Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
3355/3357/3358
M
'
ODE D
EMPLOI
I
NSTRUCTIONS FOR USE
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
'
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breguet 3355

  • Seite 1 3355/3357/3358 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 3 3355/3357/3358 «C », TOURBILLON REMONTAGE MANUEL ÉTANCHE À ONTRE LASSIQUE La couronne a deux positions: Mise en marche de la montre Mise à l’heure 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 2. Puis...
  • Seite 4 Cette montre est garantie étanche à La montre C s’inspire direc- Breguet – a été breveté en 1801. Il LASSIQUE 30 m, à condition que la couronne tement des créations d’A.-L. Breguet. a été conçu pour compenser les soit en position 1.
  • Seite 5 3355/3357/3358 “C ” WATCH TOURBILLON MANUALLY WOUND WATER RESISTANT TO LASSIQUE The crown has two positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. This position Pull the crown out to position 2. Then (manual winding) allows you to wind the movement.
  • Seite 6 1801. This device was con- LASSIQUE English resistant to 30m, provided the crown inspired by the work of A.-L. Breguet. ceived to compensate for the errors It embodies the principles with is in position 1. in rate caused by the constant which he revolutionized watch changes in the watch’s position.
  • Seite 7: Zeiteinstellung

    3355/3357/3358 „C “, OURBILLON ANDAUFZUG WASSERDICHT BIS ODELL LASSIQUE Die Krone hat zwei Positionen: Aufziehen der Uhr Zeiteinstellung 1. Normalstellung (Handaufzug) Krone in Position 1. In dieser Stel lung Die Krone in Position 2 ziehen. Durch kann das Uhrwerk aufgezogen wer- Drehen der Krone im Uhr zeigersinn 2.
  • Seite 8 Gehäuse bis zum handguillochier- abweichungen, statt sie zu addie- ten Zifferblatt, jedes Detail einer ren. Heute, zwei Jahrhunderte spä- ist vom Firmengründer ter, bleibt der Tourbillon-Regulator LASSIQUE geprägt, trägt das unverwechselba- eine technische Meisterleistung, die re Siegel des Breguet Stils. ausgewiesene Uhrmacher beherrschen.
  • Seite 9 3355/3357/3358 «C » A CARICA MANUALE CON TOURBILLON ROLOGIO LASSIQUE IMPERMEABILE FINO A La corona può assumere due ) finché non si sente una Regolazione dell’ora posizioni: certa resistenza (NON FORZARE). Quando si avverte una lieve resistenza Estrarre la corona portandola in posi- 1.
  • Seite 10 30 m di profondità, tamente ai capolavori creati da geniale dispositivo nacque per com- a patto che la corona sia in posi - A.-L. Breguet. In esso si ritrovano le pensare le irregolarità di marcia zione 1. innovazioni estetiche che portaro-...
  • Seite 11 3355/3357/3358 «C » DE CUERDA MANUAL CON MECANISMO TOURBILLON ELOJ LASSIQUE IMPERMEABLE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE La corona consta de dos Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: La corona en posición 1 permite dar Tirar de la corona hasta su posición 1.
  • Seite 12 Advertencia La quintaesencia del tiempo El regulador «tourbillon», la más célebre invención de A.-L. Breguet, Este reloj está garantizado imperme- El reloj C se inspira direc- fue patentado en 1801. Creado para LASSIQUE able hasta una profundidad de 30 m,...
  • Seite 13 3355/3357/3358...
  • Seite 15 3355/3357/3358...

Diese Anleitung auch für:

33573358