Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG CCE84779CB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CCE84779CB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
36
CCE84779CB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG CCE84779CB

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld CCE84779CB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Seite 5 • Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation •...
  • Seite 7 2.3 Utilisation • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) AVERTISSEMENT! peuvent faire surchauffer la borne. Risque de blessures, de brûlures ou • Utilisez le câble d’alimentation électrique d'électrocution. approprié.
  • Seite 8: Installation

    • Ne placez pas de produits inflammables • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le ou d’éléments imbibés de produits refroidir avant de le nettoyer. inflammables à l’intérieur, à proximité ou • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour au-dessus de l’appareil. nettoyer l'appareil.
  • Seite 9 dessous. La plaque signalétique se trouve au 3. Coupez les extrémités des bandes à un bas de la table de cuisson. angle de 45°. Elles doivent s’ajuster exactement aux coins des rainures. Numéro de série ....4. Attachez les bandes aux rainures. N’étirez pas les bandes.
  • Seite 10 éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. INSTALLATION SUPERPOSÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment INSTALLATION INTÉGRÉE installer votre table de cuisson à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Seite 11: Câble De Connexion

    3.5 Câble de connexion température minimale de 90 °C. Contactez un service après-vente agréé. Le câble de • La table de cuisson est fournie avec un raccordement ne peut être remplacé que câble d’alimentation. par un électricien qualifié. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui supporte une 4.
  • Seite 12 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections Hotte 4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    5.1 Connexion sans fil / application AVERTISSEMENT! Pour pouvoir utiliser l’application, la table de Reportez-vous aux chapitres concernant cuisson doit être connectée. La connexion la sécurité. peut être effectuée avec Wi-Fi ou Bluetooth (recommandé). 1. Téléchargez My AEG Kitchen depuis votre store d’applications. FRANÇAIS...
  • Seite 14: Utilisation Quotidienne

    2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous 1. Allez à Menu > Paramètres utilisateur > pour obtenir un compte. Mise en route et modifiez le paramètre de 3. Ajoutez un nouvel appareil. Activé à Désactivé. 4. Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Seite 15 6.7 Minuteur durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de Minuteur sablier cuisson le plus élevé. Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, Reportez-vous au chapitre uniquement pour une session.
  • Seite 16 6.9 Fonctions de la hotte répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson (raccordées à la même phase). La table de cuisson contrôle les AVERTISSEMENT! niveaux de cuisson pour protéger les fusibles Reportez-vous aux chapitres concernant de l’installation domestique. la sécurité.
  • Seite 17 2. Appuyez sur AUTO pour activer la désactiver une zone de cuisson ou sur fonction. pour éteindre la table de cuisson. Un signal sonore retentit et un voyant au- Si le voyant de chaleur résiduelle apparaît, la dessus du symbole apparaît. fonction AUTO continuera à...
  • Seite 18: Structure Des Menus

    Un signal sonore retentit et un voyant au- Pour désactiver la fonction pendant dessus du symbole apparaît. qu’elle est en cours d’exécution : 2. Appuyez à nouveau pour désactiver la Appuyez sur AUTO ou 0 sur la barre de fonction, si nécessaire. commande de la hotte.
  • Seite 19: Fonctions Supplémentaires

    Pour plus de détails sur les réglages et bole bles pour faciliter la navigation dans le menu, Historique des alar‐ La liste des alarmes / téléchargez My AEG Kitchen. mes / erreurs erreurs récentes. Pour entrer les paramètres utilisateur : OffSound Control appuyez et maintenez enfoncé...
  • Seite 20: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    diminue et passe à 1. Lorsque vous activez la apparaisse. Désactivez la table de cuisson en fonction alors que la hotte fonctionne en appuyant sur mode automatique, la vitesse du ventilateur de la hotte ne diminue pas. La fonction reste active lorsque vous Lorsque la fonction est activée, éteignez la table de cuisson.
  • Seite 21 Pour basculer entre les modes, appuyez sur . Les niveaux de cuisson seront conservés. Sur certains modèles, il existe deux zones de cuisson à induction flexible, à gauche et à droite. Pour faire fonctionner la zone de cuisson à induction flexible du côté...
  • Seite 22 Mauvaise position de l’ustensile : FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce FlexiBridge Mode Big Bridge que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie toutes les sections en Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce une seule zone de cuisson.
  • Seite 23 Sur certains modèles, il existe deux zones de cuisson à induction flexible, à gauche et à droite. Pour activer PowerSlide du côté droit, utilisez le bandeau de sélection avant droit. Utilisez uniquement un récipient avec un fond d'un diamètre de 160 mm lorsque la fonction est activée.
  • Seite 24: Conseils

    7. Répétez cette procédure pour les autres Vous pouvez régler un minuteur lorsque zones de cuisson, si nécessaire. PowerSlide est activée. Dans ce cas, le 8. Pour désactiver la fonction, appuyez sur minuteur ne désactive pas les zones de cuisson une fois le temps défini écoulé. Le .
  • Seite 25: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐ 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐ ments, des ragoûts et des soupes. grédients. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons si néces‐...
  • Seite 27: Nettoyage De La Hotte

    Après le nettoyage, essuyez la table de • allumez la hotte, réglez la vitesse du cuisson avec un chiffon doux. ventilateur sur 2 ou plus et laissez-la • Pour retirer les décolorations fonctionner pendant un certain temps pour métalliques brillantes : utilisez une évacuer l’humidité...
  • Seite 28: Nettoyage Du Boîtier Du Filtre

    4. Remontez l’unité de filtration après Démontage/remontage du filtre nettoyage : a. Faites glisser les éléments filtrants à Le filtre et son boîtier sont situés juste sous la l’intérieur du boîtier du filtre le long grille au centre de la table de cuisson. des rails intégrés.Assurez-vous que Retirez-les soigneusement car ils peuvent les côtés noirs sont orientés vers...
  • Seite 29: Dépannage

    3. Remontez le filtre et replacez-la dans la Le compteur redémarre. cavité de la hotte. 4. Appuyez brièvement pour réinitialiser le compteur. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐...
  • Seite 30 Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas. de parce qu’elle n’a fonctionné que chauffer, faites appel à un service peu de temps ou le capteur est en‐...
  • Seite 31 Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection de la Le ventilateur peut s’arrêter seul Ouvrez la fenêtre. Vous devrez peut- hotte clignote et la hotte ne dé‐ dans certaines conditions, par exem‐ être installer le commutateur de fenê‐ marre pas ou s’éteint. ple lorsque la pièce n’est pas correc‐...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle CCE84779CB PNC 949 597 853 01 Type 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 33: Rendement Énergétique

    Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, Turquie et Irlande du Nord. 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits pour table de cuisson Identification du modèle CCE84779CB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage...
  • Seite 34 Efficacité fluidodynamique - FDEhotte 32.4 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse - LEhotte lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte 85.1 Classe d’efficacité de filtration des graisses Débit d’air minimale en fonctionnement normal 270.0 m³/h Débit d’air maximale en fonctionnement normal 500.0 m³/h Débit d’air en mode intensif ou «boost»...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    Boost uniquement dans des situations • Utilisez le diamètre maximal du système extrêmes. de conduits pour optimiser l’efficacité et • Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte minimiser le bruit. et remplacez-le si nécessaire pour maintenir son efficacité. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures...
  • Seite 36: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 39 • Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Schrankwand getrennt werden, um den Zugang zu den Lüfterblättern zu verhindern.
  • Seite 41 • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten können), Fehlerstromschutzschalter und muss das Gerät von der elektrischen Schütze. Stromversorgung getrennt werden. • Die elektrische Installation muss eine • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie Typenschild mit den elektrischen das Gerät allpolig von der Nennwerten der Netzspannung Stromversorgung trennen können.
  • Seite 42: Wartung

    • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit WARNUNG! einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas/der Glaskeramik Brand- und Explosionsgefahr verursachen. Heben Sie diese • Öle und Fette können beim Erhitzen Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie der Kochfläche bewegen müssen.
  • Seite 43: Montage

    3. MONTAGE 3. Geben Sie einige Millimeter zur Länge WARNUNG! hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4. Fügen Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen. 3.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds Integrierte Montage folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 44 Nur für ausgewählte Länder Im Falle einer Abgasinstallation kann ein Fensterschalter erforderlich sein (wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker). Dieser muss separat erworben werden, da er nicht im Lieferumfang des Kochfelds enthalten ist. Der Fensterschalter muss von einem autorisierten Techniker installiert werden. Siehe Installationshandbuch.
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    Kundendienst. Das Sie den vollständigen Namen eingeben, der Anschlusskabel darf nur von einem in der folgenden Grafik angegeben ist. qualifizierten Elektriker ersetzt werden. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Filter DEUTSCH...
  • Seite 46: Anordnung Der Kochflächen

    Filtergehäuse Rohr Kochfeld Adapter Steckverbinder Schrankrückwandbefestigung 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Das flexible Induktionskochfeld bestehend aus vier Abschnitten Abzugshaube 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐...
  • Seite 47: Display-Anzeigen

    Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion. FlexiBridge (Flexible Bridge) Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeige des Hauben-Timers Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    1. Laden Sie My AEG Kitchen aus dem App 1. Gehen Sie zum Menü > Store herunter. Benutzereinstellungen > Onboarding und 2. Öffnen Sie die App und registrieren Sie ändern Sie die Einstellung von Ein auf sich, um ein Konto zu erhalten.
  • Seite 49: Optiheat Control (3-Stufige Restwärmeanzeige)

    schaltet die Induktionskochzone automatisch Kochvorgang in Betrieb sein soll. Sie können wieder auf die höchste Kochstufe um. die Funktion für die Abzugshaube separat einstellen. Siehe „Funktionen der Abzugshaube“. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 1. Drücken Sie . 00 erscheint auf dem Timer-Display.
  • Seite 50: Funktionen Der Abzugshaube

    elektrische Last. Erreicht das Kochfeld die 2. Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit je maximale verfügbare Leistung innerhalb nach Bedarf ein, indem Sie eine der einer Phase, wird die Leistung der verfügbaren Stufen auf der Bedienleiste Kochzonen automatisch reduziert. der Abzugshaube drücken. •...
  • Seite 51: Timer Der Abzugshaube

    Wenn die Restwärmeanzeige erscheint, Modus der Abzugshaube zu wechseln, passt AUTO weiterhin die drücken Sie AUTO oder eine andere Lüftergeschwindigkeit an. Wenn die Einstellung an der Bedienleiste der Restwärme niedrig ist, könnte Breeze Abzugshaube. ebenfalls den Betrieb aufnehmen. Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem 5.
  • Seite 52: Menüstruktur

    1. Öffnen Sie das Menü: Halten Sie die Breeze Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Funktion stellt den Abzugshaubenlüfter Halten Sie dann Taste gedrückt. auf eine besonders niedrige Geschwindigkeit ein. Der Lüfter beginnt sofort nach 2. Drücken Sie auf dem vorderen Timer, Aktivierung der Funktion mit einem minimalen bis dF auf dem Display erscheint.
  • Seite 53: Zusatzfunktionen

    • der Timer heruntergezählt wird, • Sie ein inaktives Symbol drücken. Für weitere Details zu den Einstellungen und eine einfachere Menüführung laden Sie My AEG Kitchen herunter. OffSound Control Sie können die Töne im Menü > Benutzereinstellungen aktivieren / deaktivieren.
  • Seite 54: Verriegelung

    Wenn die Funktion in Betrieb ist, kann verwendet werden. Alle anderen Symbole Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, des Bedienfelds sind verriegelt. bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Anzeige über ist eingeschaltet. Funktionen. Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken 1.
  • Seite 55 Bei einigen Modellen gibt es zwei flexible Kochbereiche, links und rechts. Um das flexible Kochfeld auf der rechten Seite zu bedienen, verwenden Sie die Symbole und die Bedienleisten auf der rechten Seite des Kochfelds. > 160 mm FlexiBridge Standard-Modus Dieser Modus ist standardmäßig aktiviert, Durchmesser und Position des wenn Sie die Funktion aktivieren.
  • Seite 56 Falsche Position des Kochgeschirrs: FlexiBridge Big-Bridge-Modus Drücken Sie zum Einschalten des Modus bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Dieser Modus verbindet die drei hinteren Abschnitte in einem Kochbereich. Der vordere Bereich wird nicht dazu geschaltet und dient als Einzelkochzone. Sie können die Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen.
  • Seite 57 verwendet sie wieder, wenn Sie die Funktion erneut einschalten. • Die Heizstufenanzeige der linken vorderen Bedienleiste zeigt die Heizstufe für diese Funktion an. Ändern Sie bei Bedarf die Heizeinstellstufe mit der linken vorderen Bedienleiste. Die linke hintere Bedienleiste ist deaktiviert, während die Funktion arbeitet.
  • Seite 58: Tipps Und Hinweise

    Die Heizeinstellstufe an der Bedienleiste stellt 8. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken sich automatisch ein. . Sie können auch 0 auf der linken 5. Um die voreingestellten Heizstufen zu vorderen Bedienleiste drücken. ändern, bewegen Sie das Kochgeschirr Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem zuerst in den Bereich, den Sie einstellen Symbol erlischt.
  • Seite 59: Betriebsgeräusche

    Kochgerüche und übermäßige Feuchtigkeit in • Summen: Sie haben die Kochzone auf der Küche minimieren. Die Deckel sind eine hohe Stufe geschaltet. separat in verschiedenen Größen erhältlich • Klicken: Elektrisches Umschalten . und passen auf die meisten gängigen • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Kochgeschirr-Typen.
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kartoffeln und anderes Gemüse dämp‐ 20 - 60 Den Boden des Topfes mit 1-2 cm fen. Wasser bedecken. Überprüfen Sie während des Prozesses den Wasser‐ stand. Lassen Sie den Deckel auf dem Topf.
  • Seite 61: Reinigung Der Haube

    Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten ansetzen und über die Oberfläche in das Innere des Haubensystems bewegen. verschüttet werden: • Entfernen, wenn das Kochfeld • Schalten Sie die Haube zuerst aus, ausreichend kühl ist: Kalksteinringe, • heben Sie das Gitter an und reinigen Sie Wasserringe, Fettflecken, glänzende den Haubenbereich vorsichtig mit einem metallische Verfärbung.
  • Seite 62: Demontage / Wiedermontage Des Filters

    erinnert. Der Zähler für die Benachrichtigung startet automatisch, wenn Sie die Haube zum ersten Mal einschalten. Nach 100 Stunden Gebrauch beginnt die Filteranzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es Zeit ist, den Filter zu regenerieren. Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld deaktiviert haben.
  • Seite 63: Fehlersuche

    verwenden, um Speisereste zu entfernen. Regenerieren des Filters Sie können den Filter auch im Geschirrspüler bei 65 – 70 °C (mit einem 1. Reinigen Sie zuerst den Filter, wie oben Programm länger als 90 Min),ohne in Schritt 1 beschrieben. Reinigungsmittel undohne Geschirr 2.
  • Seite 64 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie können die höchste Kochstu‐ Die anderen Kochzonen verbrau‐ Reduzieren Sie die Leistung der ande‐ fe für eine der Kochzonen nicht chen die maximal verfügbare Leis‐ ren Kochzonen, die an dieselbe Phase einschalten. tung. angeschlossen sind. Siehe „Leistungs‐ Ihr Kochfeld funktioniert einwandfrei.
  • Seite 65 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Bedienleiste blinkt zweimal PowerSlide ist eingeschaltet. Zwei Verwenden Sie nur einen Topf. Siehe und schaltet ab. Töpfe werden auf die flexible Indukti‐ „Flexible Induktionskochfläche“. onskochfläche gestellt oder das Kochgeschirr deckt mehr als eine durch die Funktion aktivierte Koch‐ fläche ab.
  • Seite 66: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CCE84779CB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 853 01 Typ 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Seite 67: Informationen Zum Hauptanschluss

    Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland, Schweden, Norwegen, Island, Liechtenstein, Schweiz, Türkei und Nordirland. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen für Kochfeld Modellbezeichnung CCE84779CB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Links L 45.9 cm...
  • Seite 68: Produktinformationen Und Produktdatenblatt Für Haube

    12.3 Produktinformationen und Produktdatenblatt für Haube Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung CCE84779CB Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz - LEhood Lux/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrads - GFEhood 85.1...
  • Seite 69: Informationen Zur Entsorgung

    12.4 Haube ‒ Energie sparen Rauch zu beseitigen. Es wird empfohlen, die Funktion Boost nur in extremen Sie können Energie beim täglichen Kochen Situationen zu verwenden. sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig folgen. und ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um seine •...
  • Seite 70 keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für sind (kleine Elektrogeräte), im kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; kaufen. die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Rücknahmepflichten von Vertreibern und den Kauf eines Elektro- oder andere Möglichkeiten der Entsorgung von...
  • Seite 72 867378688-B-072023...

Inhaltsverzeichnis