Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIR81 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIR81 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
KIR81..
KIR51..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KIR41..
KIR31..
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KIR21..
4
21
41
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIR81 Serie

  • Seite 1 Refrigerator KIR81.. KIR51.. KIR41.. KIR31.. KIR21.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur [it] Manuale utente Frigorifero [nl] Gebruikershandleiding Koelkast...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 9 Kühlfach ........   14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .. 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 5 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 14 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.3 Aufkleber OK ...... 14 kreises ........ 5 10 Abtauen ........
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Seite 8: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Seite 9 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Seite 11: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
  • Seite 12: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen Die Schutzfolien und Transportsi- 5.2 Bedienfeld cherungen, z. B. Klebestreifen und Über das Bedienfeld stellen Sie alle Karton entfernen. Funktionen Ihres Geräts ein und er- Das Gerät zum ersten Mal reini- halten Informationen zum Betriebszu- gen. → Seite 15 stand. → Abb. 4.5 Gerät elektrisch anschlie- stellt die Temperatur des ßen Kühlfachs ein.
  • Seite 13: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de halb des Geräts bei Temperaturen ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- ein Unterdruck entstehen. Die Tür nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, lässt sich nur schwer wieder öff- Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- nen.
  • Seite 14: Kühlfach

    de Kühlfach Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- Kühlfach 9 Kühlfach bensmittel in der wärmsten Zone, z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach so sein Aroma weiter entfalten, die Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Butter bleibt streichfähig. bereitete Speisen und Backwaren aufbewahren.
  • Seite 15: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 11.3 Gerät reinigen Reinigen und Pflegen 11 Reinigen und Pflegen WARNUNG Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Stromschlaggefahr! bleibt, reinigen und pflegen Sie es Eindringende Feuchtigkeit kann einen sorgfältig. Stromschlag verursachen. Die Reinigung von unzugänglichen Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶...
  • Seite 16: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungsteile einsetzen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 13 Die Lebensmittel einlegen. 11.4 Tauwasserrinne und Ab- laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶...
  • Seite 17: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 12 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 18 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche.
  • Seite 19: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums 12.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 13 13.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 13 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis 5 Se- verwendet werden.
  • Seite 20: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Seite 21 Table des matières 1 Sécurité........   22 7.3 Éteindre l'appareil..... 32 1.1 Indications générales .... 22 7.4 Régler la température .... 32 1.2 Utilisation conforme.... 22 8 Fonctions additionnelles ...    32 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.1 Super-réfrigération .... 32 lisateurs ........ 22 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Compartiment réfrigération..
  • Seite 22: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 24: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 25: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 26 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 27: Appareil Endommagé

    Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Seite 28: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Seite 29: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Seite 30: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 31: Équipement

    Équipement fr 6.3 Compartiment dans la Affiche la température réglée du compartiment de réfrigéra- contreporte tion en °C. Pour varier la position du comparti- allume ou éteint l'appareil. ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. Équipement → "Retirer le compartiment dans la 6 Équipement...
  • Seite 32: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Patientez quelques instants jusqu'à Désactivez Super-réfrigération ce que la dépression soit compen- Appuyer sur ▶ sée. 7.3 Éteindre l'appareil Compartiment réfrigération 9 Compartiment réfrigé- Appuyer sur ▶ ration 7.4 Régler la température Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération de conserver la viande, la charcute- Réglage de la température du rie, le poisson, les produits laitiers, compartiment réfrigération...
  • Seite 33: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Dégivrage fr Après la mise en service de l'appa- 9.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Réglage correct Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre...
  • Seite 34: Consignes D'entretien Pour Les Surfaces En Inox

    fr Nettoyage et entretien 11.1 Consignes d'entretien 11.3 Nettoyage de l’appareil pour les surfaces en in- AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Pour l'entretien et le nettoyage des L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶...
  • Seite 35: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'appareil, les pièces Retirer le bac à fruits et légumes d'équipement, les accessoires et Extrayez le bac à fruits et légumes les joints de porte avec une la- supérieur jusqu'en butée. vette, de l'eau tiède et du produit à Appuyez sur le verrouillage du rail vaisselle présentant un pH neutre.
  • Seite 36: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 12 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Seite 38: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 33 12.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 34 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 32 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 31 13.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenez reil usagé...
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Seite 40 fr Caractéristiques techniques L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Seite 41 Indice 1 Sicurezza ........   42 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 42 chio........... 51 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .......... 42 tura ........... 51 1.3 Limitazione di utilizzo.... 42 8 Funzioni supplementari .....    51 1.4 Trasporto sicuro ....... 42 8.1 Super-raffreddamento ..... 51 1.5 Installazione sicura .... 43 1.6 Utilizzo sicuro ...... 44...
  • Seite 42: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 43 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 44: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 45 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
  • Seite 46 it Sicurezza ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Seite 47: Smaltimento Dell'imballaggio

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Seite 48: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 70 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Seite 49: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della chio nicchia deve essere di almeno 550 mm. Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una Di seguito è riportata una panorami- larghezza interna della nicchia del ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Seite 50: Comandi Di Base

    it Dotazione 6.3 Balconcino controporta Dotazione 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 54 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.4 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Seite 51: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it 7.3 Spegnimento dell'appa- Frigorifero 9 Frigorifero recchio Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero Premere ▶ carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. 7.4 Regolazione della tempe- La temperatura può essere regolata ratura da 2 °C a 8 °C. Mediante conservazione in frigorifero Regolazione della temperatura del anche alimenti facilmente deperibili...
  • Seite 52: Pulizia E Cura

    it Scongelamento Consiglio: Conservare gli alimenti Affinché l'acqua di sbrinamento pos- meno delicati nella zona meno fred- sa defluire e per evitare la formazio- da, ad es. formaggio duro e burro. Il ne di odori, osservare le seguenti in- formaggio può così continuare a dif- formazioni: fondere il suo aroma e il burro resta → "Pulizia del convogliatore dell'ac-...
  • Seite 53: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli mentazione o disattivare il fusibile accessori in lavastoviglie, questi si nella scatola dei fusibili. possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- Togliere tutti gli alimenti e conser- ▶...
  • Seite 54 it Pulizia e cura 11.5 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano Estrarre il ripiano e rimuoverlo. ▶ → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig.
  • Seite 55: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 12 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 56 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Seite 57: Rottamazione Di Un Apparecchio Dismesso

    Stoccaggio e smaltimento it Estrarre tutti gli alimenti. 12.1 Esecuzione dell'autotest Scongelare l'apparecchio. dell'apparecchio → Pagina 52 Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 53 Per garantire un'aerazione nel va- Riaccendere l'apparecchio dopo 5 no interno, lasciare aperto l'appa- minuti. → Pagina 50 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne dell'apparecchio, tenere premu- 13.2 Rottamazione di un ap- to per 3 - 5 secondi il pulsante...
  • Seite 58: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
  • Seite 59 Dati tecnici it alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della bar- ra del codice prodotto (E-Nr.) sulla targhetta identificativa. In alternativa, l'indicazione del modello si trova an- che nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
  • Seite 60 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   61 8 Extra functies ......   69 1.1 Algemene aanwijzingen ... 61 8.1 Superkoelen ...... 69 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........   70 raat ........... 61 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 61 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 61 vak .......... 70...
  • Seite 61: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Seite 62: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 63: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Seite 64: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
  • Seite 65 Veiligheid nl ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
  • Seite 66: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Seite 67: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Inbouw Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagemateriaal 16 °C…32 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…38 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…43 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage Het apparaat is volledig functioneel ¡ Energielabel binnen de toegestane binnentempe- ¡ Informatie over energieverbruik en ratuur.
  • Seite 68: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    nl Uw apparaat leren kennen Verwijder de beschermfolie en 5.2 Bedieningspaneel transportborgingen, bijv. plakstrips Via het bedieningsveld kunt u alle en karton. functies van uw apparaat instellen en Het apparaat voor de eerste keer informatie krijgen over de gebruiks- reinigen. → Pagina 71 toestand. → Fig.
  • Seite 69: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl ananas, bananen, citrusvruchten, au- ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een gurken, courgette, paprika, tomaten onderdruk ontstaan. De deur gaat en aardappelen. dan alleen moeilijker open. Wacht een ogenblik tot de onderdruk 6.3 Deurrekken wordt gecompenseerd. Om het deurrek naar behoefte te vari- 7.3 Machine uitschakelen ëren kunt u het deurrek er uit nemen...
  • Seite 70: Koelvak

    nl Koelvak Tip: Bewaar minder gevoelige le- Koelvak 9 Koelvak vensmiddelen in de warmste zone, bijv. harde kaas en boter. Hierdoor In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak komt het aroma van de kaas beter vis, melkproducten, eieren, bereide tot ontwikkeling en blijft de boter gerechten en brood en banket bewa- smeerbaar.
  • Seite 71: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Neem de volgende informatie in acht De stekker van het netsnoer uit het om ervoor te zorgen dat dooiwater stopcontact trekken of de zekering kan weglopen en geurvorming wordt in de meterkast uitschakelen. vermeden: Alle levensmiddelen eruit halen en → "De dooiwatergoot en het afvoer- op een koele plaats bewaren.
  • Seite 72: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Groente- en fruitlade verwijderen soires in de vaatwasser reinigt, kun- De fruit- en groentelade tot de aan- nen deze vervormen of verkleuren. slag uittrekken. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- ▶ De vergrendeling en uittrekrail naar res in de vaatwasser reinigen.
  • Seite 73: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 12 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 74 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶...
  • Seite 75: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. 12.1 Apparaatzelftest uitvoe- → Pagina 71 Om de ventilatie van het interieur Het apparaat uitschakelen. te waarborgen het apparaat geo- → Pagina 69 pend laten. Het apparaat na 5 minuten op- 13.2 Afvoeren van uw oude nieuw inschakelen. → Pagina 69 Binnen 10 seconde na het inscha- apparaat kelen gedurende 3 tot 5 secon-...
  • Seite 76: Servicedienst

    nl Servicedienst eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
  • Seite 77 Technische gegevens nl ternatief vindt u de modelidentificatie ook in de eerste regel van het EU- energielabel.
  • Seite 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis