Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIR21 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIR21 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KIR21.. / KIR31.. / KIR41.. / KIR81..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIR21 Serie

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KIR21.. / KIR31.. / KIR41.. / KIR81.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Ausstattung ........... 13 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Aufkleber “OK” ........13 Lieferumfang ..........8 Gerät ausschalten und stilllegen ..13 Raumtemperatur, Belüftung und Abtauen ..........13 Nischentiefe ..........9 Gerät reinigen ........14 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 31 Le compartiment réfrigérateur ... 39 Consignes de sécurité Equipement ........... 40 et avertissements ......... 32 Autocollant « OK » ....... 40 Conseil pour la mise au rebut ... 35 Arrêt et remisage de l'appareil ..41 Étendue des fournitures .....
  • Seite 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Uitvoering ..........69 en waarschuwingen ......61 Sticker „OK” .......... 69 Aanwijzingen over de afvoer ....64 Apparaat uitschakelen en buiten Omvang van de levering ....64 werking stellen ........69 Omgevingstemperatuur, Ontdooien ..........69 ventilatie en nisdiepte ......65 Schoonmaken van het apparaat ..
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Seite 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 9: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Nischentiefe Raumtemperatur, Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Belüftung und 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Aufstellort Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, folgenden Raumtemperaturen betrieben...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Anzeige Super Temperatur einstellen Leuchtet, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist. Bild " Temperatur-Einstelltaste Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Mit dieser Taste wird die einstellbar. Temperatur eingestellt. Temperatur-Einstelltaste 4 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Gemüsebehälter Der Kühlraum Bild !/8 Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt Der Kühlraum ist der ideale Blattgemüse länger frisch. Gemüse und Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Obst sollte bei etwas niedrigerer Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Luftfeuchtigkeit gelagert werden. Speisen und Backwaren. Die Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter ist abhängig von der Beim Einkaufen von Menge der eingelagerten Lebensmittel.
  • Seite 13: Ausstattung

    Ausstattung Gerät ausschalten und stilllegen Glasablagen Bild $ Gerät ausschalten Sie können die Ablagen des Innenraums Bild " nach Bedarf variieren: Ablage anheben, Ein/Aus-Taste 1 drücken. nach vorne ziehen, absenken und seitlich Die Temperaturanzeige 2 erlischt und die hinausschwenken. Kühlmaschine schaltet ab. Gerät stilllegen Aufkleber “OK”...
  • Seite 14: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ Die Glasablage nach vorne ziehen, säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel absenken und seitlich herausschwenken. verwenden. Tauwasserrinne Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Seite 15: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 17: Geräte-Selbsttest Beenden

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten Bild "...
  • Seite 18: Safety And Warning Information

    inform customer service. enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning The more refrigerant an information appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Seite 19 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Seite 20: Children In The Household

    Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
  • Seite 21: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Seite 22: Cavity Depth

    Cavity depth Connecting A cavity depth of 560 mm the appliance is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least 550 mm – the energy consumption After installing the appliance, wait at least increases slightly. 1 hour until the appliance is switched on.
  • Seite 23: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the appliance on and off. Temperature display The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. “super” display Illuminates, if the super cooling is Please fold out the illustrated last page. in operation.
  • Seite 24: Operating Tips

    Operating tips Super cooling While the refrigeration unit is running, ■ water droplets or a thin layer of ice Super cooling sets the refrigerator may form at the rear panel of temperature to the coldest temperature the refrigerator. This is nothing setting for approx.
  • Seite 25: Refrigerator Compartment

    Vegetable container Refrigerator Fig. !/8 compartment A high air humidity keeps leafy vegetables fresh for longer. Vegetables The refrigerator compartment is the ideal and fruit should be stored at a slightly storage location for meat, sausage, fish, lower air humidity. dairy products, eggs, ready meals The air humidity in the vegetable drawer and pastries.
  • Seite 26: Interior Fittings

    Interior fittings Switching off and disconnecting the Glass shelves appliance Fig. $ You can reposition the inner shelves as Turn off appliance required: lift shelf, pull forwards, lower and swivel out to the side. Fig. " Press the On/Off button 1. Temperature display 2 goes out, refrigeration unit switches off.
  • Seite 27: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Pull the glass shelf forwards, lower cleaning agents or solvents. and swing out to the side.
  • Seite 28: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance- Quite normal noises free LED light. Droning These lights may be repaired Motors are running (e.g. refrigerating by customer service or authorised units, fan). technicians only. Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
  • Seite 29: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Seite 30: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
  • Seite 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 33 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 34 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Seite 35: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Seite 36: Température Ambiante, Aération Et Profondeur De Niche

    Profondeur de niche Température ambiante, Une profondeur de niche de 560 mm est aération et profondeur recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur de niche minimum = 550 mm), la consommation d'énergie augmente légèrement. Température ambiante L’appareil a été...
  • Seite 37: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 38: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Pendant le fonctionnement du groupe ■ Touche Marche / Arrêt frigorifique, des gouttelettes d’eau ou Pour allumer et éteindre du givre se forment sur la paroi arrière l’appareil. du compartiment réfrigérateur. Ce Affichage de température phénomène est le résultat du fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 39: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Le compartiment réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur descend le plus bas l’endroit idéal où ranger la viande, possible pendant env. 15 heures. la charcuterie, le poisson, les produits Ensuite, l’appareil commute sur laitiers, les œufs, les plats précuisinés la température réglée avant que vous et les pâtisseries.
  • Seite 40: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la Zone la moins froide elle se trouve ■ ■ fraîcheur, rangez les produits complètement en haut, contre alimentaires bien emballés ou la porte. couverts. Vous éviterez de la sorte Remarque que des pièces en plastique Rangez dans la zone la moins froide transmettent le goût ou se décolorent par ex.
  • Seite 41: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil Attention Mettre l'appareil hors tension N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. " du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Seite 42: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Retirer les clayettes en verre manifestent : Fig. $ 1. Éteignez l’appareil par la touche Tirez la clayette en verre à vous, Marche / Arrêt.
  • Seite 43: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 45: Terminer L'autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve Appuyez sur la touche de réglage de la l’affichage de température et sur le mode Exposition. température Fig. "/4, pendant 10 secondes, l’éclairage intérieur sont jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation allumés.
  • Seite 46: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 48 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 49 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Seite 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 51: Temperatura Ambiente, Ventilazione E Profondità Della Nicchia

    Profondità della nicchia Temperatura ambiente, Per l'apparecchio si consiglia ventilazione una profondità della nicchia di 560 mm. Una minore profondità della nicchia – e profondità della minimo 550 mm – fa aumentare nicchia leggermente l'assorbimento di energia. Temperatura ambiente Luogo d'installazione L’apparecchio è...
  • Seite 52: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10–16 A.
  • Seite 53: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Durante il funzionamento del ■ refrigeratore, sulla parete posteriore Pulsante Acceso/Spento del vano frigorifero si formano Per accendere e spegnere goccioline d’acqua o brina, questo l’apparecchio. è indice di corretto funzionamento. Non è...
  • Seite 54: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Il frigorifero Durante il super-raffreddamento il vano Il frigorifero è il luogo di conservazione frigorifero viene raffreddato quanto più ideale per carne, salumi, pesce, latticini, possibile per ca. 15 ore. In seguito viene uova, alimenti pronti e prodotti da forno. regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del super- Nell’acquisto di alimenti tenere...
  • Seite 55: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Cassetto per verdure Dotazione Figura !/8 La verdura in foglia si conserva meglio Ripiani in vetro in presenza di un alto tasso di umidità dell’aria. Ortaggi e frutta dovrebbero Figura $ essere conservati ad un’umidità più I ripiani interni possono essere spostati bassa.
  • Seite 56: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Avvertenza Spegnere e mettere Affinché l’acqua di sbrinamento possa defluire, mantenere pulito il convogliatore fuori servizio dell’acqua di sbrinamento ed il foro di l'apparecchio scarico. Figura % Disattivare l'apparecchio Pulizia Figura " dell’apparecchio Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della temperatura 2 si spegne e il refrigeratore si ferma.
  • Seite 57: Odori

    6. Lavare la guarnizione della porta solo Odori con acqua pulita e poi asciugarla con cura. Nel caso che si avvertano odori 7. Dopo la pulizia: ricollegare sgradevoli: ed accendere l’apparecchio. 8. Introdurre di nuovo gli alimenti. 1. Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento.
  • Seite 58: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 59: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 60: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si accende Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta sempre più spesso e più porta dell'apparecchio. dell’apparecchio. a lungo. I passaggi dell'aria per Liberare le aperture. l'areazione sono ostruiti. Terminare l’autotest Autotest dell’apparecchio dell’apparecchio Alla fine del programma l’apparecchio passa in modalità...
  • Seite 61: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 62 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 63 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Seite 64: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 65: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Nisdiepte Omgevings- Voor het apparaat wordt een nisdiepte temperatuur, van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – ventilatie en nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur De juiste plaats Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 66: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 67: Apparaat Inschakelen

    Indicatie super Instellen van Brandt wanneer het superkoelen de temperatuur actief is. Temperatuurinsteltoets Afb. " Met deze toets wordt de De temperatuur is instelbaar van +2 °C temperatuur ingesteld. tot +8 °C. Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur Apparaat inschakelen in de koelruimte is ingesteld.
  • Seite 68: Netto-Inhoud

    De levensmiddelen goed verpakt of ■ Netto-inhoud afgedekt inruimen, om aroma, kleur en versheid te bewaren. Dit voorkomt geuroverdracht en verkleuring van de De gegevens over de netto-inhoud vindt kunststof onderdelen in de koelruimte. u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb.
  • Seite 69: Uitvoering

    Uitvoering Apparaat uitschakelen en buiten werking Glasplateaus stellen Afb. $ U kunt de plateaus en voorraadvakken Apparaat uitschakelen in de binnenruimte naar wens verplaatsen: Plateau optillen, naar voren Afb. " trekken, laten zakken en zijwaarts naar Toets Aan/Uit 1 indrukken. buiten draaien.
  • Seite 70: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. $ Gebruik geen schoonmaak of De glasplaat naar voren trekken, iets ■ oplosmiddelen die zand, chloride of laten zakken en aan de zijkant zuren bevatten.
  • Seite 71: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Het apparaat is voorzien van een Heel normale geluiden onderhoudsvrije LED verlichting. Brommen Reparaties aan deze verlichting mogen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, alleen door de Servicedienst of een ventilator). erkend vakman worden uitgevoerd. Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen.
  • Seite 72: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 73: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Seite 74 "...
  • Seite 75 & E - Nr FD - Nr...
  • Seite 76 9000971102 (9409) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kir31 serieKir41 serieKir81 serieKir31vf30

Inhaltsverzeichnis