Seite 2
Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e. V. in ihrer neuesten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt". Weltweit Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstr. 200 68307 Mannheim Deutschland Telefon: +49 621 776 - 0 E-Mail: info@de.pepperl-fuchs.com...
Betriebsanleitung • EU-Konformitätserklärung • Datenblatt Weitere Informationen zu Produkten mit funktionaler Sicherheit von Pepperl+Fuchs finden Sie im Internet unter www.pepperl-fuchs.com/sil. Über diese Dokumentation Hinweis zu Abbildungen in der Dokumentation Die Abbildungen in der vorliegenden Dokumentation dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Einleitung Verwendete Symbole Dieses Dokument enthält Symbole zur Kennzeichnung von Warnhinweisen und von informati- ven Hinweisen. Warnhinweise Sie finden Warnhinweise immer dann, wenn von Ihren Handlungen Gefahren ausgehen kön- nen. Beachten Sie unbedingt diese Warnhinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die Informationen in der vorliegenden Dokumentation sorgfältig durch und beachten Sie diese beim Umgang mit dem Gerät. Wenn Sie die Sicherheitshinweise und Warnhinweise in dieser Dokumentation nicht beachten, kann das zu Fehlfunktionen der Sicherheitseinrichtun- gen der damit ausgestatteten Maschinen oder Anlagen führen.
Applikationen die genaue Positionierung an markanten Positionen entlang einer vorgegebenen Spur ermöglicht werden soll. Der Lesekopf ist Teil des Positioniersystems im Auflichtverfahren von Pepperl+Fuchs. Das Gerät besteht u. a. aus einem Kameramodul mit integrierter Beleuchtungseinheit, das ein in der Regel stationär und parallel dazu aufgebrachtes DataMatrix-Codeband verfolgt, um eine sichere Position nach SIL 3/PL e zu erfassen.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Produktbeschreibung Funktionsweise des Lesekopfs Der Lesekopf bietet eine sichere Funktion durch die 2-farbige Rot-/Blau-Beleuchtung des Kameramoduls. In einem als sicher bewertetem Algorithmus wird dazu das 2-farbige, rot-blaue DataMatrix-Codeband beleuchtet und die Funktion des Kameramoduls fortlaufend überwacht. Hinweis! Lesekopfverhalten ohne PROFIsafe Wenn der Lesekopf ohne PROFIsafe-Kommunikation betrieben wird, blitzt er nur rot und gibt...
V19-G-*M-* Konfigurierbare Anschlusskabel 1. Der Typenschlüssel eines DataMatrix-Codebands mit Anfangsposition "0" endet immer auf "0" und wird in Meter angegeben. 2. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Pepperl+Fuchs. Kennzeichnung Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Deutschland Internet: www.pepperl-fuchs.com...
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Transport und Lagerung Transport und Lagerung Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Lagern oder transportieren Sie das Gerät zum Schutz gegen elektrische Entladung (ESD) und vor mechanischer Beschädigung immer in der Originalverpackung.
Vor Auswahl und Einsatz des Produkts muss der Anlagenplaner bewerten, ob dieses Produkt für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Auswahl und Einsatz unterliegen nicht dem Ein- fluss von Pepperl+Fuchs. Die Haftung bezieht sich daher nur auf die gleichbleibende Qualität des Produkts.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Planung Annahmen Während der FMEDA wurden folgende Annahmen getroffen: • Das Eingangssignal wird durch eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) mit SIL 3 oder ein vergleichbares System bereitgestellt. • Die Geräte wurden zur Nutzung in Sicherheitsregelkreisen nach EN/ISO 13849-1 beur- teilt.
Seite 20
Initialisierungsphase (INIT). Wenn innerhalb von 90 s erneut ein Fehler den sicheren Zustand auslöst, wird die Anlaufsperre aktiviert. Siehe Kapitel 5.4, Abschnitt "Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall". Wenden Sie sich in diesem Fall an den Support von Pepperl+Fuchs. Reaktionszeit Die Reaktionszeit für die Sicherheitsfunktion beträgt 165 ms.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Planung Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall Das Positioniersystem hat einen internen Fehlerzähler für den sicheren Zustand. Dieser wird bei Eintritt des sicheren Zustands erhöht. Sollte innerhalb von 90 s 2 x der sichere Zustand ausgelöst werden, wird im System eine Anlaufsperre aktiviert. Diese führt dazu, dass der sicherheitsrelevante Teil nicht mehr gestartet wird und somit keine PROFIsafe-Kommunikation mehr aufgebaut werden kann.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Planung Sicherheitsbezogener Lesebereich des Lesekopfs Der sicherheitsbezogene Lesebereich ist der Teil des Sichtfeldes des Lesekopfs in dem Data- Matrix-Codes dekodiert werden können. Der sicherheitsbezogene Lesebereich ist kleiner als das Sichtfeld. Es muss gewährleistet sein, dass der DataMatrix-Code komplett im Sichtfeld liegt und eine Ruhezone vorhanden ist.
Seite 23
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Planung Entfernung des DataMatrix-Codebandes zur Sensorfront [mm] Diagonales Fenster Großes Fenster Kleines Fenster @ 100 mm @ 140 mm @ 76 mm Diagonales Fenster Großes Fenster Kleines Fenster Großes Fenster Abbildung 5.1 Sicherheitsbezogener Lesebereich Entfernung des DataMatrix- Codebandes zur Sensor- Sicherheitsbezogener front [mm]...
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Planung Gebrauchsdauer Die Gebrauchsdauer ist bei den Sicherheitskennwerten genannt. Siehe Kapitel 5.5. Obwohl, basierend auf einer probabilistischen Schätzung, eine konstante Ausfallrate ange- nommen wird, gilt diese nur unter der Voraussetzung, dass die Gebrauchsdauer der Bauteile nicht überschritten wird. Das Ergebnis dieser probabilistischen Schätzung ist nur bis zum Erreichen der Gebrauchsdauer gültig, da die Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls danach signifi- kant zunimmt.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Installation Allgemein Das Positioniersystem ist sicher, wenn das Positioniersystem entsprechend den Vorgaben die- ser Anleitung montiert und eingerichtet ist, der Lesekopf funktioniert und das DataMatrix-Code- band fachgerecht stationär angebracht und lesbar ist. Allgemeine Sicherheitshinweise zu Montage und Installation Verändern oder manipulieren Sie nicht das Gerät.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Montage des Lesekopfs Warnung! Verletzungsgefahr durch Stroboskopeffekt Durch stroboskopische Effekte beim Blitzen der Gerätekamera können optische Täuschungen erzeugt werden, z. B. scheinbarer Stillstand oder scheinbar langsamere Bewegung rotierender Teile bei der Beleuchtung. Dadurch besteht Verletzungsgefahr. Vermeiden Sie es, das Gerät so zu montieren und auszurichten, dass es drehende Teile beleuchtet.
Seite 27
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Vorsicht! Beschädigung des Lesekopfs durch ungenügende Anbringung Wenn der Lesekopf nicht ausreichend gut und sicher nach den Anforderungen der mechanischen Belastung durch die Anwendung angebracht ist, kann er sich lösen und beschädigt werden. Ein Anziehen der Schrauben mit größerem Anzugsdrehmoment kann zu einer Beschädigung des Lesekopfs führen.
Seite 28
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Winkeltoleranz in der Y-Achse 30° 30° 30° 30° Abbildung 6.3 Toleranz vertikale Ausrichtung DataMatrix-Codeband Winkeltoleranz in der X-Achse Abbildung 6.4 Toleranz horizontale Ausrichtung DataMatrix-Codeband Kontrollieren Sie, dass der Abstand Z des Lesekopfs zum Codeband dem Leseabstand des Lesekopfs entspricht.
Seite 29
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Leseabstand vom Lesekopf zum DataMatrix-Codeband no pos. no pos. 140 mm 100 mm 76 mm Empfohlener Lesebereich: Nominalwert 100 mm ± Schärfentiefebereich Bereich, in dem ein “Warning Bit” gesetzt wird Bereich, in dem ein “No Pos. Bit” gesetzt wird Abbildung 6.5 Lesebereich des Positioniersystems DataMatrix-Codeband Leseabstand zum Codeband (Z)
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Ausrichtung des Lesekopfs Warnung! Verletzungsgefahr durch Stroboskopeffekt Durch stroboskopische Effekte beim Blitzen der Gerätekamera können optische Täuschungen erzeugt werden, z. B. scheinbarer Stillstand oder scheinbar langsamere Bewegung rotierender Teile bei der Beleuchtung. Dadurch besteht Verletzungsgefahr. Vermeiden Sie es, das Gerät so zu montieren und auszurichten, dass es drehende Teile beleuchtet.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Anbringung des DataMatrix-Codebands Das DataMatrix-Codeband besteht aus silikonfreier Polyesterfolie. Am unteren Rand des Data- Matrix-Codebands finden Sie alle 100 mm eine Positionsmarkierung. Für eine Abbildung des DataMatrix-Codebands mit Positionsmarkierung, siehe Kapitel 3.5. Diese Positionsmarkierung dient u. a. dem exakten Positionieren des DataMatrix-Codebands bei der Anbringung.Die Rückseite des DataMatrix-Codebands trägt einen permanent haften- den modifizierten Klebstoff auf Acrylatbasis.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation 6.5.1 Dehnungsfugen/Lücken Um temperaturbedingte Längenänderungen auszugleichen, gibt es bei großen Streckenlän- gen in der Anlagenstruktur i. d. R. Dehnungsfugen. Wir empfehlen, an solchen Stellen das Codeband zu unterbrechen. Fahren Sie nach einer solchen Unterbrechung den Anbringungs- vorgang mit einem vollständig lesbaren Codeband fort.
Schwellwerte des DataMatrix-Codebands für die Abweichung zur Y-Achse 6.5.3 Orientierung des Lesekopfs und Werteausgaben Die Bewegungsrichtung des Sensors ist immer in X-Richtung. Das Logo PEPPERL+FUCHS und die Positionsmarkierungen befinden sich bei der Montage unterhalb der DataMatrix- Codes. Die Positionswerte nehmen dann in X-Richtung zu.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation 6.5.4 Steigungs- und Gefällstrecken Wenn Sie das DataMatrix-Codeband über Steigungs- oder Gefällstrecken hinweg anbringen, schneiden Sie das DataMatrix-Codeband am Übergang zur Horizontalen mehrfach in der dar- gestellten Art und Weise ein. Abbildung 6.9 Prinzipdarstellung: Kurven an einem DataMatrix-Codeband vorbereiten 1.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Elektrischer Anschluss Warnung! Beschädigung elektrischer Bauteile durch Überspannung Ein Betreiben des Lesekopfs mit einem Netzteil, das > 36 V DC Spannungsversorgung liefert, kann eine Beschädigung von elektrischen Bauteile im Gerät zur Folge haben. • Legen Sie niemals mehr als 36 V DC an das Gerät an. Stellen Sie sicher, dass Sie zur elektrischen Versorgung einen PELV-Stromkreis nach IEC/EN 60204-1 verwenden.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Installation Farbzuordnung Kabeldosen von Pepperl+Fuchs sind gemäß EN 60947-5-2 gefertigt. Bei Verwendung einer Kabeldose mit offenem Leitungsende vom Typ V19-... am Anschluss Main gilt folgende Farb- zuordnung: Anschluss-Pin Adernfarbe Farbkurzzeichen weiß braun grün gelb grau rosa blau Tabelle 6.3...
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der folgende Abschnitt beschreibt den Ablauf der Inbetriebnahme und das Lesekopfverhalten. Lesekopf mit Sicherheitsfunktion in Betrieb nehmen • Der Lesekopf ist an eine zulässige Spannungsversorgung angeschlossen. • Der Lesekopf ist über die Schnittstelle "PROFINET 1" an die sicherheitsgerichtete SPS angeschlossen •...
Seite 39
Anlaufsperre aktiviert. Siehe Kapitel 5.4, Abschnitt "Anlaufsperre des Systems im Fehlerfall". Wenden Sie sich in diesem Fall an den Support von Pepperl+Fuchs. Die Initialisierungsphase dauert ca. 1 s. Um die Strecke durch die Anlage sicherheitstechnisch zu plausibilisieren, fahren Sie nun die komplette Wegstrecke ab.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Betrieb und Kommunikation Allgemeine Sicherheitshinweise zu Betrieb und Kommunikation Gefahr! Lebensgefahr durch fehlende Sicherheitsfunktion Wenn der Sicherheitskreis außer Betrieb genommen wird, ist die Sicherheitsfunktion nicht mehr gewährleistet. • Deaktivieren Sie nicht das Gerät. •...
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Kommunikation über PROFINET 8.1.1 Allgemeines zur Kommunikation über PROFINET PROFINET ist ein offener Standard für die industrielle Automatisierung, der auf Industrial Ethernet beruht. PROFINET integriert die Informationstechnologie mit den etablierten Stan- dards wie TCP/IP und XML in die Automatisierungstechnik. Innerhalb von PROFINET ist PROFINET IO das Kommunikationskonzept für den Aufbau dezentraler Applikationen.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation 8.1.2.1 Identification & Maintenance (I&M) Daten Identification&Maintenance-Daten (I&M-Daten) sind in einem Gerät gespeicherte Informatio- nen. Die I&M-Daten identifizieren ein Gerät innerhalb einer Anlage eindeutig. Dabei enthalten die Identification-Daten (I-Daten) die Informationen zum Gerät, z. B. Artikelnummer und Geräte- bezeichnung.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation 8.1.3 Projektierung mittels Gerätebeschreibung Ein Feldgerät wird über eine Gerätebeschreibung in das Projektierungswerkzeug eingebun- den. Die Eigenschaften des Feldgeräts werden in der GSDML-Datei beschrieben. Die GSDML-Datei enthält die Daten des Feldgeräts, die Sie benötigen, um das Gerät in einem PROFINET-Netzwerk zu betreiben.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation 8.1.4 PROFINET-Module 1 Wort = 16 Bit-Wert 1 Byte = 8 Bit-Wert 8.1.4.1 Module mit Eingangsdatentelegramm Mit den folgenden Modulen können Sie Daten des Lesekopfs über PROFINET abrufen. Sie erhalten Module, die nicht sichere Daten zur Positionierung beinhalten und ein Modul, das sichere Daten nach PROFIsafe enthält.
Seite 46
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Eingangsdaten Bits Funktion Bytes reserviert reserviert Tabelle 8.4 Eingangsdatentelegramme zu Status RES reserviert WRN Warnungen vorhanden. Siehe Informationen zu Warnung. Keine Positionsinformationen /OUT (XP = 0, SP = 0) ERR Fehlermeldung vorhanden Siehe Fehlercodes. Warnung Größe Inhalt...
Seite 47
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Qualitätswert (gilt ausschließlich für PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011) Die Qualitätswerte erlauben eine ständige Kontrolle des Codebandes und der Kamera über den gesamten Verfahrweg. Damit können Sie bei der Inbetriebnahme und im späteren Regel- betrieb vorzeitig auf eventuelle Beschädigung oder Verschmutzung des Codebands oder der Kamera reagieren.
Seite 48
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Note des Qualitätwertes bei Neuinstallation des DataMatrix-Codes: Note Beschreibung der Note Maßnahme Sehr gute Einrichtung keine Montage im Toleranzbe- keine reich Mangelhafte Montage Überprüfen Sie das Codeband auf Beschädigung und Verunreinigung. Auch Verlauf prüfen, eventuell nicht optimale Verzweigungen/Kreuzungen sind dabei ausgeschlossen.
0x00 Es liegt kein Kamerafehler 0x01 Falsche Prüfsumme gülti- Kontrollieren, ob das passende DataMatrix-Ori- ger Positionsdaten ginalcodeband von Pepperl+Fuchs verwendet wurde. Wenn der Fehler wiederholt auftritt, wird das Gerät gesperrt. Kontaktieren Sie in diesem Fall Pepperl+Fuchs. 0x02 Farbe in Positionsdaten ist...
Maßnahme 0x08 Interner Kommunikations- Wenn der Fehler wiederholt auftritt, wird das fehler Gerät gesperrt. Kontaktieren Sie in diesem Fall Pepperl+Fuchs. Tabelle 8.9 Subfehlernummern und die zugehörigen Diagnoseinformationen Kommunikation über PROFIsafe 8.3.1 Allgemeines zur PROFIsafe-Schicht PROFIsafe wurde entwickelt, um in industriellen, oft risikobehafteten Prozessen eine funktional sichere Kommunikation zu gewährleisten.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation 8.3.3 PROFIsafe-spezifische Parameter Folgende Einstellungen sind für die PROFIsafe-Informationen in der sicherheitsgerichteten SPS möglich. Watchdog Time F_WD_Time: 40 ms ... 2000 ms (Standard) Voreingestellter Wert. Dieser Wert kann geändert werden. Source Address F_Source_Add: Adresse der sicherheitsgerichteten SPS Voreingestellter Wert.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation 8.3.5 PROFIsafe-Modul Hinweis! Hinweis zu Failsafe-Werten (FV) Wenn im PROFIsafe-Protokoll die PROFIsafe-spezifischen Failsafe-Werte (FV) aktiviert sind, die keine herstellerspezifische Daten darstellen, dann ist der Inhalt der herstellerspezifischen Daten "Status", "Status negiert" und "X-Positionsdaten" = "0". Dies ist bei der Umsetzung der sicherheitstechnischen Anwendung zu beachten.
Seite 53
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Wert Beschreibung sichere X-Positionsdaten gültig ungültig; sichere X-Positionsdaten = 0x00000000 INIT Initialisierung inaktiv Initialisierung aktiv Keine Übertemperatur auf dem HiCore-Modul detektiert. Die Temperatur wird nicht sicherheitsbezogen erfasst. Übertemperatur auf dem HiCore-Modul detektiert. Die Temperatur wird nicht sicherheitsbezogen erfasst. Keine Überspannung auf +UB detektiert Überspannung >...
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Betrieb und Kommunikation Wert Beschreibung sichere X-Positionsdaten gültig ungültig; sichere X-Positionsdaten = 0x00000000 INIT Initialisierung inaktiv Initialisierung aktiv Keine Übertemperatur auf dem HiCore-Modul detektiert. Die Temperatur wird nicht sicherheitsbezogen erfasst. Übertemperatur auf dem HiCore-Modul detektiert. Die Temperatur wird nicht sicherheitsbezogen erfasst. Keine Überspannung auf +UB detektiert Überspannung >...
Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, verschmutzte oder zerstörte DataMatrix- Codebandabschnitte mit DataMatrix-Originalcodeband zu ersetzen. Ersatzabschnitte können bei Pepperl+Fuchs bezogen werden, siehe Kapitel 3.7. Gerät warten, reparieren oder austauschen Im Fall einer Wartung, Reparatur oder eines Austausches des Geräts gehen Sie wie folgt vor: Erstellen Sie geeignete Wartungspläne für die regelmäßige Wartung des Sicherheitskreises.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Instandhaltung Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Prüfung Das Gerät muss nicht überprüft würden. Um eine ausreichende Verfügbarkeit zu gewährleisten empfehlen wir, den Lesekopf und das DataMatrix-Codeband regelmäßig auf mechanische Beschädigung zu untersuchen und von Verschmutzungen zu befreien. Eine regelmäßige Wiederholungsprüfung ist nicht erforderlich, da das minimale Intervall zu Wiederholungsprüfung länger ist als als die Gebrauchsdauer.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Entsorgung Entsorgung Das Gerät, die eingebauten Komponenten, die Verpackung sowie eventuell enthaltene Batte- rien müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden.
PXV100A-F200-B28-V1D-6011 / PXV100AQ-F200-B28-V1D-6011 (safePXV) Änderungshistorie Änderungshistorie Im Kapitel "Änderungshistorie" wird zu jeder Dokumentationsversion der Originalbetriebsanlei- tung die jeweilige Änderung aufgeführt, die in diesem Dokument vorgenommen wurde. Dokumenten- version Änderung Siehe DOCT-6115 Erstausgabe der Originalbetriebsanleitung DOCT-6115A Warnhinweise überarbeitet Kap. 6.3 Terminologieanpassung: "Lesebereich" in "sicherheits- Kap.