Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ingenuity Raylan Montageanleitung

ingenuity Raylan Montageanleitung

Simplecomfort cradling swing & rocker
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
SimpleComfort Cradling Swing & Rocker™ - Raylan
TM
Swing • Mecedora • Balancelle • Wippe • Balanço • Altalena
ingenuitybaby.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ingenuity Raylan

  • Seite 8 DEUTSCHE WICHTIG! SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN WARNUNG Zur Verhütung schwerer oder tödlicher Verletzungen durch Stürze von Kindern oder Strangulieren in den Gurten: • Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: •...
  • Seite 9: Installation Der Batterien

    WICHTIG • Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen. • Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen. • Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen. • NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
  • Seite 14 – 14 –...
  • Seite 15 – 15 –...
  • Seite 16 – 16 –...
  • Seite 17 – 17 –...
  • Seite 18 – 18 –...
  • Seite 19 – 19 –...
  • Seite 20 – 20 –...
  • Seite 21 1.5V 1.5V C/LR14 C/LR14 – 21 –...
  • Seite 22 – 22 –...
  • Seite 23 – 23 –...
  • Seite 24 – 24 –...
  • Seite 25 – 25 –...
  • Seite 26 – 26 –...
  • Seite 27 – 27 –...
  • Seite 28 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del – 28 –...
  • Seite 29 – 29 –...
  • Seite 30 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d’inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile – 30 –...
  • Seite 31 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Rotação do assento Rotazione del seggiolino – 31 –...
  • Seite 32 Removal of seat Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Rimozione della sede – 32 –...
  • Seite 43 DEUTSCHE Benutzung des Schaukelmoduls Betriebsschalter Lautstärkeregler Schaukel-Zeitgeber- Knopf und -Anzeige Knopf für Geschwindigkeitsknopf Naturgeräusche/Musik und -anzeige Durch Berühren des Betriebsschalters wird das Steuermodul der Tragbaren Babyschaukel angeschaltet. Die Geschwindigkeitsauswahl bietet 6 verschiedene Geschwindigkeiten sowie die AUS-Position. Die LEDs leuchten in Folge und im Balkendiagramm-Modus. Den Knopf drücken bis das blinkende LED-Balkendiagramm die gewünschte Einstellung anzeigt, um die Tragbare Babyschaukel-Funktion in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 44 Über den Schaukel-Zeitgeber eine Schaukelzeit auswählen, wenn gewünscht wird, dass sich die Schaukel automatisch AUSSCHALTET. Den Knopf wiederholt drücken bis die gewünschte Zeit von 30, 45 oder 60 Minuten eingestellt ist. Die drei LEDs über dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an. Wenn keine Zeiteinstellung gewählt wurde (alle LEDs sind AUS), schaltet sich die Schaukel nach der Standardzeit von 2 Stunden automatisch ab.
  • Seite 45 DEUTSCHE Verwendung der Vibrationseinheit So verwenden Sie die Vibrationsfunktion: Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein- oder auszuschalten. Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS. – 45 –...
  • Seite 52 kidsii.com/discover ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II • ©2018 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K.

Diese Anleitung auch für:

11791-es

Inhaltsverzeichnis