Seite 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCAN38EW1 DE Benutzerinformation Gefriertruhe FR Notice d'utilisation Congélateur coffre Istruzioni per l’uso Congelatore a pozzo EN User Manual Chest Freezer...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Seite 3
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, • beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; –...
SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht WARNUNG! Die Montage des Geräts zu beschädigen. Wenden Sie sich an den darf nur von einer qualifizierten autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, Fachkraft durchgeführt werden. um die elektrischen Bauteile auszutauschen. •...
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ausschließlich Originalersatzteile verwendet ein. werden. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften • Wickeln Sie die Lebensmittel in durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie...
ABMESSUNGEN 85° Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1300 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- wendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minima- 1) Breite, Höhe und Tiefe des Geräts ohne Griff len Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der und Füße...
lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Es muss möglich sein, das Gerät vom Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker Netz zu trennen. Daher muss der erden. Stecker nach der Installation • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei zugänglich bleiben. Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
GESAMTANSICHT GERÄTEBESCHREIBUNG Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Räder Bedienfeld BEDIENFELD BEDIENFELD Temperaturanzeige SUPER-Anzeige SET-Taste AUS-Taste Betriebsanzeige EIN-/AUSSCHALTEN 1. Schalten Sie das Gerät durch Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose ein. 2. Leuchten die Anzeigen nicht, halten Sie die OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
3. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die FUNKTION SUPER OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die SUPER-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu TEMPERATURREGELUNG hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel Einstellen der Temperatur: vor unerwünschter Erwärmung schützt. 1.
Schalten Sie die Funktion SUPER 24 VORSICHT! Kam es zum Beispiel Stunden vor dem Einlegen von durch einen Stromausfall, der länger Lebensmitteln in das Gerät ein. dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu während dieses Zeitraums keine weiteren einem ungewollten Abtauen, dann...
• Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel möglicherweise nicht unter den Lebensmittel herum, damit die Luft frei optimalen Bedingungen gelagert und das zirkulieren kann. Auftauen hat eventuell bereits begonnen. • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem • Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben.
REINIGUNG zu entfernen oder wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 mm erreicht hat. VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
Seite 13
3. Entfernen Sie den Stopfen aus dem Geräteinnenraum. 4. Lassen Sie den Deckel offen. 5. Stellen Sie einen Behälter unter den äußeren Ablassstopfen. 6. Ziehen Sie den äußeren Ablassstopfen heraus. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8.
Seite 14
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Prüfen Sie, ob das Gerät stabil den nicht ausgeglichen. steht. Siehe Kapitel „Montage/ Aufstellungsort“. Das Gerät berührt die Wand Rücken Sie das Gerät leicht oder andere Gegenstände. weg. Siehe Kapitel „Montage/ Aufstellungsort“.
Seite 15
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Das ist normal, es ist kein Feh- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie ler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. SUPER gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler ist nicht Stellen sie eine höhere/nied-...
GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung Frequenz Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für müssen den Angaben in diesem Benutzerhandbuch eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN in Kapitel 3 entsprechen.
Seite 17
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Mägenwil, Tel.