Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
F35c INSTRUCTION MANUAL
We'll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-888-333-9952. We're ready to help!
Scan for easy install video
san.us/863

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SANUS VuePoint F35c

  • Seite 1 F35c INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/863...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh more than 80 lbs. (36.3 kg) including accessories? No — Perfect! 80 lbs.
  • Seite 3 Dimensions [cm] 10º 1.5° UP TO 15.75 5º [40.00] LEVELING 4.75 [12.07] 16.93 15.94 [43.30] [40.50] 2.04 [5.18] 3.91 6.50 [9.94] [16.52] 0.38 OFFSET 17.78 [45.16]...
  • Seite 4: Parts And Hardware

    Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 5 Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Lag Bolt Washers Lag Bolts Anchors 5/16 x 2¾ in. Fischer UX 10 x 60R Anchor .695 x .350 x .075 in.
  • Seite 6 STEP 1 Attach Brackets to TV Standard confi gurations 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length are shown. For special applications, or if you Hand thread screws into the threaded inserts If your TV has a fl at back AND you want your TV closer to are uncertain about your on the back of your TV to determine which the wall, use the shorter screws (a).
  • Seite 7 1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back 03 04 05 06 07 08 Round Back / Extra Space 09 10 11 12...
  • Seite 8 STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
  • Seite 9 Drill pilot holes using a 7/32 in. (5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the stud. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using two lag bolts and two washers...
  • Seite 10 STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Seite 11 Remove the wall plate template and insert three anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated fl ush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled fi rmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts...
  • Seite 12 STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need as- sistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
  • Seite 13 Adjustments TILT LEVEL REMOVING THE TV Loosen the knob on the TV bracket to adjust If needed, tighten one of the screws on the top Pull down on the latches and lift the tilt of your TV. Tighten the knob when your of the TV bracket to level the TV.
  • Seite 14 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa más de 36,3 kg (80 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 36,3 kg (80 lb)
  • Seite 15 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Seite 16 ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
  • Seite 17 ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte tres anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superfi cie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas .
  • Seite 18 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER FRANÇAIS CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 36,3 kg (80 lb), y compris les accessoires ? Non —...
  • Seite 19 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
  • Seite 20 FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en boi Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
  • Seite 21 FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez trois chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
  • Seite 22 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE DEUTSCH HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 36,3 kg (80 lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
  • Seite 23 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 24 DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
  • Seite 25: Einstellungen

    DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlö- cher. Bohren Sie drei Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie drei Dübel ein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel...
  • Seite 26 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 36,3 kg (80 lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 36,3 kg (80 lbs.) Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
  • Seite 27 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 28 NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelij k persoonlij k letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ●...
  • Seite 29 NEDERLANDS Verwij der het sjabloon en plaats drie ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
  • Seite 30 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU SVENSKA ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 36,3 kg (80 lbs.) inklusive tillbehör? Nej –...
  • Seite 31 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Seite 32 SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum) Leta upp regeln.
  • Seite 33 SVENSKA Borra tre pilothål med en betongborrbit med en diameter på 10 mm (3/8 tum). Avlägsna väggmallen och sätt in tre förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT:...
  • Seite 34 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します! お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 36.3 kg(80 ポンド)以上ありますか? いいえ — 最適です! 36.3 kg はい — このマウントは、適合しません。vuepoint.sanus.com をご覧になるか、1-888-333-9952 にお電話いただき、適合するマウントを (80 ポンド) ご確認ください。 壁はなんで出 木製スタッ 打放しコンク 注意: はっきりしない? ドに石膏ボ リートまたは ? 来ています 石膏ボードだ ード? コンクリ カスタマーサービスに電話する: か? けの壁面には ート 1-888-333-9952 取り付けない...
  • Seite 35 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に 破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1-1 テレビのネジの直径を選択する お使いのテレビの背面にあるネジ山を切った穴にネジを手で挿入して、どの直径のネジ(M4、M5、M6 または M8)を使用するかを判断します。 1-2 テレビのネジの長さを選択する お使いのテレビの背面がフラットで、なおかつテレビを壁面近くに設置したい場合、短いネジ 注意: (a)を使用します。 ネジまたはネジとスペーサーの組み合わせで、ネジ山が適切 スペーサーおよび長いネジ(b)は、次の場合使用します。 にかみ合っていることを確認します。 ● テレビの背面が曲面または不規則な場合 短すぎると、テレビを保持できません。 ● テレビのマウント穴が奥まっている場合 長すぎると、テレビに損害を与えます。 ● ケーブル用に余分なスペースが必要な場合 1-3 テレビブラケットを取り付ける お使いのブラケットは、テレビの背面で水平になっていることを確認してください。標準のハードウェア設定は図のとおりです。特別な用途またはどのハード...
  • Seite 36 日本語 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける - 木製スタッドオプション 8 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、公称 38 x 89 mm(11/2 x 31/2 インチ) スタッドの位置を探します。千枚通し、細い釘または端感知式スタッドファインダーを使用して、スタッドの端を見つけ、スタッドの中心を印します。 ウォールプレートテンプレート をお好みの高さに配置して、穴をスタッドの中心線に合わせます。テンプレートを水平にして、テープで固定します。 直径 5 mm(7/32 インチ)のドリルビットを使用して、パイロットホールを開けます。ウォールプレートテンプレート を取り外します。 重要:必ずスタッドの中心に穴を開けます。 重要:パイロットホールは、75 mm(3 インチ)の深さまで開けます。 ウォールプレート...
  • Seite 37 日本語 ウォールプレートテンプレート を取り外して、3 個のアンカー を差し込みます。 注意: アンカー が、完全にコンクリート面まで差し込まれていることを確認します。 ウォールプレート を、ラグボルト およびワッシャー を使用して取り付けます。ラグボルト は、ワッシャー がウォールプレ ート にしっかりと着座するまでしか締め付けてはいけません。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!両方のラグボルトは、ウォールプレート の不必要な動きを防ぐために確 実に締め付けられている 必要があります 。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 12 ページを参照 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれ 重要:テレビブラケットが、ウォールプレートにしっかりと固定されると、カチ ません。 ッと音がします。 調整 13 ページを参照 チルト : 水平 : テレビの取り外し : テレビブラケットのノブを緩めて、テレビのチルト...
  • Seite 38 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机连同附件的重量超过 36.3 kg (80 lbs) 吗? 否 — 适合! 36.3 kg (80 lbs) 是 — 此支架不兼容。访问 vuepoint.sanus.com 或致电 1-888-333-9952 查找兼容的支架。 墙是什么材料 有木墙柱的 实心混凝土 不确定? 干墙? 或混凝土砌 注意: 制成的? 块? 致电客户服务: 不要仅安装 1-888-333-9952(英 在干墙上 适合!...
  • Seite 39 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使 用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装托架到电视机 参见第 6 页 1-1 选择电视机螺钉直径 请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定要使用的螺钉直径(M4、M5、M6 或 M8)。 1-2 选择电视机螺钉长度 如果电视机后部平直并且希望让电视机更加靠近墙壁,则使用较短的螺钉 (a)。 注意: 确认螺钉或螺钉/隔圈组合具有恰当长度的螺纹配合。 隔圈和较长的螺钉 (b) 用于: 配合过短将无法支承电视机。 ● 后部呈圆弧状形状/不规则的电视机 配合过长将会损坏电视机。 ● 嵌有安装孔的电视机 ●...
  • Seite 40 中文 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 8 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.) 1. 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或边到边墙柱查找器找到墙柱边缘,确认并标记墙柱中心。 2. 将壁板模板 置于所需高度,将孔与墙柱中心线对齐。将模板放置水平,用胶布固定到位。...
  • Seite 41 中文 3. 移去壁板模板 并插入三个锚栓 。 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 4. 使用方头螺栓 和垫圈 安装壁板 。紧固方头螺栓 ,直到将垫圈 牢牢固定在壁板 上。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!两个方头螺栓 必须牢牢紧固,以防壁板 意外移动。 在继续下一步之前,确保壁板牢 牢固定在墙壁上。 步骤 3 安装电视机到壁板 参见第 12 页 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 重要事项:电视机托架与壁板牢牢紧固时会发出咔哒声。 调节 参见第 13 页 倾斜: 水平: 拆卸电视机: 松开电视机托架上的旋钮以调节电视机的倾斜 如有需要,拧紧电视机托架顶部的一个螺钉,将 将栓锁下拉,然后上提电视机,使 角度。当将电视机设置到需要的倾斜角度时, 电视机放置水平。...
  • Seite 42 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ РУССКИЙ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 36,3 кг (80 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет...
  • Seite 43 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
  • Seite 44 РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
  • Seite 45 РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите три направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия три дюбеля ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что...
  • Seite 46 Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
  • Seite 47 maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability. To the maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd will not be liable for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use its products, even if Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd has been advised of the possibility of such damages.
  • Seite 48 Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Call us: 1-888-333-9952 Email us: info@sanus.com Leave a review: vuepoint.sanus.com UK: 0800 056 2853 Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.