avoir posé le récipient dessus. résiduelle pour conserver les aliments • Placez les plus petits récipients sur au chaud ou pour faire fondre. les plus petites zones de cuisson. •...
  • Seite 34: Kundendienst Und Service

    13. UMWELTTIPPS....................65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um • sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von •...
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf.
  • Seite 37 DEUTSCH um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut • belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder WARNUNG! das Kühlsystem beeinträchtigen Nur eine qualifizierte können. Fachkraft darf die Montage – Halten Sie einen Abstand von des Geräts vornehmen. mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die...
  • Seite 39 DEUTSCH • Verwenden Sie die Klemme für die • Entfernen Sie vor dem ersten Zugentlastung am Kabel. Gebrauch alle Verpackungen, • Stellen Sie beim Anschluss des Kennzeichnungen und Schutzfolien Gerätesteckers an eine Steckdose (falls zutreffend). sicher, dass das Netzkabel oder ggf. •...
  • Seite 40: Wartung

    2.4 Reinigung und Pflege niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Mal verwendet wird. um eine Verschlechterung des • Platzieren Sie keine entflammbaren Oberflächenmaterials zu verhindern. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE der Glaskeramikplatte und der WARNUNG! Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie Siehe Kapitel darauf, dass kein Silikon unter die Sicherheitshinweise. Glaskeramikplatte gelangt. 3.1 Vor der Montage 3.5 Anbringen der Dichtung - Aufliegende Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf 1.
  • Seite 42 AUFLIEGENDE MONTAGE INTEGRIERTE MONTAGE max.R5 max.R5 min.55 min.55 14,5 min.55 min.4 min.55 min.4 min. 1500 min. 1500 25-50 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG- Dunstabzugskochfeld“, indem Sie den...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    Gehäuse ein. Setzen Sie www.youtube.com/electrolux das Filtergehäuse nach der Montage in www.youtube.com/aeg den Hohlraum der Haube ein und platzieren Sie das Gitter auf der Haube. How to install your AEG Extractor Hob 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Schrankrückwandbefestigung...
  • Seite 44: Anordnung Der Kochflächen

    4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen Abzugshaube 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Seite 45: Display-Anzeigen

    DEUTSCH Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion. FlexiBridge (Flexible Umschalten zwischen den drei Modi der Bridge) Funktion. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeige des Hauben- Zeigt die Zeit in Minuten an. Timers Haubensteuerleiste Einstellen einer Lüftergeschwindigkeit. Boost Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    Bluetooth (empfohlen) durchgeführt Benutzereinstellungen > Onboarding werden. und ändern Sie die Einstellung von Ein auf Aus. 1. Herunterladen von My AEG Kitchen aus dem App-Store. Siehe „Menü-Struktur“. 2. Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich, um ein Konto zu erhalten.
  • Seite 47: Countdown-Timer

    DEUTSCH Die Induktionskochzonen erzeugen die 1. Drücken Sie erforderliche Hitze zum Kochen direkt im 2. Die Zeit wird mit oder Boden des Kochgeschirrs. Die eingestellt. Glaskeramik wird durch die Hitze des Der Timer beendet das Herunterzählen, Kochgeschirrs erhitzt. ein Signal ertönt und 00 blinkt. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um das Die Anzeigen erscheinen,...
  • Seite 48: Ein- Und Ausschalten Der Abzugshaube

    Sie können die Funktion aktivieren, während das Kochfeld eingeschaltet ist, aber keine der Kochzonen aktiv ist, oder zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kochvorgangs. Wenn Sie die Funktion aktivieren, während das Kochfeld ausgeschaltet ist, keine der Kochzonen in Betrieb ist und keine Restwärme auf dem...
  • Seite 49: Timer Der Abzugshaube

    DEUTSCH Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld Restwärmepegel (Koch‐ Ko‐ Braten zugs‐ ist ausgeschaltet) feld ist eingeschaltet) chen hau‐ ben‐ mo‐ • In beiden Fällen wird AUTO beim Wenn Sie das Kochfeld nächsten Einschalten des Kochfelds ausschalten, während AUTO aktiviert. läuft, wird die Funktion für den nächsten Kochvorgang Boost...
  • Seite 50: Menüstruktur

    Mögliche Opti‐ onen Für weitere Details zu den WLAN Ein / Aus (--) Einstellungen und eine einfachere Menüführung WLAN Signal‐ Drei Signalstär‐ laden Sie My AEG Kitchen stärke kestufen. herunter. Onboarding Ein – Das Koch‐ OffSound Control feld ist einge‐ baut.
  • Seite 51: Verriegelung

    DEUTSCH ändern. Nach einiger Zeit schaltet Abzugshaubenlüfters verringert sich auf sich das Kochfeld aus. Das Verhältnis zwischen der Zum Ausschalten der Funktion: Heizeinstellung / Drücken Sie . Die vorherige Heizstufe / Lüftergeschwindigkeitseinstellung Lüftergeschwindigkeitseinstellung wird und der Zeit, nach der das Gerät aktiviert.
  • Seite 52: Flexible Induktionskochfläche

    Kochen mit aktivierter Funktion: Drücken Sie , dann für 3 Sekunden, bis die Anzeige über dem Symbol erlischt. Sie können das Kochfeld in Betrieb nehmen. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet, sobald das Kochfeld mit ausgeschaltet wird. Durchmesser und Position des 7.6 Flexible...
  • Seite 53 DEUTSCH FlexiBridge Standard-Modus Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen. Verwenden Sie die beiden Dieser Modus ist standardmäßig Bedienleisten auf der linken Seite. aktiviert, wenn Sie die Funktion aktivieren. Sie verbindet die Abschnitte zu zwei getrennten Kochbereichen. Sie können die Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen.
  • Seite 54 Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Heizstufe entsprechend der Position ein. • Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Heizstufe. Um sie zu verringern, schieben Sie das Kochgeschirr auf die mittlere oder hintere Position.
  • Seite 55: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 8. Um die Funktion zu deaktivieren, 2. Drücken und halten Sie um das Kochfeld zu aktivieren. drücken Sie . Sie können auch 0 auf der linken vorderen Bedienleiste Ein Signal ertönt und Anzeigen über drücken. erscheinen. Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem Symbol erlischt.
  • Seite 56: Betriebsgeräusche

    8.2 Betriebsgeräusche • Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen und für optimale Es gibt verschiedene Kochergebnisse nicht mehr Betriebsgeräusche: Kochgeschirr als in der „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Vermeiden Sie es, Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien während des Kochvorgangs in die (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 57: Tipps Und Hinweise Für Die Abzugshaube

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. zen: Butter, Schokolade, Gela‐ tine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit einem Deckel garen. gebackene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐...
  • Seite 58: Reinigung Und Pflege

    9. REINIGUNG UND PFLEGE • Entfernen Sie metallisch WARNUNG! schimmernde Verfärbungen: Siehe Kapitel Benutzen Sie für die Reinigung der Sicherheitshinweise. Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser 9.1 Allgemeine Informationen angefeuchtetes Tuch. • Reinigen Sie das Kochfeld nach 9.3 Reinigung der Haube...
  • Seite 59: Filter Der Haube Reinigen

    DEUTSCH • schalten Sie die Haube ein, stellen Sie die Lüfterdrehzahl auf Stufe 2 oder höher und lassen Sie sie einige Zeit laufen, um die Restfeuchtigkeit zu entfernen. 9.4 Filter der Haube reinigen Der Filter verhindert, dass Fettpartikel in das Haubensystem gelangen. Der Filter verfügt über einen eingebauten Zähler, der Sie an die Reinigung erinnert.
  • Seite 60: Fehlersuche

    10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span‐...
  • Seite 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht heiß, Wenn die Kochzone lange ge‐ funktioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be‐ nug betrieben wurde, um heiß trieb war oder der Sensor ist zu sein, wenden Sie sich an beschädigt.
  • Seite 62 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Bedienleiste blinkt PowerSlide ist eingeschaltet. Verwenden Sie nur einen zweimal und schaltet ab. Zwei Töpfe werden auf die Topf. Siehe „Flexible Indukti‐ flexible Induktionskochfläche onskochfläche“. gestellt oder das Kochge‐ schirr deckt mehr als eine durch die Funktion aktivierte Kochfläche ab.
  • Seite 63: Technische Daten

    Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CCE84779CB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 853 00 Typ 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 64: Informationen Zum Hauptanschluss

    WLAN 5 GHz: <23 dBm Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm Verschlüsselung WPA, WPA2 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung CCE84779CB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Links L 45,9 cm B 21,4 cm Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche...
  • Seite 65: Umwelttipps

    DEUTSCH 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis