Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 12000 TV Bedienungsanleitung

Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 12000 TV Bedienungsanleitung

Turmventilator

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
CoolBreeze 12000 TV
Turmventilator
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 12000 TV

  • Seite 1 CoolBreeze 12000 TV Turmventilator Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Seite 3 • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und Verlängerungskabel. • Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 4 • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebs auf einer stabilen, ebenen Fläche steht. • Das Gerät darf nicht auf einem Fensterbrett bei geöffnetem Fenster in Betrieb genommen werden. Regen kann zu einem Kurzschluss führen. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven bzw.
  • Seite 5 Betriebsanleitung LED display: Fernbedienung: ON /TEMP/OFF Speed button Osc button Timer button Style button Tasten: Ein-/Aus-Taste: Bitte stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie auf . Der Ventilator wird eingeschaltet und läuft auf „niedriger Geschwindigkeit“. Die LED-Anzeige für die Ein-/Aus-Taste und die Temperatur-Anzeige leuchtet auf, der entsprechende Status wird angezeigt.
  • Seite 6 Oszillation: Mit Hilfe dieser Taste können Sie die Drehbewegung des Ventilators einstellen. Die Taste wird beleuchtet und auf der LED-Anzeige wird der entsprechende Status angezeigt. Bitte betätigen Sie die Taste erneut, wenn Sie die Oszillation stoppen möchten. Die entsprechende Funktionsleuchte leuchtet auf. Timer: Mit Hilfe dieser Taste können Sie die gewünschte Zeit einstellen, in der das Gerät ein-, oder ausschalten soll (1-12 Std.).
  • Seite 7 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 8 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Seite 9 • Please do not leave the appliance unattended. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. • The use of accessory not recommended by the manufacturer, e.g. time switches, may cause harm. • Remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning and in case of malfunctions.
  • Seite 10 odor may be noticeable. This is normal and will quickly disappear. Rating: 220-240V~, 50/60Hz, • Please make sure that the ventilation parts are not blocked and free from dust or foreign objects. Assembly 1. Take out the base from the packing, Assemble the base together. 2.
  • Seite 11 Button: 1. Power: plug in the plug, and press , the fan will work in “low” speed. The light of the temperature and speed will illuminate, the LED will display the related status, and press again, the appliance will stop working, and all lights are shut up.
  • Seite 12 not working. 5. When you do not use the appliance for a long time please take out the battery. 6. Changing the battery as following picture. 7. After you use the remote control you can store it in the storage which is back of the products. Care and cleaning CLEANING: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet.
  • Seite 13 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Seite 14 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Seite 15 fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre. • No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación. • No deje nunca el aparato desatendido. • No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
  • Seite 16 superficie firme estable cuando esté funcionamiento para evitar que pueda volcarse. • No use el ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un peligro eléctrico. • No use el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables. • Use el aparato siempre en superficies secas. •...
  • Seite 17 Funciamento Display LED: Control remoto: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Botón: Encendido: Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse El ventilador funciona entonces a velocidad “media”. Las luces de “bayo” y temperaturase encienden y el display indica el estado correspondiente.
  • Seite 18 High Middle Osc: Pulsando este botón se puede activar la función de oscilación. Entonces se enciende la luz del botón y el display indica el estado correspondiente. Pulsando nuevamente el botón se desactiva la función de oscilación y se apaga la luz correspondiente. oscilacion oscilacion Temporizador: Pulsando este botón, usted puede configurar el tiempo deseado (1-12 horas).
  • Seite 19 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Seite 20 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Seite 21 utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à l’air libre. • Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de rallonges. • Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance. •...
  • Seite 22 • Le ventilateur ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur ou de matériaux combustibles (rideaux, meubles rembourrés, etc.). • Vérifiez que l´appareil soit sur une surface stable lors du fonctionnement. • L´appareil ne doit pas être mis en marche sur un rebord de fenêtre avec la fenêtre ouverte.
  • Seite 23 Consultez les dessins suivants. Fixez le câble d´alimentation avec un crochet. Mode de fonctinnement Afficheur LCD: Télécommande: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style...
  • Seite 24 Touches: Touche de mise en marche et d´arrêt: Brancher le câble d´alimentation dans la prise de courant et appuyez sur . Le ventilateur s´allume et fonctionne en mode „bas moyenne“. Les voyants LED de la touche Marche/Arrêt et du régulateur de vitesse s´illumine et le mode correspondant apparaît. Rappuyez L´appareil s´éteint.
  • Seite 25 Revoke Choix du type de vent: Vous pouvez, à l´aide de cette touche, choisir entre vent de jour ou vent nuit. mode correspondant apparaît l´afficheur LED. Avec la télécommande: 1. Lors de la première utilisation de la télécommande, veuillez retirer le film isolant situé à l´arrière de la télécommande.
  • Seite 26 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Seite 27 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Seite 28: Per Evitare Scosse Elettriche, Non Immergere

    • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare prese multiuso o prolunghe. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. • Non cercare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli o altro.
  • Seite 29 • Non mettere in funzione l’apparecchio in presenza di esplosivi e/o vapori infiammabili. • Impiegare sempre l’apparecchio superfici asciutte. • Non avvolgere mai strettamente il cavo elettrico intorno all’apparecchio, poiché ciò potrebbe provocare danneggiamento rottura dell’apparecchio. • Nel corso dei primi minuti di funzionamento inizlale dell’apparecchio si potrebbe avvertire un leggero odore.
  • Seite 30 Metodo di funzionamento: Display LED: Telecomando: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Pulsanti: Interruttore: inserire la spina nella presa e premere . In questo modo il ventilatore funzionerà a velocità “basso”. Le spie luminose dell’interruttore e della velocità si accendono e sul display LCD viene indicato lo status corrispondente.
  • Seite 31 Middle High Osc: premendo questo pulsante è possibile regolare la funzione di oscillazione. In questo modo la spia luminosa del pulsante si accende ed il display LCD indica lo status corrispondente. Premendo nuovamente questo pulsante l’apparecchio smette di oscillare e la relativa spia luminosa si spegne. Oscillazione Oscillazione Timer: premendo questo pulsante è...
  • Seite 32 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Seite 33: Kinderen Die Jonger Zijn Dan 3 Jaar En Die Niet Onder

    Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Seite 34 huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik voor dit apparaat geen meervoudige stekkerdozen of verlengsnoeren. • Het apparaat niet zonder toezicht laten werken. • Het apparaat niet zelf repareren, demonteren of op een andere manier modificeren.
  • Seite 35 • Het apparaat mag niet op een vensterbank bij geopend venster in gebruik worden genomen. Regen kan tot elektrische schokken leiden. • Neem het apparaat niet in de buurt van explosieve of licht vlam vattende gassen in gebruik. • Neem het apparaat altijd op een droog vlak in gebruik.
  • Seite 36 Bediening: LED-display: Afstandsbediening: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Toetsen: Aan-/Uit-toets: Steek de stekker in het stopcontact en druk op de toets . De ventilator wordt ingeschakeld en loopt op snelheid „laaghoog“. De LED-display voor de temperatuur en de snelheid is belicht en de betreffende status wordt aangegeven.
  • Seite 37 High Middle Zwenkbeweging: Met deze toets kunt u de zwenkbeweging van de ventilator instellen. De toets wordt belicht en op de LED-display wordt de betreffende status weergegeven. Druk een tweede maal op deze toets wanneer u de zwenkbeweging wilt stoppen. Het betreffende licht brandt dan. Zwenkbeweging Zwenkbeweging Timer: Met deze toets kunt u de gewenste tijdsduur instellen (1-12 uur).
  • Seite 38 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Seite 39 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
  • Seite 40 utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. • Não deixe o aparelho sem vigilância. • Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho você mesmo. • A utilização de acessórios de terceiros, não recomendados pelo fabricante,...
  • Seite 41 gases inflamáveis em operação. • Use o dispositivo somente em uma superfície seca. • Nunca enrole o cabo firmemente ao redor do dispositivo. Isso pode danificar o dispositivo. • O dispositivo emite possivelmente logo após a operação inicial de um ligeiro odor, que desaparece rapidamente.
  • Seite 42 ON /TEMP/OFF Speed button Osc button Timer button Style button Botão: Botão de alimentação: Insira o plugue na tomada e imprensa. A ventoinha liga e funciona em "velocidade média". O LED para o poder e as luzes de velocidade eo estado correspondente. Pressione novamente para ligar o aparelho.
  • Seite 43 Oscilar Oscilar 4. Timer: Este botão permite que você defina o tempo desejado quando o ligar, ou desligar a (1-12 horas). O botão acende eo display LED, o status correspondente. Seleção de velocidade da ventoinha. Com este botão você pode escolher entre modo diurno ou nocturno.
  • Seite 44 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Seite 45 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Seite 46 • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju. • Upotreba stranih dijelova pribora, koji nisu preporučeni od proizvođača, kao n.pr. uklopni satovi, može dovesti do ozljeda. •...
  • Seite 47 podlozi. • Uređaj se ne smije uključiti na prozorskoj klupici kad je prozor otvoren. Kiša može prouzročiti strujni udar. • Nemojte uključivati uređaj u blizini eksplozivnih odnosno zapaljivih plinova. • Uređaj se smije uključivati samo na suhoj površini. • Nemojte omatati kabel čvrsto oko uređaja. Na taj bi se način mogao oštetiti ventilator.
  • Seite 48 ON /TEMP/OFF Speed button Osc button Timer button Style button Tipke: Tipka za uključivanje/isključivanje: Utaknite utikač u utičnicu i pritisnite . Ventilator se uključuje i radi na „nisko brzini“. LED indikator za tipku uklj./isklj. i brzinu svijetli te se prikazuje odgovarajući status. Ponovno pritisnite .
  • Seite 49 Izbor načina puhanja. Pomoću ove tipke možete izabrati dnevni ili noćni način puhanja. Na LED ekranu prikazuje se odgovarajući status. Preko daljinskog upravljača: 1. Kada prvi put koristite daljinski upravljač, molimo izvucite izolirajuću pločicu na poleđini daljinskog upravljača. 2. Daljinski upravljač funkcionira u području od 5 m. Razmak se smanjuje ako daljinski upravljač nije usmjeren direktno prema prijemniku.
  • Seite 50 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Seite 51 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Seite 52 • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. • Upotreba dijelova dodatne opreme drugih proizvođača koje proizvođač nije preporučio, kao što su npr. vremenski programatori, može rezultirati povredama. • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga čistite, ili ako se pojavi smetnja, izvucite strujni utikač...
  • Seite 53 pogon dolazi lagani miris, koji brzo potom nestaje. Nazivni napon: 220-240V~, 50/60Hz, 45W • Vodite računa da ventilacioni otvori ne budu blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih predmeta. Način montaže: Izvadite obadvije osnovne ploče iz pakovanja i sastavite ih. Provucite kabel za struju kroz sastavljene osnovne ploče i osnovnu ploču pomoću četiri zavrtnja montirajte na stalak stupa.
  • Seite 54 Daljinski upravljač: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Dugme: Prekidač za uključivanje / isključivanje: Utaknite utikač u utičnicu i pritisnite na . Ventilator se uključuje i radi na “nisko brzini”. LED prikaz za prekidač za uključivanje / isključivanje i brzina temperatura prikazuje se odgovarajući status.
  • Seite 55 Okretanje: Pomoću ove tipke možete podesiti okretanje ventilatora. Tipka svijetli i na LED se prikazuje odgovarajući status. Ponovno pritisnite na tipku, ukoliko želite zaustaviti okretanje. Pali se odgovarajuće svjetlo. Uklj. isklj Uklj. okretanje okretanje isklj Vremenska sklopka: Pomoću ove tipke možete podesiti željeno vrijeme (1-12 sati). Tipka svijetli i na LED se prikazuje odgovarajući status.
  • Seite 56 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Seite 57 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Seite 58 • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe. • Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo nameravate očistiti, ali pride do motnje, izvlecite električni vtič...
  • Seite 59 Nazivna napetost 220-240V~, 50/60Hz, 45W • Pazite, da prezračevalne reže za meglico ne bodo blokirane ter na njih ne bo prahu in tujkov. Metoda montaze Vzemite obe osnovni plošči iz embalaže in ju sestavite. 2. Povlecite omrežni kabel skozi sestavljeni osnovni plošči in montirajte osnovno ploščo s pomočjo krilatih vijakov na stojalostebra 3.
  • Seite 60 Tipke: tipka za vklop/izklop: Vtaknite vtič v vtičnico in pritisnite . Ventilator se vklopi in teče s „srednjo nizka“. LED prikaz (svetlobna dioda) za tipko Vklop/Izklop in hitrost sveti in prikazan je ustrezni status. Ponovno pritisnite . Naprava se izklopi. hitrost: Medtem, ko ventilator teče, pritisnite naslednjo tipko, s katero lahko nastavite hitrost pihanja.
  • Seite 61 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Seite 62 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Seite 63 rozoberať ani nijako ináč meniť. • Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže spôsobiť zranenia. • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky siete, ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, ak ho čistite, ho alebo ak sa vyskytne porucha. Neťahajte pri tom za kábel, ale za zástrčku do siete.
  • Seite 64 Menovité napätie: 220-240V~, 50/60Hz, 45W • Dbajte na to, aby vetracia štrbina neboli upchaté a aby na nich nebol prach ani cudzie predmety. Návod na montáž 1. Vezmite si dve základne z obalu a postaviť dohromady. 2. Odpojte napájací kábel cez zhromaždené základnou doskou a montáž základnej dosky skrutiek na vreteníka.
  • Seite 65 Dial’kové ovládanie: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Kl’úč: Tlačidlo-ON/-OFF: Zasuňte zástrčku do zásuvky a stlačte . Ventilátor sa zapne a beží na "nizka rýchlosť". The LED teplota a rýchlosti svetla a zobrazí zodpovedajúcu stavu. Stlačte znovu pre vypnutie prístroja. Rýchlosť tlače, zatiaľ čo ventilátor beží na nasledujúce tlačidlo, ktoré umožňuje nastaviť požadovanú...
  • Seite 66 Oscilácie Oscilácie Timer: Pomocou tohto tlačidla môžete nastaviť požadovaný čas, Indovia na jednotke, alebo vypnúť (1-12hodin). Tlačidlo sa rozsvieti a LED displej, zodpovedajúci stav. Revoke Voľba otáčok ventilátora. Pomocou tohto tlačidla si môžete vybrať medzi dňom a Nachgeschwindigkeit. Na LED displej, zodpovedajúci stav. S diaľkovým ovládaním: 1.
  • Seite 67 Prosím, vyberte batérie z diaľkového ovládania. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Seite 68 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Seite 69 • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. • Používání cizího příslušenství nedoporučeného výrobcem, jako např. časové spínací hodiny, může vést ke zraněním. • Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší...
  • Seite 70 • Přístroj vysílá možná krátce po uvedení do provozu mírný zápach, který rychle mizí. Menovité napětí: 220-240V~, 50/60Hz, 45W • Dbejte prosím na to, aby nebyly zablokovány větrací štěrbiny, a aby byly prosté prachu a cizích předmětů. Návod k montáži Vezměte si dvě...
  • Seite 71 Dálkové ovládání: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style klíč: Tlačítko napájení: Vložte zástrčku do zásuvky a stiskněte . Ventilátor se zapne a běží na "nizki rychlost".LED pro teplota a rychlosti světla a odpovídající stavu. Stiskněte znovu z jednotky. Rychlost tisku, zatímco ventilátor běží na následující tlačítko, které umožňuje nastavit požadovanou rychlost ventilátoru.
  • Seite 72 Kmitání Kmitání Timer: Pomocí tohoto tlačítka můžete nastavit požadovaný čas, Indové na jednotce, nebo vypnout (1.2.4.8). Tlačítko se rozsvítí a LED displej, odpovídající stav. Revoke Volba otáček ventilátoru. Pomocí tohoto tlačítka si můžete vybrat mezi dnem a Nachgeschwindigkeit. Na LED displej, odpovídající stav. S dálkovým ovládáním: 1.
  • Seite 73 Prosím, vyjměte baterie z dálkového ovládání. Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Seite 74 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Seite 75 kábelt. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani, szétszedni vagy más módon módosítani. • Idegen, nem a gyártó által ajánlott tartozékok, pl. időkapcsoló órák használata sérüleseket okozhat. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja, ha üzemzavar keletkezik, a hálózati csatlakozót húzza ki az aljzatból.
  • Seite 76 • A készüléket csak száraz felületen használja. • Soha ne csavarja be a kábelt szorosan a készülék körül. • A készülék bocsát ki, valószínűleg röviddel az induló művelet egy kis illat, ami gyorsan eltűnik. Névleges feszültség: 220-240V~, 50/60Hz, 45W • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat és ne tömítse el, ne legyenek porosak, és ne takarja őket idegen tárgy.
  • Seite 77 Távirányító: ON /TEMP/OFF button Speed Osc button Timer button Style button Gomb: Power gomb: Helyezze a csatlakozót az aljzatba, majd nyomja meg . A ventilátor bekapcsol, és fut a "közepes sebességű". A LED a teljesítmény és a sebesség fények és a megfelelő állapot. Nyomja meg ismét bekapcsolja a készüléket Sebesség: Nyomja meg, míg a ventilátor az alábbi gombra, amely lehetővé...
  • Seite 78 Oszcilláció: Ezzel a gombbal beállíthatja a forgatás a ventilátor. A gomb világít, és a LED kijelző, a megfelelő állapotot. Nyomja meg a gombot, ha le szeretné állítani az oszcilláció. A megfelelő funkció kijelző világít. Rezgés Rezgés Timer: Ez a gomb segítségével állítsa be a kívánt időt, amikor a hatalom, vagy ki a (1-12 óra). A gomb világítani kezd, és a LED kijelző, a megfelelő...
  • Seite 79 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Seite 80: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
  • Seite 81 • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Nie używać urządzenia z rozgałęźnikiem elektrycznym i przedłużaczem. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. •...
  • Seite 82 może potknąć. • Wentylator powinien znajdować się z dala od źródeł ciepła i materiałów łatwopalnych (zasłony, tapicerka, itp.) są wprowadzane. • Upewnij się, że urządzenie stoi na stabilnej, równej powierzchni podczas pracy. • Urządzenie nie może być uruchamiane na parapecie z otwartym oknem.
  • Seite 83 3. Zobacz zdjęcia poniżej. Podłącz przewód zasilający do haka. Instrukcja obsługi LCD display: Zdalne sterowanie: ON /TEMP/OFF Speed Timer Style Przycisk: Przycisk zasilania: Włóż wtyczkę do gniazdka i naciśnij . Wentylator włącza się i działa na "średnią niski ".LED dla zasilania temperatura światła i stan odpowiada. Naciśnij ponownie, aby włączyć urządzenie...
  • Seite 84 Naciśnij przycisk Speed, gdy wentylator pracuje na poniższy przycisk, który pozwala ustawić żądaną prędkość wentylatora. Istnieją 3 możliwą prędkość (wolny, średni i wysoki). Na wyświetlaczu LED, odpowiedni status. Oscylacja: Za pomocą tego przycisku można zmienić obrotów wentylatora. Przycisk jest podświetlony, a na wyświetlaczu LED, odpowiedni status. Naciśnij przycisk ponownie, jeśli chcesz zatrzymać drgań.
  • Seite 85 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Seite 86 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 87: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 88 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Seite 89: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Seite 90 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Seite 91 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Seite 92: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 93: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 94: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 95 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 96: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Seite 97 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Seite 98: Garanciajegy

    Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
  • Seite 99 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Seite 100 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...
  • Seite 101 © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...

Inhaltsverzeichnis