Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STEC 1000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest STEC 1000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest STEC 1000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STEC 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOASTER STEC 1000 A1
TOSTER
Upute za upotrebu
PRĂJITOR DE PÂINE
Instrucţiuni de utilizare
IAN 312105_1904
TOSTER
Uputstvo za upotrebu
TOASTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STEC 1000 A1

  • Seite 1 TOASTER STEC 1000 A1 TOSTER TOSTER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu PRĂJITOR DE PÂINE TOASTER Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 312105_1904...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 STEC 1000 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Ovaj je uređaj predviđen isključivo za prženje ploški kruha, tosta i žemlji u privatne svrhe . Nije predviđen za uporabu sa drugim namirnicama ili drugim materijalima . Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima . Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe! ■ 2  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 6: Opseg Isporuke

    Obratite pozornost na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika; 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . STEC 1000 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Opis Uređaja

    220 – 240 V ∼ (Izmjenična struja), 50 - 60 Hz Snaga uređaja 840 - 1000 W Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u dodir s namirnicama, ne djeluju negativno na namirnice . ■ 4  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 8: Sigurnosne Napomene

    . Nakon uporabe uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice ► kako biste izbjegli nehotično uključivanje uređaja . OPASNOST! STRUJNI UDAR! Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! STEC 1000 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 što koristite uređaj . Postoji opasnost od opeklina ukoliko ne koristite standardni ► tost za tostiranje! Zbog manje veličine ili drugačijeg oblika postoji opasnost da prilikom vađenja prženog kruha dota- knete vruće dijelove . ■ 6  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 10: Savjeti Za Uporabu

    . Svijetli kruh će na ovom stupnju rumenila zagorjeti i postati nejestiv . Osim toga može doći do stvaranja dima . U tom slučaju odmah pritisnite tipku „Stop“ 3 i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice . STEC 1000 A1   │  7...
  • Seite 11: Postavljanje

    Željeni stupanj tamnjenja od „svijetlog“ (1) do „tamnog“ (6) možete podesiti bez stupnjeva pomoću regulatora tamnjenja 2 . Tostiranje OPREZ! OPASNOST OD POŽARA! ► Prilikom rada tostera ne prekrivajte otvore za prženje 7 . Postoji opasnost od požara! Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj! ■ 8  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 12: Prekidanje Procesa Tostiranja

    . 1) Nakon podešavanja željenog stupnja tamnjenja kruh postavite u otvor za prženje 7 . 2) Pritisnite tipku 8 . 3) Pritisnite tipku „Odmrzavanje“ 5 . Svijetli integrirana kontrolna lampica . STEC 1000 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Hrskavo Zagrijavanje Žemlji

    Mrvice koje padaju prilikom tostiranja skupljaju se u ladici za mrvice 0 . 1) Za uklanjanje mrvica izvucite ladicu 0 . 2) Odstranite mrvice . 3) Ladicu za mrvice 0 ponovo u gurnite toster dok ne ulegne u ležište . ■ 10  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 14: Čišćenje

    . Čuvanje ■ Očistite toster na način opisan u poglavlju „Čišćenje“ . ■ Namotajte mrežni kabel oko namatača za kabel 9 na donjoj strani tostera . ■ Toster čuvajte na suhom mjestu . STEC 1000 A1   │  11 ■...
  • Seite 15: Otklanjanje Smetnji

    . Poštujte aktualno važeće propise . U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada . O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu . ■ 12  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 16: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . STEC 1000 A1   │  13...
  • Seite 17: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 14  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 18 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 STEC 1000 A1  ...
  • Seite 19: Uvod

    Ovaj aparat je namenjen isključivo za tostiranje kriški hleba, tosta i zemički, za privatnu upotrebu . Aparat nije predviđen za upotrebu sa drugim namirnicama ili drugim materijalima . Ovaj aparat je namenjen isključivo za korišćenje u privatnom domaćinstvu . Ne koristite aparat u komercijalne svrhe! ■ 16  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 20: Obim Isporuke

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . STEC 1000 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Opis Aparata

    Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 18  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 22: Bezbednosne Napomene

    . Postavite kabl tako da ne može da se uklešti ili na neki drugi način ošteti . Uvek izvucite mrežni utikač iz utičnice nakon upotrebe, da ► bi se izbeglo slučajno uključivanje aparata . STEC 1000 A1   │  19 ■...
  • Seite 23 ► sa kalema za namotavanje . Ako ne koristite standardni tost hleb, postoji opasnost od ► opekotina! Zbog manje veličine ili oblika, postoji opasnost da dodirnete vruće delove prilikom vađenja tostiranog hleba . ■ 20  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 24: Saveti Za Korišćenje

    . Beli hleb bi na ovom stepenu tamnjenja zagoreo i bio bi neukusan . Osim toga, može da se pojavi dim . U tom slučaju, odmah pritisnite taster „Stop“ 3 i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice . STEC 1000 A1   │  21...
  • Seite 25: Postavljanje

    Kada u toster stavite samo jednu krišku tosta, okrenite regulator jačine pe- čenja 2 za oko 1 stepen unazad, da bi se postiglo isto tamnjenje, kao i kada ste stavili dve kriške tosta . ■ 22  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 26: Prekidanje Postupka Tostiranja

    1) Nakon što je željeni stepen tamnjenja podešen, stavite hleb u otvor za tostiranje 7 . 2) Pritisnite upravljački taster 8 nadole . 3) Pritisnite taster „Odmrzavanje“ 5 . Integrisana kontrolna lampica svetli . STEC 1000 A1   │  23 ■...
  • Seite 27: Zagrevanje Zemički, Da Budu Hrskave

    Tokom tostiranja, otpale mrvice se sakupljaju u fioci za mrvice 0 . 1) Da biste uklonili mrvice, izvucite fioku za mrvice 0 . 2) Uklonite mrvice . 3) Ponovo gurnite fioku za mrvice 0 u toster, tako da ona osetno usedne . ■ 24  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 28: Čišćenje

    . Čuvanje ■ Očistite toster kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“ . ■ Namotajte električni kabl na kalem za namotavanje 9 na donjoj strani tostera: ■ Čuvajte toster na suvom mestu . STEC 1000 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Otklanjanje Grešaka

    . Poštujte trenutno važeće propise . U slučaju nedoumica, obratite se lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada . O mogućnostima za odlaganje dotrajalog aparata, saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . ■ 26  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 30: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . STEC 1000 A1   │  27...
  • Seite 31 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: TOSTER Model: STEC 1000 A1 IAN / Serijski broj: 312105_1904 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 32 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 STEC 1000 A1  ...
  • Seite 33: Introducere

    Acest aparat este prevăzut exclusiv pentru prăjirea feliilor de pâine, pâinii toast și chiflelor în gospodării private . Este interzisă utilizarea împreună cu alte alimente sau materiale . Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodăriile private . Este interzisă utilizarea în scopuri comerciale! ■ 30  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 34: Furnitura

    Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . STEC 1000 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Descrierea Aparatului

    220 – 240 V ∼ (curent alternativ), 50 - 60 Hz Consum 840 – 1000 W Toate componentele acestui aparat, care intră în con- tact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar . ■ 32  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 36: Indicaţii De Siguranţă

    în timp ce aparatul este în funcţiune . Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un alt mod . Scoateţi întotdeauna ștecărul din priză după utilizare, ► pentru a evita pornirea neintenţionată a aparatului . STEC 1000 A1   │  33 ■...
  • Seite 37 înfășurare, înainte de a utiliza aparatul . Pericol de arsuri dacă nu folosiţi pâine standard pentru ► prăjitor! Din cauza dimensiunii sau formei mai reduse, exis- tă pericolul ca la scoaterea pâinii prăjite să atingeţi compo- nentele fierbinţi . ■ 34  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 38: Sfaturi Pentru Utilizare

    . Pâinea deschisă la culoare se poate arde dacă folosiţi această treaptă și poate deveni necomestibilă . În plus, se poate produce fum . În acest caz, apăsaţi imediat butonul „Stop” 3 și scoateţi ștecărul din priză . STEC 1000 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Amplasarea

    2 . Prăjirea pâinii ATENŢIE! PERICOL DE INCENDIU! ► Nu acoperiţi fantele de prăjire 7 în timp ce aparatul se află în funcţiune . Pericol de incendiu! Aparatul se poate defecta iremediabil! ■ 36  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 40: Întreruperea Procesului De Prăjire

    1) După setarea gradului de rumenire dorit, introduceţi pâinea în fantele pentru prăjire 7 . 2) Apăsaţi butonul de operare 8 în jos . 3) Apăsaţi butonul „Decongelare” 5 . Se activează becul de control integrat . STEC 1000 A1   │  37 ■...
  • Seite 41: Încălzirea Chiflelor Pentru A Fi Crocante

    1) Pentru a îndepărta firimiturile, scoateţi tava pentru firimituri 0 . 2) Îndepărtaţi firimiturile . 3) Împingeţi cutia pentru firimituri 0 înapoi în prăjitorul de pâine, până când simţiţi cum se fixează . ■ 38  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 42: Curăţarea

    Goliţi periodic resturile din tava pentru firimituri 0, pentru a evita pericolul de incendiu . Depozitarea ■ Curăţaţi prăjitorul conform descrierii din capitolul „Curăţarea” . ■ Înfășuraţi cablul de alimentare pe mosorul 9 de sub prăjitor: ■ Depozitaţi prăjitorul într-un loc uscat . STEC 1000 A1   │  39 ■...
  • Seite 43: Remedierea Defecţiunilor

    . Respectaţi prevederile actuale în vigoare . Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a aparatului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală . ■ 40  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 44: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . STEC 1000 A1   │  41...
  • Seite 45: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 42  │   STEC 1000 A1...
  • Seite 46 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 STEC 1000 A1 DE │...
  • Seite 47: Einführung

    Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch . Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 44  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 48: Lieferumfang

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Seite 49: Gerätebeschreibung

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme 840 - 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 46  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    . Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann . Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermei- den . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51 Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes heiße Teile berühren . ■ 48  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 52: Tipps Zum Gebrauch

    . Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen . Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 3 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 53: Aufstellen

    ACHTUNG! BRANDGEFAHR! ► Decken Sie bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 7 nicht ab . Es be- steht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! ■ 50  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 54: Toastvorgang Unterbrechen

    Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes . 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 7 ein . 2) Drücken Sie die Bedientaste 8 nach unten . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 55: Brötchen Knusprig Aufwärmen

    1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 0 heraus . 2) Entfernen Sie die Krümel . 3) Schieben Sie die Krümelschublade 0 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet . ■ 52  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 56: Reinigen

    Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 9 an der Unterseite des Toasters: ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 54  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 58: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STEC 1000 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 56  │   DE │ AT │ CH STEC 1000 A1...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 09 / 2019 Ident.-No.: STEC1000A1-062019-2 IAN 312105_1904...

Inhaltsverzeichnis