Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
KIR81...
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
5
23
44
63
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIR81SDE0/03

  • Seite 1 Refrigerator KIR81... [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur [it] Manuale utente Frigorifero [nl] Gebruikershandleiding Koelkast...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7.1 Gerät einschalten⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 4 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 5 7.2 Hinweise zum Betrieb⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 4 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 1 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 21 Den Kundendienst rufen.   Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de können sich diese verformen oder Nie die inneren Belüftungsöffnun- verfärben. gen oder die äußeren Lüftungsöff- Nie Ausstattungsteile und Zubehör nungen abdecken oder zustellen. im Geschirrspüler reinigen. Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. 3 Umweltschutz und Warme Lebensmittel und Getränke Umweltschutz und Sparen...
  • Seite 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Kriterien für den Aufstellort Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der WARNUNG Möbelnische von mindestens Explosionsgefahr! 560 mm notwendig. Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck Over-and-Under- und Side-by-Si- des Kältekreislaufs ein brennbares de-Aufstellung Gas-Luft-Gemisch entstehen.
  • Seite 13: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 6 Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- 5.1 Gerät dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. 6.1 Ablage Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- Seite 13 Bedienfeld  ...
  • Seite 14: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Grundlegende Bedienung findliches Obst und Gemüse außer- 6.6 Butter- und Käsefach halb des Geräts bei Temperaturen Lagern Sie Butter und Hartkäse im von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ananas, Butter- und Käsefach. Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zuc- chini, Paprika, Tomaten und Kartof- 6.7 Türabsteller feln.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten

    Zusatzfunktionen de Keine Lebensmittel einlegen, bevor Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- die eingestellte Temperatur er- schaltet ist, kann es zu vermehrten reicht ist. Geräuschen kommen. Achten Sie beim Schließen der Tür Super-Kühlen einschalten darauf, dass die Tür nicht durch super drücken. Lagergut blockiert wird. "super"...
  • Seite 16: Tipps Zum Einlagern Von Le

    de Abtauen 10.1 Tipps zum Einlagern von Temperaturbereiche von +4 °C oder kälter erreicht sind. Lebensmitteln ins Kühl- Der Aufkleber OK ist nicht bei allen fach Modellen enthalten. Nur frische und unversehrte Le- Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, bensmittel einlagern. Temperatur schrittweise verringern. Die Lebensmittel luftdicht verpackt  "Kühlfachtemperatur einstellen", oder abgedeckt einlagern.
  • Seite 17: Gerät Zum Reinigen Vorbereiten

    Reinigen und Pflegen de 12.1 Gerät zum Reinigen vor- Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch gelangt, kann die Verdunstungsscha- bereiten le überlaufen. Seite 15 Das Gerät ausschalten.   Das Spülwasser darf nicht in das Das Gerät vom Stromnetz trennen. Ablaufloch gelangen. Den Netzstecker der Netzan- Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- schlussleitung ziehen oder die Si- behör im Geschirrspüler reinigen,...
  • Seite 18: Ausstattungsteile Entnehmen

    de Störungen beheben 12.4 Ausstattungsteile entneh- Obst- und Gemüsebehälter ent- nehmen Den Obst- und Gemüsebehälter Wenn Sie die Ausstattungsteile bis zum Anschlag herausziehen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Die Verriegelung der Auszugs- Sie diese aus Ihrem Gerät. schiene nach unten drücken Ablage entnehmen den Obst- und Gemüsebehälter Die Ablage herausziehen und ent- entnehmen...
  • Seite 19 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. Seite 20 zeigen und Beleuch- Führen Sie den Geräteselbsttest durch.   tung leuchten. Nach Ablauf des Geräteselbsttest geht das Gerät in den Normalbetrieb über. LED-Beleuchtung funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht.
  • Seite 20: Geräteselbsttest Durchfüh

    de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen sind möglich. "alarm" leuchtet. Drücken Sie alarm. Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Seite 15 stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 21: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de ge die eingestellte Temperatur WARNUNG zeigt, sind die Temperatursenso- Brandgefahr! ren Ihres Geräts in Ordnung. Das Bei Beschädigung der Rohre können Gerät geht in den Normalbetrieb brennbares Kältemittel und schädli- über. che Gase austreten und sich entzün- Wenn nach dem Ende des Geräte- den.
  • Seite 22: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten Hinweis: Der Einsatz des Kunden- 16 Technische Daten diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Technische Daten kal geltenden Herstellergarantiebe- Kältemittel, Nutzinhalt und weitere dingungen kostenlos. Die Mindest- technische Angaben befinden sich dauer der Garantie (Herstellergaran- auf dem Typenschild. tie für Privatverbraucher) im Europäi-  "Gerät", Abb.
  • Seite 23 Table des matières fr Table des matières Table des matières 6.7 Compartiment dans la contre- ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 2 4 porte⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 4 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 4 6.8 Accessoires⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 3 4 1.1 Indications générales⁠...
  • Seite 24: Sécurité

    fr Sécurité 14.2 Mettre au rebut un appareil 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et usagé⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 1 numéro de fabrication (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 2 15 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 16 Caractéristiques techniques⁠ ⁠ . . ⁠ ⁠ 4 3  1 Sécurité...
  • Seite 25: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
  • Seite 26: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 27: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 28: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
  • Seite 29: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 30: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
  • Seite 31: Critères Pour Le Lieu D'installa

    Installation et branchement fr En cas de réclamation, veuillez vous Ce réfrigérateur est prévu pour être adresser à votre revendeur ou à utilisé à des températures ambiantes notre service après-vente comprises entre 10 °C et 43 °C. Page 42 . L'appareil est entièrement opération-  ...
  • Seite 32: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil conseil à votre revendeur ou à votre Rangement variable de la cuisiniste. Page 33 clayette   Clayette coulissante 4.3 Monter l'appareil Page 33   Montez l'appareil selon les instruc- Bac à fruits et légumes avec ré- tions de montage jointes. Page 33 gulateur d’humidité...
  • Seite 33 Équipement fr 6.1 Clayette agrumes, les concombres, les cour- gettes, les poivrons, les tomates et Pour varier la position de la clayette les pommes de terre. selon les besoins, vous pouvez reti- rer la clayette et la replacer à un 6.5 Bac à fruits et légumes autre endroit.
  • Seite 34: Accessoires

    fr Utilisation 6.6 Casier à beurre et à fro- 7.2 Remarques concernant le mage fonctionnement de l’appa- reil Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et Lorsque vous avez allumé l'appa- à fromage. reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- 6.7 Compartiment dans la rature réglée ne soit atteinte.
  • Seite 35: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr 8 Fonctions addition- 10 Compartiment réfrigé- Fonctions additionnelles Compartiment réfrigération nelles ration Découvrez les fonctions addition- Le compartiment réfrigération permet nelles dont votre appareil dispose. de conserver la viande, la charcute- rie, le poisson, les produits laitiers, 8.1 Super-réfrigération les œufs, les plats cuisinés et les pâ- tisseries.
  • Seite 36: Autocollant « Ok

    fr Dégivrage Zone la plus froide 11 Dégivrage La zone la plus froide est située entre Dégivrage la flèche imprimée sur le côté et la 11.1 Dégivrage du comparti- clayette située en dessous. ment réfrigération Conseil : Rangez les aliments péris- En cours de fonctionnement, des sables dans la zone la plus froide, gouttelettes d'eau de condensation par ex.
  • Seite 37: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Préparez l'appareil pour le net- Page 36 ment et les accessoires de l'appa- toyage.   Page 37 reil. Nettoyez l'appareil, les pièces   Démontez la clayette au-dessus du d'équipement, les accessoires et bac à fruits et légumes. les joints de porte avec une la- Page 38 vette, de l'eau tiède et du produit à...
  • Seite 38: Démontage Des Pièces De

    fr Dépannage Retirer la clayette coulissante 12.5 Démontage des pièces de l'appareil Tirez fermement sur la clayette coulissante jusqu'à ce que le ta- Si vous souhaitez effectuer un net- quet d'arrêt se débloque. toyage complet de votre appareil, Fig. vous pouvez retirer certaines pièces Abaissez la clayette coulissante et de votre appareil.
  • Seite 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles. ne fonctionne pas. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. Le groupe frigorifique L'appareil a été...
  • Seite 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E" ou "d" apparaît L’électronique a détecté un défaut. Page 34 dans l'affichage de la Éteignez l'appareil.   température. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles.
  • Seite 41: Effectuer L'auto-Test De L'appa

    Entreposage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remet- tez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autres.
  • Seite 42: Service Après-Vente

    fr Service après-vente de votre appareil dans l’Espace éco- AVERTISSEMENT nomique européen. Risque d'incendie ! Remarque : L’intervention du service En cas d'endommagement des après-vente est gratuite dans le tuyaux, du fluide frigorigène inflam- cadre de la garantie locale du fabri- mable et des gaz nocifs peuvent cant en vigueur.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 16 Caractéristiques tech- Caractéristiques techniques niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.  "Appareil", Fig. Page 32 Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité...
  • Seite 44 it Indice Indice Indice 6.8 Accessori⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 4 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 4 5 7 Comandi di base⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 5 4 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 5 7.1 Accensione dell’apparec- 1.1 Avvertenze generali⁠...
  • Seite 45: Avvertenze Generali

    Sicurezza it 15 Servizio di assistenza clienti⁠ ⁠ . .⁠ ⁠ 6 1 16 Dati tecnici⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 6 2 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 2  1 Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
  • Seite 46 it Sicurezza 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
  • Seite 47: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più...
  • Seite 48 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Seite 49 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
  • Seite 50: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Prevenzione di danni materiali Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE Salendo o sedendosi sullo zoccolo, Selezione del luogo d'installazio- sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. Proteggere l'apparecchio dalla lu- Non salire su zoccolo, parti estrai- ce diretta del sole.
  • Seite 51: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Lasciare sempre un poco di spazio La quantità di refrigerante è indica- fra gli alimenti e la parete posterio- ta sulla targhetta identificativa.  "Apparecchio", Fig. Pagina 52 4 Installazione e allaccia- A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 70 kg. mento Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi-...
  • Seite 52: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Installazione over-and-under e si- 5 Conoscere l'apparec- de-by-side Conoscere l'apparecchio chio Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o 5.1 Apparecchio vicini, mantenere una distanza di al- Di seguito è riportata una panorami- meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Seite 53 Dotazione it Per mantenere la qualità e l'aroma, super attiva o disattiva Super- conservare frutta e verdura sensibili raffreddamento. al freddo all'esterno dell'apparecchio accende o spegne l'apparec- a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad chio. es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e pata- 6 Dotazione Dotazione...
  • Seite 54: Comandi Di Base

    it Comandi di base zucchine, peperoni, pomodori e pata- per raggiunge la temperatura im- postata. Non inserire alcuna pietanza prima 6.6 Scomparto per burro e for- che venga raggiunta la temperatu- maggio ra impostata. Quando si chiude lo sportello, ac- Conservare il burro e il formaggio du- certarsi che non sia bloccato dai ro nei relativi scomparti.
  • Seite 55: Super-Raffreddamento

    Allarme it 8.1 Super-raffreddamento La temperatura può essere regolata da 2 °C a 8 °C. Con il Super-raffreddamento il frigori- Mediante conservazione in frigorifero fero raffredda al massimo della po- anche alimenti facilmente deperibili tenza. possono essere conservati a breve Attivare Super-raffreddamento prima o medio termine. Minore è la tempe- di riporre grandi quantità...
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    it Scongelamento Consiglio: Conservare gli alimenti ne di odori, osservare le seguenti in- meno delicati nella zona meno fred- formazioni: Pulizia del convogliatore da, ad es. formaggio duro e burro. Il dell'acqua di sbrinamento e del foro Pagina 57 . formaggio può così continuare a dif- di scarico  ...
  • Seite 57 Pulizia e cura it I liquidi che raggiungono l'interno 12.3 Pulizia del convogliatore dell'unità d'illuminazione o gli elemen- dell'acqua di sbrinamento ti di comando possono essere nocivi. e del foro di scarico L’acqua con detersivo non deve Per il libero deflusso dell’acqua di penetrare nell’unità...
  • Seite 58: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Rimozione del cassetto per frutta Smontaggio del ripiano sopra il e verdura cassetto di frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e Rimuovere il cassetto per frutta e della verdura finché non si innesta verdura. in posizione. Rimuovere il ripiano e capovol- Premere verso il basso il blocco...
  • Seite 59 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- L'apparecchio è stato aperto molte volte. ra si accende più Non aprire la porta dell'apparecchio inutilmente. spesso e per periodi Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. più lunghi. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
  • Seite 60 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. Pagina 54 scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio.   dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. Pagina 54   Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente.
  • Seite 61: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it larmente. L'apparecchio passa al AVVERTENZA funzionamento normale. Pericolo di incendio! Se al termine dell'autotest viene In caso di danneggiamento dei tubi, il emesso 5 volte il segnale acustico refrigerante infiammabile e i gas noci- e "super" lampeggia per 10 secon- vi possono fuoriuscire e prendere di, informare il servizio di assisten- fuoco.
  • Seite 62: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Nota: L'intervento del servizio di assi- sistenza clienti per ritrovarli rapida- stenza clienti è gratuito nell'ambito mente. delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La 16 Dati tecnici durata minima della garanzia (garan- Dati tecnici zia del produttore per utenti privati) Il refrigerante, il contenuto utile ed al- nello Spazio economico europeo è...
  • Seite 63 Inhoudsopgave nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 3 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 6 4 7.1 Apparaat inschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 7 3 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 4 7.2 Opmerkingen bij het gebruik⁠ ⁠ . .⁠ ⁠ 7 3 1.1 Algemene aanwijzingen⁠...
  • Seite 64: Veiligheid

    nl Veiligheid  1 Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Seite 65: Veiliger Transport

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
  • Seite 66: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Seite 67 Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Seite 68: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 69: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Keuze van de opstellingslocatie 2 Het voorkomen van Stel het apparaat niet bloot aan di- Het voorkomen van materiële schade materiële schade rect zonlicht. Plaats het apparaat zo ver moge- LET OP lijk van radiatoren, fornuis en ande- Door het gebruik van de plint, laden re warmtebronnen: of apparaatdeuren als zitvlak of op-...
  • Seite 70: Criteria Voor De Opstelloca

    nl Opstellen en aansluiten Neem bij klachten met uw dealer of Het apparaat is volledig functioneel Pagina 80 onze servicedienst binnen de toegestane binnentempe-   contact op. ratuur. Wanneer u het apparaat gebruikt bij De levering bestaat uit: lagere kamertemperaturen, dan kun- Inbouw nen beschadigingen aan het appa-  1...
  • Seite 71: Het Apparaat Voor Het Eerste

    Uw apparaat leren kennen nl 4.4 Het apparaat voor het eer- Groente- en fruitlade Pagina 72 ste gebruik voorbereiden   Haal het informatiemateriaal er uit. Pagina 80 Typeplaatje   Verwijder de beschermfolie en Boter- en kaasvak transportborgingen, bijv. plakstrips Pagina 72  1   en karton. Verlichting Het apparaat voor de eerste keer Pagina 75...
  • Seite 72: Vochtigheidsregelaar

    nl Uitrusting 6.2 Variabel legplateau De luchtvochtigheid in de fruit- en groentelade kunt u afhankelijk van Gebruik het variabel legplateau al- het soort en de hoeveelheid bewaar- leen om op het daaronder liggende de levensmiddelen instellen door het plateau hoge te koelen producten te verschuiven van de vochtigheidsrege- bewaren, bijv.
  • Seite 73: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl De accessoires van het apparaat zijn – Temperatuur van de vers opge- afhankelijk van het model. slagen levensmiddelen – Omgevingstemperatuur Eierplateau – Direct instralend zonlicht Bewaar eieren veilig op het eierpla- 7.3 Machine uitschakelen teau. indrukken. Flessenhouder De flessenhouder voorkomt dat fles- 7.4 Temperatuur instellen sen bij het openen en sluiten van de...
  • Seite 74: Alarm

    nl Alarm Houd de door de fabrikant vermel- 9 Alarm de houdbaarheidsdatum of ge- Alarm bruiksdatum in acht. 9.1 Deuralarm 10.2 Koudezones in het koel- Als de deur van het apparaat langere tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld. Door de luchtcirculatie in et koelvak Er klinkt een waarschuwingssignaal.
  • Seite 75: Ontdooien

    Ontdooien nl voordat de ingestelde temperatuur is Alle levensmiddelen eruit halen en bereikt. op een koele plaats bewaren. Indien beschikbaar koelelementen op de levensmiddelen leggen. Als een rijplaag voorhanden is, de- ze laten ontdooien. Correcte instelling Verwijder alle uitrustingsdelen en accessoires uit het apparaat. 11 Ontdooien Pagina 76  ...
  • Seite 76: De Dooiwatergoot En Het Af

    nl Reiniging en onderhoud Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Plateau verwijderen soires in de vaatwasser reinigt, kun- Het legplateau uittrekken en verwij- nen deze vervormen of verkleuren. deren. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- Fig. res in de vaatwasser reinigen. Uittrekbaar legplateau verwijderen Apparaat voorbereiden voor reini- Het uittrekbare legplateau krachtig Pagina 75...
  • Seite 77: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 78 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Open de deur van het apparaat slechts zo kort als kelt vaker en langer mogelijk is. Laat warme gerechten en dranken voordat deze in het apparaat worden geplaatst eerst afkoelen. Op de achterwand van het koelvak vormt zich een vorstlaag.
  • Seite 79: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
  • Seite 80: Servicedienst

    nl Servicedienst schadelijke gassen ontsnappen en van de garantie (fabrieksgarantie ontsteken. voor particuliere gebruikers) in de Eu- De buizen van de koudemiddel- ropese Economische Ruimte be- kringloop en de isolatie niet be- draagt 2 jaar in overeenstemming schadigen. met de geldende plaatselijke garan- tievoorwaarden.
  • Seite 81 Technische gegevens nl Dit product bevat een lichtbron van energieklasse F. De lichtbron is lever- baar als reserveonderdeel en mag uitsluitend door een hiervoor getrain- de monteur worden vervangen. Meer informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// eprel.ec.europa.eu/  1 .
  • Seite 84 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Diese Anleitung auch für:

Kir81 serie

Inhaltsverzeichnis