16. KURZANLEITUNG....................36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und –...
DEUTSCH Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht Die Montage muss gemäß übermäßiger Feuchtigkeit aus. den einschlägigen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem nationalen Vorschriften Ort auf, an dem der Deckel nicht erfolgen.
Stromversorgung trennen möchten. Substanzen verschmutzt sind. Die Ziehen Sie stets am Netzstecker. Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen 2.3 Wasseranschluss Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine • Achten Sie darauf, die geben.
DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Haustiere in der Trommel und von der Wasserversorgung. einschließen. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entsorgen Sie das Gerät nach den Nähe des Geräts ab, und entsorgen lokalen Vorschriften zur Rücknahme Sie es.
Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Das Info-Etikett enthält den Modellnamen Modellnamen (A) , die Produktnummer (A), die Produktnummer (B ) und die (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (C). Seriennummer (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00...
DEUTSCH 5.1 Auspacken und Aufstellen Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
5.2 Wasserzulaufschlauch Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör 0.3-10 bar kann je nach Modell variieren. 1/2” 3/4” Achten Sie darauf, dass die 3/4” Schläuche nicht beschädigt 3/4” und die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist.
DEUTSCH Vergewissern Sie sich, dass die Nach der Installation des Geräts muss Stromversorgung in Ihrem Haus für die das Netzkabel leicht zugänglich sein. erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Für alle elektrischen Arbeiten die zur Berücksichtigen Sie dabei auch die Installation dieses Geräts erforderlich anderen Elektrogeräte, die Sie sind, wenden Sie sich an unser verwenden.
6.2 Display Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge.
Seite 13
DEUTSCH Programm Stan- Referenz- Programmbeschreibung dard- schleu- tempe- derdreh- ratur zahl Tempe- Schleu- ratur- derdreh- bereich zahlbe- reich Katoen - 1200 Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und 40 °C Blanc/ U/min normal verschmutzt. 95 °C – 6 kg 1200 - 800 Weiße und bunte Baumwollwäsche Couleurs kalt...
Seite 14
Programm Stan- Referenz- Programmbeschreibung dard- schleu- tempe- derdreh- ratur zahl Tempe- Schleu- ratur- derdreh- bereich zahlbe- reich Pflegeleichte Wäsche. Ein Waschgang für nor- 1200 mal und stark verschmutze Sport- und Outdoor- 60 °C Extra snel U/min Kleidung. Der Vorwaschgang wird automatisch 60 °C -...
Seite 15
DEUTSCH Programm Stan- Referenz- Programmbeschreibung dard- schleu- tempe- derdreh- ratur zahl Tempe- Schleu- ratur- derdreh- bereich zahlbe- reich 1200 Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege- 30 °C U/min leichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur 40 °C - 3 kg 20 min. - 3 1200 - 800 einmal getragen.
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen 7.1 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß...
Seite 19
DEUTSCH 8.4 TPM verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt. Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt Geben Sie den Fleckentferner in das das Gerät automatisch die höchste Fach . Der Fleckentferner wird in Schleuderdrehzahl ein. der geeigneten Phase des Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: Waschprogramms hinzugefügt.
8.8 Start/Pauze - Départ/Pause Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Die Kontrolllampe der Option und die Départ/Pause, um das Gerät zu starten, Kontrolllampe des gewählten Werts...
DEUTSCH So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH 11.1 Einfüllen der Wäsche Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 1. Öffnen Sie den Deckel. 5. Schließen Sie die Trommel und den 2. Drücken Sie die Taste A. Deckel.
Abbrechen der Zeitvorwahl Wenn Sie Flüssigwaschmittel nach dem Start des verwenden, füllen Sie es in Countdowns eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels Abbrechen der Zeitvorwahl: geliefert). Legen Sie die Dosierkugel in die Trommel 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - der Waschmaschine oben Départ/Pause, um das Gerät in den...
DEUTSCH 11.7 Neuberechnung der 11.10 ProSense Programmdauer Beladungserkennung Nach Berühren der Taste Start/Pauze - Etwa 15 Minuten nach dem Départ/Pause: Start des Programms: 1. Die ProSense-Funktion startet die • Das Gerät stellt Beladungserkennung, um die automatisch die tatsächliche Programmdauer zu Programmdauer für die Menge der in der berechnen.
11.12 Öffnen des Deckels, 11.14 Abpumpen des Wassers wenn die Zeitvorwahl nach dem Programmende eingeschaltet ist Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu...
DEUTSCH Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 12. TIPPS UND HINWEISE a.
12.3 Waschmittelart und - • Schimmelbildung im Gerät. menge Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben: Die Wahl des Waschmittels und die • Schaumbildung, Verwendung der richtigen Mengen • reduzierte Waschwirkung, beeinflusst nicht nur die Waschleistung, • ungenügendes Spülen, sondern trägt auch zur Vermeidung von...
DEUTSCH Verwenden Sie die richtige Menge Anweisungen auf der Verpackung des Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Produkts. 13. REINIGUNG UND PFLEGE 13.2 Entfernen von WARNUNG! Fremdkörpern Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle 13.1 Regelmäßiger losen Elemente gebunden Reinigungsplan sind, bevor Sie ein...
Herkömmliche Waschmittel enthalten Für eine gründliche Reinigung: Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der dennoch gelegentlich ein Programm mit Trommel. leerer Trommel und einem Entkalker 2. Führen Sie ein Katoen - Blanc/ durchzuführen. Couleurs Programm mit der maximalen Temperatur durch.
DEUTSCH 13.8 Reinigen der Waschmittelschublade 13.9 Reinigen des Ablaufsiebs WARNUNG! • Ziehen Sie den Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzstecker aus der Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, Netzsteckdose. dass es sauber ist. • Entfernen Sie das Sieb Reinigen Sie die Ablaufpumpe in nicht, während das Gerät folgenden Fällen: in Betrieb ist.
13.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 13.11 Notentleerung 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kann das Gerät das Wasser nicht 2. Schließen Sie den Wasserhahn. abpumpen, führen Sie den unter 3. Stecken Sie die beiden Enden des „Reinigen der...
DEUTSCH 14.1 Alarm-Codes und mögliche Störungen Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Problemen zeigt das Display einen Alarm-Code an und die Taste Start/ Pauze - Départ/Pause kann kontinuierlich blinken: Problem Mögliche Abhilfe...
Seite 32
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder ein ungewöhnliches die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu Geräusch und vibriert. „Montageanleitung“. •...
Seite 34
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Programm Liter h:mm °C Min. Katoen 20° - Co- 0.40 2:45 1200 ton 20° 20 °C Synthetica - Syn- thétiques 0.65 2:10 1200 40 °C Fijne was - Déli- 0.35 1:00 1200 cats 30 °C Wol/Zijde - Laine/ Soie 0.20...
Seite 37
DEUTSCH 16.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 16.3 Programme Programme Beladung Gerätebeschreibung Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver- Eco 40-60 6 kg schmutzte Wäschestücke. Katoen - Blanc/Couleurs 6 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Seite 38
Programme Beladung Gerätebeschreibung Katoen 20° - Coton 20° Mischgewebe. Baumwolle und pflegeleichte 6 kg Wäschestücke. Pflegeleichte Textilien, die schonend gewaschen 2,5 kg Sport - Textiles sport werden sollen. Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht ver- 3 kg 20 min. - 3 kg schmutzt oder einmal getragen.
Seite 39
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 72 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Seite 41
FRANÇAIS Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
FRANÇAIS • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau peuvent avoir des conséquences sur d'alimentation est trop court. la sécurité et annuler la garantie. Contactez le service après-vente • Les pièces de rechange suivantes agréé pour remplacer le tuyau seront disponibles pendant 10 ans d'alimentation.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Caractéristiques spéciales • La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du Votre nouveau lave-linge répond à toutes programme en fonction du linge dans les exigences modernes pour un le tambour pour obtenir des résultats...
FRANÇAIS Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et les valeurs électriques nominales (C) et le le numéro de série (C).
5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche.
FRANÇAIS 5.2 Tuyau d'arrivée d'eau Les accessoires fournis avec l’appareil 0.3-10 bar peuvent varier selon le modèle. 1/2” 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne 3/4” sont pas endommagés et 3/4” que les raccords ne fuient pas. N'utilisez rallonge tuyau d'alimentation trop court.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous des autres appareils électriques que le câble d'alimentation est branchés. facilement accessible. Branchez l'appareil sur une prise reliée Si une intervention électrique est à la terre. nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente...
FRANÇAIS 6.2 Affichage L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée.
Seite 50
Program- Tempé- Vitesse Description du programme rature d'essora- par dé- ge de ré- faut férence ima- Plage Plage de de tem- vitesses pératu- d'essora- Katoen - 1200 Coton blanc et couleur (articles en coton très 40 °C Blanc/ tr/min sales ou normalement sales) 95 °C -...
Seite 51
FRANÇAIS Program- Tempé- Vitesse Description du programme rature d'essora- par dé- ge de ré- faut férence ima- Plage Plage de de tem- vitesses pératu- d'essora- Articles en textiles synthétiques. Cycle pour 1200 les vêtements de sport de plein air normale- 60 °C Extra snel tr/min...
Seite 52
Program- Tempé- Vitesse Description du programme rature d'essora- par dé- ge de ré- faut férence ima- Plage Plage de de tem- vitesses pératu- d'essora- 1200 Articles en coton et synthétiques légèrement 30 °C tr/min sales ou portés une seule fois.
Seite 53
FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sans essora- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Seite 54
Détergents appropriés pour les programmes de lavage Programme Poudre uni- Liquide uni- Liquide pour Laine délica- Spécial versel couleurs verselle ▲ ▲ ▲ Eco 40-60 Katoen - Blanc/ ▲ ▲ ▲ Couleurs ▲ ▲ ▲ Synthetica Synthétiques Strijkvrij - Re- ▲...
FRANÇAIS 7.1 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc- tions du fabricant de ce lave-linge.
Seite 56
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Cette option peut d'environ 18 heures. rallonger la durée du programme.
FRANÇAIS 9. RÉGLAGES 9.1 Signaux sonores • Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : toutes Pour désactiver les signaux sonores les touches et le sélecteur de lorsque le programme est terminé, programme sont désactivés (à appuyez simultanément sur les touches l'exception de la touche Aan/Uit - Startuitstel - Départ différé...
2. Appuyez sur la touche A. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 11.2 Compartiments à lessive.
Seite 59
FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de Si votre sélection n'est pas clignoter et reste fixe. possible, aucun indicateur Le programme démarre et le couvercle ne s'affiche et un signal est verrouillé. L'indicateur s'allume. sonore retentit. La pompe de vidange peut 11.5 Départ d'un programme momentanément se mettre avec départ différé...
Seite 60
Pour ouvrir le couvercle, procédez Si la phase ProSense a déjà comme suit : été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - commencé, le nouveau Marche/Arrêt pendant quelques programme démarre et la secondes pour éteindre l'appareil.
FRANÇAIS 11.15 Option « Veille auto » 4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et La fonction Veille auto éteint l'apparition de mauvaises odeurs. automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : 11.14 Vidange de l'eau après la fin du cycle •...
(par exemple les soutiens- gaspillage et de protéger gorge à armatures, les ceintures, les l’environnement : bas, les lacets, les rubans, etc.). • Utilisez uniquement des produits de • Une très petite charge peut lavage et autres traitements provoquer des problèmes d'équilibre...
FRANÇAIS • rinçage non adéquat, détergent et vérifiez la dureté de l’eau • un impact accru pour de votre système domestique. l’environnement. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 12.4 Conseils écologiques • Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale possiblepour le Pour réaliser des économies d'eau et programme de lavage sélectionné...
Les paragraphes suivants expliquent Les produits de lavage habituels comment vous devez nettoyer chaque contiennent déjà des agents partie. adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer 13.2 Retrait des objets occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de étrangers...
Seite 65
FRANÇAIS Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un À l'occasion, à la fin d'un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans cycle, le symbole peut érafler la surface du joint. s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un Respectez toujours les « nettoyage du tambour ». instructions figurant sur Une fois le nettoyage du l'emballage du produit.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 13.11 Vidange d'urgence 13.12 Précautions contre le gel Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, Si l'appareil est installé dans un local où...
FRANÇAIS 5. Une fois que la pompe de vidange AVERTISSEMENT! est vide, réinstallez le tuyau Assurez-vous que la d'alimentation. température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
Seite 68
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni L'appareil ne vidange coudes. pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ».
Seite 69
FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- n'a pas lieu ou le cycle toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- de lavage dure plus tien et nettoyage ».
15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, •...
Seite 71
FRANÇAIS 15.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro- Litres h:mm °C tr/min gramme Charge complète 1.080 3:10 1151 Demi-charge 0.590 2:25 1151 Quart de charge 0.635 2:25 1151 1) Vitesse d'essorage maximale. Consommation d'énergie dans différents modes Départ différé...
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli- cation 1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne. 15.5 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - 3. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour Appuyez sur la touche Aan/Uit - choisir le programme souhaité. Marche/Arrêt pour éteindre 2.
Programmes Charge Description de l'appareil Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, 2 kg Fijne was - Délicats la viscose ou le polyester. Wol/Zijde - Laine/Soie Lainages lavables en machine, lainages lavables 1 kg à la main et linge délicat.