Inhaltszusammenfassung für ingenuity TravelSimple Cot Playard
Seite 1
I M PORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATI O N ULTÉRI E URE: LI R E ATTENTI V EMENT WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE: LEGGERE ATTENTAMENTE Ingenuity ™ TravelSimple Cot Playard...
Seite 2
WARNING ENGLISH Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended. • Only use the product with one child at a time. •...
Seite 3
• Always place product on a horizontal floor. FALL HAZARD Playard: • When a child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out. • Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (890 mm) or weighs more than 30 lbs.
Seite 4
ADVERTENCIA ESPAÑOL No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • Es necesario que siempre supervise al niño por su seguridad. Cuando se utilice para jugar, nunca deje al niño solo. • Utilice el producto con un solo niño por vez. •...
Seite 5
a gas, etc. • No deje ningún objeto en el producto ni coloque el producto cerca de otros productos que puedan proporcionar un punto de apoyo o provocar asfixia o estrangulamiento; p. ej., cuerdas, cordones de persianas/cortinas, etc. • Mantenga todos los componentes eléctricos y otros peligros potenciales fuera del alcance.
Seite 6
MISE EN GARDE FRANÇAIS La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Toujours assurer la surveillance nécessaire pour la sécurité continue de votre enfant. Quand le produit est utilisé pour jouer, ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
Seite 7
à côté d’un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d’étouffement ou de strangulation, par ex., chaînes, cordons de rideaux/voilages, etc. • Pour éviter les brûlures, maintenez l’enfant à distance des liquides chauds, cuisinières, radiateurs, poêles, cheminées, appareils de cuisson et de toute autre surface chaude.
Seite 8
ACHTUNG DEUTSCH Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und der Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Sorgen Sie stets für die erforderliche Aufsicht, um die fortwährende Sicher- heit Ihres Kindes zu gewährleisten. Lassen Sie das Kind beim Spielen niemals unbeaufsichtigt. •...
Seite 9
• Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts, das einen Stützpunkt bieten oder eine Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, Jalousie- / Vorhangkordeln usw. • Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüs- sigkeiten, Herden, Heizkörpern, Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Oberfl ächen fern.
Seite 10
ADVERTÊNCIA PORTUGUÊS Não seguir esses avisos e instruções pode resultar em ferimento grave ou morte. • Providencie sempre a supervisão necessária para manter a segurança do seu filho. Nunca deixe a criança sozinha quando usar o produto para atividades de brincadeira. •...
Seite 11
• Esteja ciente do risco de fogo e de outras fontes de forte aquecimento nas proximidades do produto, como aquecedores com barras elétricas, aquecedores a gás etc. • Não deixe nada dentro do produto nem o coloque próximo a outro produto no qual ele possa se fixar ou que apresente perigo de sufocamento ou estrangulação, como barbantes, cordas de cortinas/persianas etc.
Seite 12
AVVERTENZA ITALIAN Non seguire le presenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o mortali. • Esercitare sempre la sorveglianza necessaria per la continua sicurezza del bambino. Quando il prodotto è utilizzato per giocare, non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. •...
Seite 13
ecc. • Per evitare ustioni, tenere il bambino lontano da liquidi caldi, cucine, radia- tori, stufe, caminetti e altre superfi ci calde. • Posizionare sempre su una superficie orizzontale. PERICOLO DI CADUTA Lettino mobile: • Quando il bambino è in grado di alzarsi in piedi, togliere i cuscinetti paraurti, i giocattoli grandi e ogni altro oggetto che possa servirgli da gradino per uscire.
Seite 14
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenho • Elenco dei componenti e disegni Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Playard Corral portátil Lit pliant Mattress for playard Colchón para el corral...
Seite 16
Setting up the Playard • Instalar el corral • Montage du parc à jeu • Aufbau des Laufstalls • Montagem do cerado • Impostazione del litteno Mobile – 16 –...
Seite 22
Installing the Bassinet • Instalar el moisés • Installation du lit d’appoint • Einsetzen des Babykorbs • Instalação do cercado-berço • Installazione della culla – 22 –...
Seite 24
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Pulizia e manutenzione Mattress– Remove structural boards. Fasten all hook-and-loop tabs. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry flat. No bleach. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap.
Seite 25
Matratze – Entfernen Sie die Bretter. Alle Klettverschlüsse schließen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Zum Trocknen flach hinlegen. Kein Bleichmittel verwenden. Punktuelle Reinigung miteinem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Tragetasche – Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. An der Luft trocknen lassen.
Seite 26
Removing the Mattress Cover • Cómo retirar el cobertor del colchón • Retrait du protège-matelas • Das Entfernen der Matratzenbezug • Como remover a tampa do colchão • Rimozione del coperchio del materassino – 26 –...
Seite 27
Removing the bassinet board • Retirar dele tablon del moises • Retrait du panneau du lit d’appoint • Entfernen Sie die Babykorb Bord • Remover a placa de cercoado-berco • Rimozione della scheda di culla – 27 –...
Seite 29
Folding the Playard • Plegar el corral • Replier le parc à jeu • Falten des Laufstall • Dobrar a cercado • Piegare la lettino mobile – 29 –...
Seite 34
Inserting Playard into Travel Bag • Colocación del corral portátil en la bolsa de viaje • Insertion du lit pliant dans le sac de voyage • Einsetzen Laufstall in Reisetasche • In- serindo cercado em saco de viagem • Inserimento lettino mobile in borsa da viaggio –...