Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIR81 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIR81 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Refrigerator
KIR81..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
5
28
51
77
101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIR81 Serie

  • Seite 1 Refrigerator KIR81.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [en] User manual Refrigerator [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur [it] Istruzioni per l'uso Frigorifero [nl] Gebruiksaanwijzing Koelkast...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Zusatzfunktionen ......   18 Allgemeine Hinweise ...... 6 Super-Kühlen ......... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   18 brauch .......... 6 Türalarm ......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 6 Kühlfach ........   18 Sicherer Transport...... 7 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 7 bensmitteln ins Kühlfach .... 18 Sicherer Gebrauch ...... 8 Kältezonen im Kühlfach .... 19...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Seite 9 Sicherheit de ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen. ¡ Das Gerät kann kippen. ▶ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß.
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Seite 12 de Sicherheit ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 25...
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Installationsanleitung ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Kundendienstheft Kühltasche transportieren und ¡ Garantiebeilage schnell ins Gerät legen. ¡ Energielabel ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 15: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    Kennenlernen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- Gerät für den ersten Ge- gen, muss der Untergrund ausrei- brauch vorbereiten chend stabil sein. Das Informationsmaterial entneh- Zulässige Raumtemperatur men. Die zulässige Raumtemperatur hängt Die Schutzfolien und Transportsi- von der Klimaklasse des Geräts ab. cherungen, z. B.
  • Seite 16: Bedienelemente

    de Ausstattung Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- vorderen Teil der variablen Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind herausnehmen und unter den hinte- hinsichtlich Ausstattung und Größe ren Teil der Ablage schieben. möglich. → Abb. Bedienelemente Ausziehbare Ablage Über die Bedienelemente stellen Sie Um sich eine bessere Übersicht zu alle Funktionen Ihres Geräts ein und verschaffen und Lebensmittel schnel- erhalten Informationen zum Betriebs-...
  • Seite 17: Butter- Und Käsefach

    Grundlegende Bedienung de Kälteempfindliches ¡ Ananas Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Obst ¡ Banane ¡ Mango Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Papaya Bedienung Ihres Geräts. ¡ Zitrusfrüchte Gerät einschalten Kälteempfindliches ¡ Auberginen Gemüse ¡ Gurken drücken. ¡ Zucchini a Das Gerät beginnt zu kühlen. ¡...
  • Seite 18: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Kühlfach Zusatzfunktionen Kühlfach Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- fügt. tige Speisen und Backwaren aufbe- wahren. Super-Kühlen Die Temperatur im Kühlfach können Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- Die empfohlene Temperatur im Kühl- fach so kalt wie möglich.
  • Seite 19: Kältezonen Im Kühlfach

    Abtauen de Kältezonen im Kühlfach Abtauen Abtauen Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Beachten Sie die Informationen, entstehen unterschiedliche Kältezo- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. nen. Kälteste Zone Abtauen im Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem Im Betrieb bilden sich an der Rück- seitlich eingeprägten Pfeil und der wand des Kühlfachs funktionsbedingt darunter liegenden Ablage.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Mit einem weichen, trockenen rät nehmen. → Seite 20 Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. Gerät reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 15 Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Das Gerät einschalten. → Seite 17 ben, damit es nicht durch eine Die Lebensmittel einlegen.
  • Seite 21 Reinigen und Pflegen de Die Verriegelung der Auszugs- schiene nach unten drücken den Behälter entnehmen ⁠ . → Abb. Ablage über dem Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter herausziehen. Die Ablage entnehmen und um- drehen ⁠ . → Abb. Die Befestigungen der unteren Glasplatte nach außen drücken.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. ▶ Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 17 der Einstellung ab.
  • Seite 24: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 19 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 20 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 25: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 17 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 17 a Der Geräteselbsttest startet. a Während des Geräteselbsttests er- WARNUNG tönt zwischendurch ein langes Gefahr von Gesundheitsschäden! akustisches Signal.
  • Seite 26: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Seite 27 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 28 Table of contents Safety ..........   30 Operating tips......... 40 General information...... 30 Switching off the appliance .... 40 Intended use........ 30 Setting the temperature.... 40 Restriction on user group.... 31 Additional functions .....    41 Safe transport ......... 31 Super cooling ........ 41 Safe installation ...... 31 Safe use ......... 32 Alarm..........
  • Seite 29 Technical data .......    49...
  • Seite 30: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Seite 31: Restriction On User Group

    Safety en Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Seite 32: Safe Use

    en Safety ▶ When the appliance is installed, the mains plug of the power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Seite 33 Safety en WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Seite 34: Damaged Appliance

    en Safety ¡ The appliance may tip. ▶ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. WARNING ‒ Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation. ▶ Never touch these hot parts. ▶ Keep children at a safe distance. CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions.
  • Seite 35 Safety en ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ¡ Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶...
  • Seite 36: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance, Follow these instructions when in- accessories or other objects in your stalling your appliance.
  • Seite 37: Installation And Connection

    Installation and connection en ¡ Installation material ¡ Open the appliance door only ¡ Installation instructions briefly. ¡ Operating instructions ¡ Transport purchased food in a cool bag and place in the appli- ¡ Customer service booklet ance quickly. ¡ Warranty enclosure ¡...
  • Seite 38: Preparing The Appliance For The First Time

    en Familiarising yourself with your appliance The weight of the appliance ex works Preparing the appliance for may be up to 70 kg depending on the first time the model. The subfloor must be of sufficient sta- Remove the informative material. bility to bear the weight of the appli- Remove the protective foil and ance.
  • Seite 39: Controls

    Features en front section of the variable shelf and Butter and cheese compartment slide it below the rear part of the → Page 40 shelf. Door storage compartment for large → Fig. bottles Extendable shelf Note: Deviations between your appli- ance and the diagrams may differ In order to achieve an improved over- with regard to their features and size.
  • Seite 40: Butter And Cheese Compartment

    en Basic operation Fruit that is sensitive ¡ Pineapples Basic operation Basic operation to cold ¡ Bananas ¡ Mangoes You can find out everything you need ¡ Papayas to know about operating your appli- ¡ Citrus fruits ance here. Vegetables that are ¡...
  • Seite 41: Additional Functions

    Additional functions en Additional functions Refrigerator compartment Additional functions Refrigerator compartment Find out which additional functions You can keep meat, sausage, fish, which can be used for your appli- dairy products, eggs, ready meals ance. and pastries in the refrigerator com- partment.
  • Seite 42: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Defrosting Chill zones in the refrigerator Defrosting Defrosting compartment Observe the information when you The air circulation in the refrigerator want to defrost your appliance. compartment creates different chill zones. Defrosting in the refrigerator Coldest zone compartment The coldest zone is between the ar- When the appliance is operating, row stamped on the side and the condensation droplets or frost form...
  • Seite 43: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Place ice packs (if available) onto Clean the appliance, the fittings the food. and the door seals clean with a dish cloth, lukewarm water and a If there is a layer of hoarfrost, allow little pH-neutral washing-up liquid. this to defrost.
  • Seite 44 en Cleaning and servicing Removing the fruit and vegetable container Pull the container out all the way. Press the latch on the pull-out rail downwards and remove the con- tainer ⁠ . → Fig. Removing the shelf above the vegetable container Pull out the fruit and vegetable container.
  • Seite 45: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 46: Information On Display Panel

    en Troubleshooting Information on display panel Errors Cause Troubleshooting Message showing "D" or "E" The electronics have detec- Call the after-sales service. ▶ → "Customer Service", Page 48 appears in the display. ted a fault. A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Seite 47: Odours

    Troubleshooting en Odours Errors Cause Troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. → Page 42 pleasant smell. sible. Clean the appliance. → Page 43 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Seite 48: Conducting An Appliance Self- Test

    en Storage and disposal Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- claimed by recycling. Switch off the appliance. → Page 40 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 40 Children can lock themselves in the a The appliance self-test starts.
  • Seite 49: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Technical data en We will always find an appropriate Detailed information about the war- solution and try to avoid unnecessary ranty period and terms of warranty in visits being made by a Customer Ser- your country are available from Cus- vice technician. tomer Service, your dealer or our With any warranty claims we will website.
  • Seite 50 en Technical data Alternatively you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.
  • Seite 51 Table des matières Sécurité..........    53 Utilisation de base ......   66 Indications générales ..... 53 Allumer l’appareil ...... 66 Utilisation conforme...... 53 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 66 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 53 Éteindre l'appareil...... 66 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 66 taire.......... 54 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 52 Service après-vente ......    74 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 75 Caractéristiques techniques ..   75...
  • Seite 53: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 54: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 55: Transport Sûr

    Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 56: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! ¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶...
  • Seite 57 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 58 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veiller à ne pas endommager les tuyaux du circuit frigori- fique ni la matière isolante. ¡ L'appareil peut basculer. ▶...
  • Seite 59: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Seite 60 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 66 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 61: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 62: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement Installation et branche- l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil. Apprenez où et comment installer Remarque : L'agencement des votre appareil. Apprenez également pièces d'équipement n'a aucune in- comment brancher votre appareil sur fluence sur la consommation d'éner- le secteur.
  • Seite 63: Critères Pour Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Préparer l'appareil pour la pre- Si vous utilisez un appareil de la mière utilisation. → Page 63 classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Raccordement électrique de l'ap- pas exclu que l’appareil subisse des pareil. → Page 63 dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C.
  • Seite 64: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Vérifiez le bon positionnement de Affiche la température réglée du com- la fiche mâle. partiment de réfrigération en °C. a Maintenant, l’appareil est prêt à active ou désactive la fonction fonctionner. Super-réfrigération. allume ou éteint l'appareil. Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre Équipement...
  • Seite 65: Clayette Coulissante

    Équipement fr Clayette coulissante ¡ Agrumes Légumes craignant le ¡ Aubergines Extraire la clayette pour obtenir un froid ¡ Concombres meilleur aperçu et retirer plus rapide- ¡ Courgettes ment les aliments. ¡ Poivrons Bac à fruits et légumes avec ¡ Tomates ¡...
  • Seite 66: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Utilisation de base Fonctions additionnelles Utilisation de base Fonctions additionnelles Cette section contient des renseigne- Découvrez les fonctions addition- ments essentiels sur la manipulation nelles dont votre appareil dispose. de votre appareil. Super-réfrigération Allumer l’appareil Avec Super-réfrigération, le comparti- Appuyer sur .
  • Seite 67: Alarme

    Alarme fr Conseils pour ranger des pro- Alarme Alarme duits alimentaires dans le Votre appareil est doté de fonctions compartiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération. L’alarme de porte retentit lorsque la ¡...
  • Seite 68: Autocollant « Ok

    fr Dégivrage Conseil : Rangez des produits ali- tion. La paroi arrière dans le compar- mentaires insensibles dans la zone la timent réfrigération se dégivre auto- moins froide, par ex. le fromage à matiquement. pâte dure et le beurre. Le fromage L'eau de dégivrage ou du givre peut ainsi continuer à...
  • Seite 69: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. → Page 63 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 66 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Seite 70 fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à fruits et légumes Tirer le réceptacle jusqu'en butée. Appuyer sur le verrouillage du rail d'extraction vers le bas et retirer le réceptacle ⁠ . → Fig. Retirer la clayette au dessus du bac à légumes Extraire le bac à...
  • Seite 71: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 72: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Élimination des défauts Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 74 apparaît sur l'affichage. défaut. Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Seite 73: Odeurs

    Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil émet des bruits. Des bouteilles ou récipients Éloigner les bouteilles ou les réci- ▶ se touchent. pients les uns des autres. Odeurs Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage.
  • Seite 74: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appa- Éliminer un appareil usagé reil L'élimination dans le respect de l’en- vironnement permet de récupérer de Éteindre l'appareil. → Page 66 précieuses matières premières. Allumer à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 66 AVERTISSEMENT a L'auto-test de l'appareil démarre. Risque de préjudice pour la santé! a Au cours de l'auto-test, un signal Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Seite 75: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Seite 76 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les pro- duits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au mo- ment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Seite 77 Sommario Sicurezza ........   79 Spegnimento dell'apparecchio.. 91 Avvertenze generali ...... 79 Regolazione della temperatura .. 91 Utilizzo conforme all'uso previsto... 79 Funzioni supplementari ....   91 Limitazione di utilizzo...... 80 Super-raffreddamento .... 91 Trasporto sicuro ...... 80 Installazione sicura ...... 80 Allarme...........    91 Utilizzo sicuro ......... 81 Allarme porta........ 91 Apparecchio danneggiato.... 84 Frigorifero........
  • Seite 78 Dati tecnici........   100...
  • Seite 79: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Seite 80: Limitazione Di Utilizzo

    it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Seite 81: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Seite 82 it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Seite 83 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). ▶ Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Seite 84: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Seite 85 Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 91 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 99...
  • Seite 86: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Seite 87: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si In questa sezione si trovano informa- riscalda eccessivamente. zioni sul luogo e le modalità di instal- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 88: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    it Installazione e allacciamento Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 88 matica SN viene utilizzato a tempera- ture ambiente inferiori, possono esse- Collegare elettricamente l'apparec- re esclusi danni all’apparecchio fino chio. → Pagina 88 ad una temperatura ambiente di +5 °C.
  • Seite 89: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Controllare il corretto posiziona- attiva o disattiva Super-raffred- mento della spina. damento. a Ora l’apparecchio è pronto per il accende o spegne l'apparecchio. funzionamento. Conoscere l'apparecchio Dotazione Conoscere l'apparecchio Dotazione In questa sezione sono riportati i Qui è disponibile una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
  • Seite 90: Scomparto Per Burro E Formag- Gio

    it Comandi di base no essere conservate fino a raddop- Scomparto per burro e for- piare la durata rispetto alla conserva- maggio zione tradizionale. → Fig. Conservare il burro e il formaggio du- L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta ro nei relativi scomparti. e verdura può...
  • Seite 91: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Funzioni supplementari it Nota: Se Super-raffreddamento è atti- Istruzioni per il funzionamen- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. ¡ Una volta acceso, l'apparecchio Attivare Super-raffreddamento raggiunge la temperatura imposta- Premere ta soltanto dopo diverse ore. Prima ▶ che la temperatura venga raggiun- si accende.
  • Seite 92: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    it Scongelamento o medio termine. Minore è la tempe- Consiglio: Conservare gli alimenti ratura selezionata, più a lungo riman- meno delicati nella zona meno fred- gono freschi gli alimenti. da, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a dif- Consigli per la conservazione fondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
  • Seite 93: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Affinché l'acqua di sbrinamento pos- Pulizia dell'apparecchio sa defluire e per evitare la formazio- Pulire l'apparecchio come indicato, in ne di odori, osservare le seguenti in- modo da non danneggiarlo eseguen- formazioni: do una pulizia errata o utilizzando de- → "Pulizia del convogliatore dell'ac- tergenti non idonei.
  • Seite 94: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Accendere l’apparecchio. Premere verso il basso il blocco → Pagina 90 della guida di estensione e ri- muovere il cassetto ⁠ . Inserire gli alimenti. → Fig. Pulizia del convogliatore Rimozione del ripiano sopra il dell'acqua di sbrinamento e cassetto verdura del foro di scarico Rimuovere il cassetto per frutta e verdura.
  • Seite 95: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 96: Indicazioni Sul Display

    it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Errori Causa Eliminazione degli errori Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 99 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere...
  • Seite 97: Odori

    Sistemazione guasti it Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ rumori. toccano. Odori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 93 odore sgradevole.
  • Seite 98: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Lasciare aperta la porta dell’appa- Esecuzione dell'autotest recchio. dell'apparecchio Rottamazione di un apparec- Spegnere l'apparecchio. → Pagina 91 chio dismesso Riaccendere l'apparecchio dopo Un corretto smaltimento nel rispetto circa 5 minuti. → Pagina 90 dell'ambiente permette di recuperare a Si avvia l'autotest dell'apparecchio. materie prime preziose.
  • Seite 99: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Seite 100: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Seite 101 Inhoudsopgave Veiligheid........   102 Machine uitschakelen....  113 Algemene aanwijzingen ....  102 Temperatuur instellen....  114 Bestemming van het apparaat ..  102 Extra functies ......   114 Inperking van de gebruikers ..  103 Superkoelen ........   114 Veiliger transport ......
  • Seite 102: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Seite 103: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 104: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Seite 105 Veiligheid nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 106 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
  • Seite 107: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Seite 108 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 113 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 122...
  • Seite 109: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 110: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Installatiehandleiding ¡ Open de ovendeur slechts kort. ¡ Gebruiksaanwijzing ¡ Transporteer gekoelde levensmid- ¡ Klantenserviceboekje delen in een koeltas en leg ze snel ¡ Garantiebijlage in het apparaat. ¡ Energielabel ¡ Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het ¡...
  • Seite 111: Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Uw apparaat leren kennen nl Het gewicht van het apparaat kan af- Nisbreedte hankelijk van het model tot 70 bedra- Voor het apparaat is een meubelnis gen. met een binnenbreedte van minimaal De ondergrond moet stabiel genoeg 560 mm nodig. zijn om het gewicht van het apparaat te dragen.
  • Seite 112: Bedieningselementen

    nl Uitrusting Legplateau Fruit- en groentelade met vochtig- heidsregelaar → Pagina 112 Om de schappen naar wens te varië- Typeplaatje ren, het schap uitnemen en op een andere positie weer plaatsen. Boter- en kaasvak → Pagina 113 → "Plateau verwijderen", Pagina 117 Deurrek voor grote flessen Variabel legplateau Aanwijzing Verschillen tussen uw ap- Gebruik het variabel legplateau al- paraat en de afbeeldingen zijn moge-...
  • Seite 113: Boter- En Kaasvak

    De Bediening in essentie nl Afhankelijk van de soort levensmid- van de accessoires behorende bij uw delen en de hoeveelheid kan zich in apparaat en de manier waarop ze de fruit- en groentelade condenswa- worden gebruikt. ter vormen. De accessoires van het apparaat zijn Het condenswater verwijderen met afhankelijk van het model.
  • Seite 114: Temperatuur Instellen

    nl Extra functies Temperatuur instellen Alarm Alarm Nadat u het apparaat heeft ingescha- Uw apparaat beschikt over alarm- keld, kunt u de temperatuur instellen. functies. Koelvaktemperatuur instellen Deuralarm Zo vaak op / drukken tot de tem- ▶ peratuurindicatie de gewenste tem- Als de deur van het apparaat langere peratuur toont.
  • Seite 115: Koudezones In Het Koelvak

    Ontdooien nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Wanneer de sticker OK niet weer- bottelde producten de door de fa- geeft, dan de temperatuur stapsge- brikant vermelde houdbaarheids- wijze verlagen. datum of gebruiksdatum niet over- → "Koelvaktemperatuur instellen", schrijden. Pagina 114 ¡ Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- behouden of smaakoverdracht en raat kan het tot wel 12 uur duren...
  • Seite 116: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud ¡ Vloeistof in de verlichting kan ge- Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud vaarlijk zijn. Het sop mag niet in de verlich- ▶ Reinig en onderhoud uw apparaat ting terechtkomen. zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken.
  • Seite 117: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Het legplateau verwijderen De dooiwatergoot en het af- omdraaien ⁠ . voergat reinigen. → Afb. Reinig de dooiwatergoot en het af- De bevestigingen van de onderste voergat regelmatig, om ervoor te zor- glasplaat naar buiten drukken. gen dat het dooiwater kan weglopen. → Afb.
  • Seite 118: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 119: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Fouten Oorzaak Oplossing Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 122 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Seite 120: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus- ▶ den. klemmen. tingsdelen en zet ze eventueel op- nieuw in het apparaat. Flessen of containers raken Haal flessen of containers van el- ▶ elkaar. kaar.
  • Seite 121: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 113 Afvoeren van uw oude appa- Het apparaat na ca. 5 minuten op- raat nieuw inschakelen. → Pagina 113 a De apparaatzelftest start. Door een milieuvriendelijke afvoer a Tijdens de apparaatzelftest weer- kunnen waardevolle grondstoffen op- klinkt tussendoor een lang akoes-...
  • Seite 122: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 123 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres is bevat een link naar de officiële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Seite 124 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

6 serieKir81afe0

Inhaltsverzeichnis