Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
LS704U / LS704UT
USER MANUAL
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR SAFETY............................................................
SAFETY PRECAUTIONS............................................
CUSTOMER SERVICE................................................
CLEANING...................................................................
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR..........................
FEATURES..................................................................
ACCESSORIES...........................................................
LOCATION OF CONTROLS........................................
CONNECTING YOUR MONITOR.................................
OPERATING THE MONITOR................................................
ADJUSTMENT MENU CONTENTS..............................
POWER MANAGEMENT FEATURE.............................
TROUBLE SHOOTING........................................................
APPENDIX............................................................................
SPECIFICATIONS........................................................
PRESET MODES.........................................................
CONNECTOR PIN ASSIGNMENT.................................
Thank you very much for choosing the iiyama Vision Master color monitor.
We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but
comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep
this manual in a safe place for your future reference.
ENGLISH
DEUTSCH
1
1
FRANCAIS
3
3
NEDERLANDS
4
4
SVENSKA
4
4
ITALIANO
5
6
7
8
9
10
11
12
12
13
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iiyama Vision Master 1403 LS704U

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PRESET MODES............CONNECTOR PIN ASSIGNMENT......... Thank you very much for choosing the iiyama Vision Master color monitor. We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep...
  • Seite 2 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Seite 3: Environmental Requirements

    Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
  • Seite 4: Fcc Declaration Of Conformity

    Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. CAUTION Changes or modifications not expressly approved by iiyama could void the users authority to operate the equipment under FCC compliance regulations. CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS COMPLIANCE...
  • Seite 5: For Your Safety

    STOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLE If you notice any abnormal phenomena such as smoke, strange sounds or fumes, unplug the monitor and contact your dealer or iiyama service center immediately. Further use may be dangerous and can cause fire or electric shock.
  • Seite 6 CAUTION MAINTAIN GOOD VENTILATION Ventilation slots are provided to keep the monitor from overheating. Covering the slots may cause fire. To allow adequate air circulation, place the monitor at least 10 cm (or 4 inches) from any walls. Do not remove the stand when operating the monitor. Ventilation slots on the cabinet bottom will be blocked and the monitor may overheat if the stand is removed.
  • Seite 7: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE NOTE If you have to return your unit for service and the original packaging has been discarded, please contact your dealer or iiyama service center for advice or replacement packaging. CLEANING WARNING If you drop any materials or liquids such as water into the monitor when cleaning, unplug the power cable immediately and contact your dealer or iiyama service center.
  • Seite 8: Before You Operate The Monitor

    10A / 250V must be used. FOR WINDOWS 95/98/2000/ME/XP USERS Windows 95/98/2000/Me/XP Monitor Information File for iiyama monitors may be obtained via the Internet, using the address: http://www.iiyama.com (U.S.A.) http://www.iiyama.co.uk (U.K.)
  • Seite 9: Installation Of Tilt And Swivel Stand

    INSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STAND The monitor is designed to be used with the stand installed. Be sure to install the stand before operating the monitor. CAUTION Install the stand on a stable surface. The monitor may cause injury or damage if it falls or is dropped.
  • Seite 10: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS < Front > A Power Indicator B Power Switch C + Button D – Button E Menu Button F Exit Button < Back > G Signal Cable for D-Sub Connection (Fixed) H AC Connector (AC IN) BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR...
  • Seite 11: Connecting Your Monitor

    The cable supplied with the monitor is for a standard 15 pin D-Sub connector. If a special cable is required please contact your local iiyama dealer or regional iiyama office. For connection to Macintosh computers, contact your local iiyama dealer or regional iiyama office for a suitable adaptor.
  • Seite 12: Operating The Monitor

    OPERATING THE MONITOR To create the best picture, your iiyama Vision Master has been preset at the factory with the signal timings listed on page 13 in PRESET MODES. If an incorrect picture appears during the operation, adjust the image by following the procedure below to get the desired picture.
  • Seite 13: Adjustment Menu Contents

    Contrast: Press the + Button. Direct ADJUSTMENT MENU CONTENTS Brightness: Press the – Button. Menu Menu Problem / Option Button to Press Problem / Option Button to Press 6500 6500K: Warmer white Too dull MENU 9300 9300K: Normal white Too intense Contrast* The setting by User Color function is Color...
  • Seite 14: Power Management Feature

    POWER MANAGEMENT FEATURE The power management feature of this product complies with every power saving requirement of ® and VESA DPMS. When activated, it automatically reduces unnecessary power NERGY consumption of the monitor when your computer is not in use. To use the feature, the monitor needs to be connected to a VESA DPMS compliant computer.
  • Seite 15: Trouble Shooting

    2. Consult the following charts if you cannot find an appropriate adjustment item in OPERATING THE MONITOR or if the problem persists. If you are experiencing a problem which is not described below or you cannot correct the problem, discontinue using the monitor and contact your dealer or iiyama service center for further assistance. Problem...
  • Seite 16 APPENDIX SPECIFICATIONS 17" (16.0" / 41cm viewable), Dot pitch 0.27mm (Horizontal: 0.23mm, Vertical: 0.14mm), Flat square tube, 90 degree deflection, Short persistence phosphor, Anti-reflection & Anti-static coating Sync Frequency Horizontal: 30.0-70.0kHz, Vertical: 50-160Hz 110MHz dot clock Video Bandwidth Recommended Resolution 1024 ×...
  • Seite 17: Appendix

    PRESET MODES The following chart indicates the Factory Preset Modes. Sync Polarity Vertical Horizontal Resolution Frequency Frequency 720×400 31.33kHz 70.0Hz Negative Positive 640×480 31.47kHz 59.9Hz Negative Negative 640×480 37.50kHz 75.0Hz Negative Negative 640×480 43.27kHz 85.0Hz Negative Negative 800×600 46.88kHz 75.0Hz Positive Positive VESA...
  • Seite 18 VOREINSTELLUNGEN..........STECKERBELEGUNG..........Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama Vision Master und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen Vision Master das erste Mal in Betrieb nehmen.
  • Seite 21: Erklärung Der Ce-Konformität

    LEISTUNGSMERKMALE ........4 Neigung ...............8 n Änderungsrechte vorbehalten. n Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. n Als E ® ® - Partner hat iiyama sichergestellt, dass dieses Produkt den E - Bestimmungen NERGY NERGY für effiziente Energienutzung entspricht.
  • Seite 22: Für Ihre Sicherheit

    Sollten Sie irgendwelche unnormalen Phänomene wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Customer-Care-Center. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
  • Seite 23 VORSICHT BELÜFTUNG SICHERSTELLEN Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Sie würden alle Lüftungsschlitze im Geräteboden blockieren und den Monitor überhitzen.
  • Seite 24: Kundendienst

    KUNDENDIENST Sollten Sie den Monitor für eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie ANMERKUNG verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an lhren Fachhändler, der lhnen bei der Beschaffung einer Ersatz-Verpackung behilflich sein wird. REINIGUNGSHINWEISE CLEANING WARNING Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Monitor ACHTUNG reinigen.
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    Folgendes Zubehör sollte mit Ihrem Monitor mitgeliefert werden: Stromkabel Monitorfuss n Bedienungsanleitung FÜR WINDOWS 95/98/2000/ME/XP BENUTZER Windows 95/98/2000/Me/XP Treiber und ICM-Profile für iiyama Monitore finden sie im Internet unter: http://www.iiyama.de ANMERKUNG Nähere Informationen über den Monitortreiber, Beschaffung und Installation finden Sie auf der oben angegebenen Internetseite.
  • Seite 26: Installation Des Monitorfusses

    INSTALLATION DES MONITORFUSSES Verwenden Sie nur den mitgelieferten Monitorfuss, installieren Sie diesen bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen. VORSICHT Installieren sie den Monitorfuss auf einer sicheren und stabilen Unterlage. Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr oder er könnte beschädigt werden.
  • Seite 27: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE < Frontseite > A Betriebszustandsanzeige B Hauptschalter C + Taste D – Taste E Menütaste F Beenden < Rückseite > G Signalkabel für D-Sub Anschluss (Fest installiert) H Stromversorgung (AC IN) VOR DER INBETRIEBNAHME...
  • Seite 28: Anschlusshinweise

    ANSCHLUSSHINWEISE Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind. Verbinden Sie Monitor und Computer mittels des mitgelieferten Signalkabels siehe Seite 13 STECKERBELEGUNG. Schliessen Sie zuerst das Stromkabel am Monitor an und schalten Sie dann den Monitor an. ACHTUNG Die Art des Signalkabels hängt von der Art des angeschlossenen Computers ab.
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Der iiyama Vision Master ist werksseitig entsprechend der Tabelle auf Seite 13 voreingestellt. Falls Sie die Einstellung optimieren wollen, verfahren Sie bitte entsprechend der im folgenden beschriebenen Prozedur: ( Wenn Sie die Menütaste drücken, erscheint das Hauptmenü. Beispiel: Um die Vertikal-Position zu verändern, wählen Sie (V-Center) im Hauptmenü...
  • Seite 30: Verfügbare Einstellparameter

    VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER Kontrast: Drücken Sie die + Taste. Helligkeit: Drücken Sie die – Taste. Problem Entsprechende Menü Menü Problem / Lösung Entsprechende Taste Lösung Taste 6500 6500K: Rötlich weiss MENU Zu blass 9300 9300K: Normalweiss Kontrast* Zu intensiv Farbtemperature BEMERKUNG Contrast Die individuell eingestellte Color Temperature...
  • Seite 31: Power Management

    POWER MANAGEMENT Die Powermanagement funktion entspricht den Vorgaben von E ® und VESA/DPMS. Sie NERGY reduziert unnötigen Stromverbrauch und schaltet den Monitor automatisch ab, wenn er nicht gebraucht wird. Um diese Funktion zu nutzen, muss der Monitor an einen VESA/DPMS tauglichen Computer angeschlossen sein.
  • Seite 32: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Falls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache: Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschrieben. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschrieben. Sollten Sie ein Problem bemerken, das nicht in der Liste aufgeführt ist und Sie nicht anhand der Vorschläge beheben können, schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker vom Gerät und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler.
  • Seite 33: Anhang

    ANHANG SPEZIFIKATIONEN Bildröhre 17" (16.0" / 41cm sichtbar), 0.27mm Lochmaske (horizontal: 0.23mm, vertical: 0.14mm), Flachbildröhre, 90 Grad Ablenkung, kurz nachleuchtender Phosphor, Anti-reflexions- und Antistatikbeschichtung Synchronisationsfrequenzen Horizontal: 30.0-70.0kHz, Vertikal: 50-160Hz Videobandbreite 110MHz dot clock Empfohlene Resolution 1024 × 768 bei 85Hz Signaleingänge D-Sub mini 15pin Plug &...
  • Seite 34: Voreinstellungen

    VOREINSTELLUNGEN Die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Videomodi sind ab Werk voreingestellt. Sync Polarität Horizontal- Vertikal- Resolution Frequenz Frequenz 720×400 31.33kHz 70.0Hz Negativ Positiv 640×480 31.47kHz Negativ Negativ 59.9Hz 640×480 37.50kHz 75.0Hz Negativ Negativ 640×480 43.27kHz 85.0Hz Negativ Negativ 800×600 46.88kHz 75.0Hz Positiv...
  • Seite 36 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........MODE DE PRÉRÉGLAGE............. AFFECTATION DES BROCHES..........Merci d’avoir choisi un produit iiyama Vision Master. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prières de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour...
  • Seite 37 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. n En tant que partenaire du programme E ® , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives NERGY pour l’économie d’énergie édictées par E ®...
  • Seite 38: Pour Votre Securite

    N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages .
  • Seite 39 ATTENTION MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Ne jamais utiliser le moniteur sans son socle afin de ne pas obstruer les fentes de ventilation situées sous le boîtier.
  • Seite 40: Service Client

    SERVICE CLIENT NOTE Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. ENTRETIEN AVERTIS- Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur SEMENT du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre...
  • Seite 41: Avant D'utiliser Le Moniteur

    10A / 250V. POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS 95/98/2000/ME/XP Les fichiers d’information du moniteur pour Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être obtenu sur Internet en vous connectant sur l’adresse: http://www.iiyama.fr NOTE Pour plus d’information comment télécharger les drivers de votre moniteur, veuillez vous connectez sur un des sites internet liste ci-dessous.
  • Seite 42: Installation Du Socle Moniteur

    INSTALLATION DU SOCLE MONITEUR Le monitor est conçu pour être utilisé avec un pied rotatif. Assurez-vous que le pied est bien installé avant d’utiliser le moniteur. Installez le moniteur sur une surface stable et plane. Le moniteur peut basculer et ATTENTION causer des blessures ou dommages, si il n’est pas convenablement installé.
  • Seite 43: Emplacements Des Réglages Et Connexions

    EMPLACEMENTS DES RÉGLAGES ET CONNEXIONS < Façade > A Voyant d’alimentation B Touche marche-arrêt C Touche + D Touche – E Touche Menu F Quitter < Arrière > G Câble de signal pour connexion D-Sub (Fixe) H Prise d’alimentation secteur (AC IN) AVANT D’UTILISER LE MONITEUR...
  • Seite 44: Connexion Du Moniteur

    Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est recquis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur recquis.
  • Seite 45: Utilisation Du Moniteur

    UTILISATION DU MONITEUR Le iiyama Vision Master a été pré-réglé en usine conformément aux paramètres de signaux indiqués à la section MODE DE PRÉRÉGLAGE en page 13. S’il s’avère nécessaire d’effectuer un réglage supplémentaire de l’image, procéder de la manière suivante: ( Le Menu principal apparaît sur l’écran lorsqu’on appuie sur la...
  • Seite 46: Menu Des Parametres De Reglage

    MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE Direct Contraste: Appuyez sur le Touche +. Luminosite: Appuyez sur le Touche –. Problème Touche Menu Menu Problème / Option Touche correspondante Option correspondante 6500 6500K: Blanc profond Trop terne MENU 9300 9300K: Blanc normal Contraste* Trop intense Couleur...
  • Seite 47: Systeme D'economie D'energie "Power Management

    SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT” Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes E ® et VESA NERGY DPMS. Il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté...
  • Seite 48: Depannage

    Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle...
  • Seite 49: Annexe

    ANNEXE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tube cathodique 17" (16,0" / 41cm visible), Taille du point: 0,27mm (Horizontal: 0,23mm, Vertical: 0,14mm), tube plat coins carrés, déviation 90°, phosphore courte persistence, revêtement antireflet et antistatique Fréquence de synchronisation Horizontal: 30,0-70,0kHz, Vertical: 50-160Hz Bande passante 110MHz dot clock Résolution recommandée 1024 ×...
  • Seite 50: Mode De Préréglage

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: S705MT MODE DE PRÉRÉGLAGE Le tableau suivant contient les paramètres des modes préréglés en usine. Polarité de sync. Fréquence Fréquence Résolution horizontale verticale 720×400 31,33kHz 70,0Hz Négative Positive 640×480 31,47kHz 59,9Hz Négative Négative 640×480 37,50kHz 75,0Hz Négative Négative 640×480 43,27kHz 85,0Hz...
  • Seite 51 VOORAF INGESTELDE MODI........TOEWIJZING VAN PINNEN........Wij zijn zeer blij dat u deze iiyama Vision Master hebt gekozen. Wij raden u aan een paar minuten de tijd te nemen om deze korte maar complete handleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u de monitor installeert en inschakelt.
  • Seite 52 Wij behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaanbericht te wijzigen. n Alle handelsmerken die in deze gebruikershandleiding worden gebruikt zijn het eigendom van de respectieve eigenaars daarvan. n iiyama als ENERGY STAR ® Partner heeft vastgesteld dat dit product voldoet aan de richtlijnen die gelden...
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    Als u abnormale verschijnselen opmerkt, zoals rook, vreemde geluiden of dampen, moet u onmiddellijk de stekker van de monitor uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw dealer of met iiyama. Het is erg gevaarlijk de monitor nog langer te gebruiken, dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
  • Seite 54 PAS OP ZORG VOOR EEN GOEDE VENTILATIE Er zijn ventilatie-openingen aangebracht om te voorkomen dat de monitor oververhit raakt. Als de openingen worden afgedekt of als er een voorwerp in de buurt van de openingen wordt geplaatst kan brand ontstaan. Plaats de monitor in verband met de luchtcirculatie ten minste 10 cm (4 inches) van de muur af.
  • Seite 55: Klantenservice

    Als u het apparaat voor onderhoud moet retourneren en u de originele verpakking niet meer hebt, moet u het apparaat niet in een andere verpakking versturen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde iiyama vestiging of dealer voor advies of vervangende verpakking.
  • Seite 56: Voordat U De Monitor Gebruikt

    A/125 V. Als u een voedingsbron gebruikt met een hoger toelaatbaar vermogen, moet u een netsnoer met een toelaatbaar vermogen van 10 A/250 V gebruiken. VOOR WINDOWS 95/98/2000/ME/XP GEBRUIKERS Windows 95/98/2000/Me/XP Monitor Informatie Bestand voor iiyama monitoren kan verkregen worden via internet, op het volgende adres: http://www.iiyama.nl OPMERKING Raadpleeg één van bovenvermelde Internet pagina’s voor meer informatie over...
  • Seite 57: Installeren Van De Monitorvoet

    INSTALLEREN VAN DE MONITORVOET De monitor is bestemd voor gebruik terwijl de kantelbare voet geïnstalleerd is. Zorg dus dat deze voet geïnstalleerd is voordat u de monitor gaat gebruiken. Installeer de monitorvoet op een stabiel oppervlak. Als de monitor valt, kan hij letsel of PAS OP schade veroorzaken.
  • Seite 58: Plaats Van Bedieningselementen

    PLAATS VAN BEDIENINGSELEMENTEN < Voorkant > A Power-indicator B Power-schakelaar C + Knop D – Knop E Knop Menu F Knop Exit < Achterkant > G Signaalkabel voor D-Sub-aansluiting (Vast) H Wisselstroomaansluiting (AC IN) VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT...
  • Seite 59: De Monitor Aansluiten

    Als u de monitor op een Macintosh-computer wilt aansluiten, moet u contact opnemen met uw dealer of met één van de iiyama vestigingen voor een geschikte adapter. Zorg ervoor dat u de vingerschroeven van de signaalaansluitingen vastdraait.
  • Seite 60: Gebruik Van De Monitor

    GEBRUIK VAN DE MONITOR De signaaltimings van de iiyama Vision Master zijn in de fabriek zo ingesteld dat een optimaal beeld wordt verkregen (zie signaaltimings op pagina 13 onder VOORAF INGESTELDE MODI). Als u tijdens gebruik een gebrekkig beeld krijgt, moet u de onderstaande afstellingsprocedure volgen om het gewenste beeld te krijgen.
  • Seite 61: Inhoud Afstellingsmenu

    INHOUD AFSTELLINGSMENU Contrast: Druk op één van de + Knop. Helderheid: Druk op één van de – Knop. Probleem Te gebruiken Menu Menu Probleem / Keuze Te gebruiken knop Keuze knop 6500 6500K: Warmer wit Te licht MENU 9300 9300K: Normaal wit Contrast* Te sterk (Contrast)
  • Seite 62: Energiebeheer-Functie

    ENERGIEBEHEER-FUNCTIE De energiebeheer-functie van dit product voldoet aan de energiebesparingseisen van E NERGY ® en VESA DPMS. Met deze functie wordt onnodig stroomverbruik van de monitor verminderd wanneer uw computer niet actief wordt gebruikt. Als u van deze functie gebruik wilt maken, moet de monitor zijn aangesloten op een computer die voldoet aan de VESA DPMS-richtlijnen.
  • Seite 63: Problemen Oplossen

    Als u een probleem ondervindt dat niet in de overzichten wordt beschreven of als u het probleem niet aan de hand van de overzichten kunt oplossen, moet u de monitor niet langer gebruiken en moet u contact opnemen met uw dealer of met iiyama voor verdere assistentie. Probleem Controlepunt Geen beeld.
  • Seite 64: Bijlage

    BIJLAGE SPECIFICATIES Beeldbuis 17" (16,0" / 41cm effectief), Dot pitch: 0,27mm (Horizontaal: 0,23mm, Verticaal: 0,14mm), platte, rechthoekige beeldbuis, 90 graden afbuiging, kort nalichtend fosfor, antireflectie- en antistatische coating Sync-frequentie Horizontaal: 30,0-70,0kHz, Verticaal: 50-160Hz Bandbreedte videosignaal 110MHz dot clock Aangeraden resolutie 1024 ×...
  • Seite 65: Vooraf Ingestelde Modi

    VOORAF INGESTELDE MODI In het volgende overzicht staan de in de fabriek ingestelde modi. Sync-polariteit Horizontale Verticale Resolutie frequentie frequentie 720×400 31,33kHz 70,0Hz Negatief Positief 640×480 31,47kHz 59,9Hz Negatief Negatief 640×480 37,50kHz 75,0Hz Negatief Negatief 640×480 43,27kHz 85,0Hz Negatief Negatief 800×600 46,88kHz 75,0Hz...
  • Seite 66 SPECIFIKATIONER............FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN......... KONTAKTERNAS STIFTADRESSER......Tack för att du har valt iiyama Vision Master färgskärm. Vi rekommenderar att du noggrant läser igenom denna handbok innan du installerar och börjar använda bildskärmen. Förvara handboken på ett säkert ställe för framtida referens.
  • Seite 67 CE-MARKERING BETRÄFFANDE ÖVERENSSTÄMMELSE Denna LCD-skärm uppfyller de krav som ställs enligt EC-direktivet 89/336/EEC “EMC Directive” och 73/23/ EEC “Low Voltage Directive” med tillägg enligt direktivet 93/68/EEC. Den elektromagnetiska känsligheten ligger på en nivå som ger korrekt funktion inom fastigheter avsedda för bostäder, kontor, lätt industri och småföretag, både inom- och utomhus.
  • Seite 68: Säkerhet

    SÄKERHET SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING ANVÄND INTE BILDSKÄRMEN OM DU MISSTÄNKER ATT NÅGOT ÄR FEL Om du upptäcker något konstigt såsom rök, ovanliga ljud eller lukter bör du dra ur kontakten till bildskärmen och kontakta återförsäljaren. Fortsatt användning kan vara farlig och orsaka brand eller elektriska stötar. TA ALDRIG BORT HÖLJET Det finns strömkretsar med hög spänning inuti bildskärmen.
  • Seite 69 FÖRSIKTIGHET SE TILL ATT ORDNA MED BRA VENTILATION Skärmen är försedd med ventilationshål för att den inte ska bli överhettad. Övertäckning av dessa hål medför brandrisk. För att få tillräcklig luftcirkulation bör du placera bildskärmen så att avståndet till närmaste väggar blir minst 10 cm. Ta inte bort det inställbara stativet när du arbetar med skärmen, för att undvika att ventilationshålen på...
  • Seite 70: Kundservice

    KUNDSERVICE Obs! Om du behöver lämna in skärmen för service och originalförpackningen inte finns kvar, kan du be din återförsäljare om råd eller få en ny kartong. RENGÖRING VARNING Om du råkar tappa något föremål eller spilla någon vätska, t ex vatten, in i bildskärmen vid rengöringen bör du dra ur kontakten.
  • Seite 71: Innan Du Börjar Använda Bildskärmen

    Våra skärmar är Plug-and-Play kompatibla med Windows 95/98/2000/Me/XP. Du kan även ladda hem specifika bildskärmsinformationsfiler för Windows 95/98/Me/2000 till iiyama bildskärmar via internet. Gå in på adressen: http://www.iiyama.se och följ anvisningarna för SUPPORT där. Obs! För ytterligare information om nedladdning av drivrutiner till Din skärm, vänligen gå in på...
  • Seite 72: Installation Av Bildskärmsfoten

    INSTALLATION AV BILDSKÄRMSFOTEN Bildskärmen är konstruerad för att användas tillsammans med bildskärmsfoten. Se till att denna är installerad innan du börjar använda bildskärmen. FÖRSIKTIGHET Placera skärmen på ett stabilt underlag. Bildskärmen kan orsaka skada eller skadas om den tappas eller ramlar. Utsätt inte skärmen för hård tryck eller belastning.
  • Seite 73: Knapparnas Placering

    KNAPPARNAS PLACERING < Framifrån > A Strömindikator B Strömbrytare C + Knapp D – Knapp E Menyknapp F Exitknapp < Bakifrån > G Signalkabel för D-Sub anslutning (Fast) H AC-anslutning (AC IN) INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMEN...
  • Seite 74: Ansluta Bildskärmen

    är avsedd för en standardiserad, 15 stifts D-Sub-kontakt. Om du behöver en specialkabel kan du kontakta din iiyama-återförsäljare. Om du ska ansluta till en Macintosh-dator beställer du en lämplig adapter hos din iiyama- återförsäljare. Var noga med att dra åt skruvarna som finns på signalkabeln båda ändar.
  • Seite 75: Använda Bildskärmen

    ANVÄNDA BILDSKÄRMEN iiyama Vision Master-bildskärmen har förinställda värden från fabriken med signalsynkroniseringar enligt sidan 13 under FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN för att skapa bästa möjliga bild. Om bilden blir felaktig justerar du den enligt följande anvisningar: ( Huvudmenyn visas på skärmen när du trycker på Menyknappen på...
  • Seite 76: Inställningar-Menyinnehåll

    Kontrast: Tryck på + Knapp. INSTÄLLNINGAR–MENYINNEHÅLL Ljusstyrka: Tryck på – Knapp. Meny Problem / val Tryck på Meny Problem / val Tryck på 6500 6500K: Varmare vit MENU För svag 9300 9300K: Normalt vit Contrast* För skarpt Color (Kontrast) Inställningarna för funktionen Obs!
  • Seite 77: Strömbesparande Funktion

    STRÖMBESPARANDE FUNKTION Bildskärmens strömbesparande funktion är anpassat till alla de krav som innefattas av E NERGY ® och VESA DPMS. När den aktiveras reduceras automatiskt onödig strömförbrukning av bildskärmen när du inte använder datorn. För att använda funktionen behöver skärmen vara ansluten till en VESA DPMS-anpassad dator. Det finns olika Power Management (Strömbesparingsläge) läge, vilka finns beskrivna nedan.
  • Seite 78: Felsökning

    FELSÖKNING Om du får något problem med bildskärmen vidtar du nedanstående åtgärder för att försöka rätta till felet. Utför de inställningar som finns beskrivna i “ANVÄNDA BILDSKÄRMEN” beroende på vad problemet är. 2. Gå till nedanstående felsökningslista om du inte kan hitta ett lämpligt inställningsalternativ i “ANVÄNDA BILDSKÄRMEN”...
  • Seite 79: Bilaga

    BILAGA SPECIFIKATIONER 17" (16,0" / 41cm synlig bildyta), punktbreddsteg 0,27mm (horisontellt: 0,23mm, vertikal: 0,14mm), platt fyrkantigt bildrör, 90 graders avböjning, kort varaktig fosforisering, antireflex- och antistatbehandlad Synkfrekvens Horisontell: 30,0-70,0kHz, Vertikal: 50-160Hz Videobandbredd 110MHz bildpunktklocka Rekommenderad upplösning 1024 × 768 vid 85Hz Ingångar D-Sub 15-stifts minikontakt Plug &...
  • Seite 80: Förinställda Värden

    FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN Nedanstående tabell visar de förinställda värdena från fabriken. Synkpolaritet Horisontell Vertikal Upplösning frekvens frekvens 720×400 31,33kHz 70,0Hz Negativ Positiv 640×480 31,47kHz 59,9Hz Negativ Negativ 640×480 37,50kHz 75,0Hz Negativ Negativ 640×480 43,27kHz 85,0Hz Negativ Negativ 800×600 46,88kHz 75,0Hz Positiv Positiv VESA 800×600...
  • Seite 81: Manuale Dell'utente

    MODALITÀ PRECONFIGURATE........ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE.... Grazie per aver scelto il monitor a colori iiyama Vision Master. Le raccomandiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale, breve ma completo, prima di procedere all’installazione e alla messa in funzione del monitor.
  • Seite 82 Tutte le installazioni sono caratterizzate dal collegamento alla rete elettrica pubblica a bassa tensione. n iiyama si riserva il diritto di modificare i dati tecnici senza obbligo di preavviso. n Tutti i marchi di fabbrica utilizzati in questo manuale sono di proprietà delle rispettive aziende.
  • Seite 83: Per La Sua Sicurezza

    Se ci si accorge di una qualsiasi anomalia (fumi, strani rumori o odori), rimuovere il cavo di alimentazione del monitor e rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore o al centro di assistenza iiyama. Continuando a utilizzare l’apparecchio, ci si potrebbe esporre al pericolo di incendio o folgorazione.
  • Seite 84 ATTENZIONE ASSICURARE UNA BUONA VENTILAZIONE L’apparecchio è stato dotato di feritoie di ventilazione, per evitare il rischio di surriscaldamento. L’ostruzione di tali feritoie può provocare un incendio. Per consentire un’adeguata circolazione d’aria, posizionare il monitor ad almeno dieci centimetri dalle pareti. Non rimuovere il supporto orientabile durante il funzionamento del monitor.
  • Seite 85: Servizio Clienti

    Se si deve restituire l’apparecchio per una riparazione e il materiale di imballaggio NOTA originario non è stato conservato, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro servizio clienti iiyama per chiedere istruzioni o farsi dare del nuovo materiale di imballaggio. PULIZIA...
  • Seite 86: Prima Di Mettere In Funzione Il Monitor

    120 V sono di 10 A / 125 V. Se si utilizza un’alimentazione con valori più elevati, occorre utilizzare un cavo di alimentazione 10 A / 250 V. PER GLI UTENTI DI WINDOWS 95/98/2000/ME/XP Il Monitor Information File per Windows 95/98/2000/Me/XP per i monitor iiyama può essere scaricato da Internet, ai seguenti indirizzi: http://www.iiyama.it NOTA Per ulteriori informazioni sulle modalità...
  • Seite 87: Installazione Della Base Articolata

    INSTALLAZIONE DELLA BASE ARTICOLATA Il monitor è progettato per essere usato con la base installata. Assicurarsi di installare la base prima di usare il monitor. PRECAUZIONI Installare il monitor su una superficie piana e stabile. Il monitor può causare danni in caso di caduta o rovesciamento. Non maneggiare il monitor con forza.
  • Seite 88: Posizione Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMANDI < Fronte > A Spia alimentazione B Interruttore generale C Tasto + D Tasto – E Tasto Menu F Tasto di uscita < Retro > G Cavo di segnale per connessione D-Sub (Fisso) H Connettore c.a. (AC IN) PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR...
  • Seite 89: Collegamento Del Monitor

    Il cavo in dotazione al monitor è per un connettore standard D-Sub a 15 pin. Se occorre un cavo speciale, rivolgersi al rivenditore iiyama locale o all’ufficio iiyama regionale. n Per la connessione a un computer Macintosh, richiedere l’opportuno adattatore al rivenditore iiyama locale o all’ufficio iiyama regionale.
  • Seite 90: Funzionamento Del Monitor

    FUNZIONAMENTO DEL MONITOR Il Vision Master di iiyama è stato preconfigurato in fabbrica con le sincronizzazioni di segnale elencate a pagina 13 (MODALITÀ PRECONFIGURATE), per ottenere la migliore resa possibile dell’immagine. Se durante il funzionamento appare un’immagine non corretta, utilizzare la seguente procedura per ottimizzarla.
  • Seite 91: Contenuto Del Menu Delle Regolazioni

    CONTENUTO DEL MENU DELLE REGOLAZIONI Direct Contrasto: Preme il Tasto +. Luminosità: Preme il Tasto –. Menu Menu Problema/opzione Tasto da premere Problema/opzione Tasto da premere 6500 6500K: Bianco più caldo Troppo tenue 9300 9300K: Bianco normale Contrasto* Troppo intenso (Temperature) in K: Kelvin MENU...
  • Seite 92: Funzionalità Di Power Management

    FUNZIONALITÀ DI POWER MANAGEMENT Le funzionalità di Power Management di questo prodotto sono conformi ai requisiti sul contenimento dei consumi energetici di E ® e VESA DPMS. Quando esse sono attivate, vengono ridotti NERGY automaticamente i consumi di energia elettrica del monitor quando il computer non viene utilizzato. Per attivare queste funzionalità...
  • Seite 93: Problemi E Soluzioni

    FUNZIONAMENTO DEL MONITOR, o se il problema persiste. Se il problema non è descritto di seguito o se non si riesce a eliminarlo, cessare di utilizzare il monitor e richiedere l’intervento del proprio rivenditore o del centro servizio clienti iiyama. Problema Verifiche da effettuare: L’immagine non...
  • Seite 94: Appendice

    APPENDICE CARATTERISTICHE TECNICHE 17 pollici (dimensione immagine visualizzabile = 16,0 pollici / 41 cm), Dot pitch 0,27 mm (Orizzontale: 0,23mm, Verticale: 0,14), FST, deflessione di 90°, Fosfori a persistenza ridotta, rivestimento antiriflesso e antistatico Frequenza di sincronizzazione Orizzontale: 30,0-70,0 kHz, Verticale: 50-160 Hz Larghezza banda video 110 MHz dot clock Risoluzione consigliata...
  • Seite 95: Modalità Preconfigurate

    MODALITÀ PRECONFIGURATE La tabella seguente indica le modalità preconfigurate in fabbrica. Polarità sync Frequenza Frequenza Risoluzione verticale orizzontale 720×400 31,33kHz 70,0Hz Negativo Positivo 640×480 31,47kHz 59,9Hz Negativo Negativo 640×480 37,50kHz 75,0Hz Negativo Negativo 640×480 43,27kHz 85,0Hz Negativo Negativo 800×600 46,88kHz 75,0Hz Positivo Positivo...

Diese Anleitung auch für:

Vision master 1403 ls704ut

Inhaltsverzeichnis