Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic PM 2658 Bedienungsanleitung

Clatronic PM 2658 Bedienungsanleitung

Popcorn-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PM 2658:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Popcornapparaat • Machine à pop-corn • Máquina de hacer palomitas • Máquina para fazer pipocas
Popcornapparaat • Machine à pop-corn • Máquina de hacer palomitas • Máquina para fazer pipocas
Popcornapparaat • Machine à pop-corn • Máquina de hacer palomitas • Máquina para fazer pipocas
05-PM 2658.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu
Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu
Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu
Kukoricapattogtató •
Kukoricapattogtató • Апарат для приготування повітряної кукурудзи
Апарат для приготування повітряної кукурудзи
P
P
-M
-M
OPCORN
OPCORN
AKER
AKER
PM 2658
30.11.2009 15:36:46 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic PM 2658

  • Seite 1 Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu Popcorn-Maker • Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu Kukoricapattogtató • Апарат для приготування повітряної кукурудзи Kukoricapattogtató • Апарат для приготування повітряної кукурудзи 05-PM 2658.indd 1 30.11.2009 15:36:46 Uhr...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Popcorn-Mais). zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle 2. Nehmen Sie die transparente Abdeckung vom Gerät. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Geben Sie nun den Inhalt des Messbechers in die Röstöff- nung. 05-PM 2658.indd 2 30.11.2009 15:36:47 Uhr...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Ein- / Ausschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät PM 2658 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Zutaten hinzufügen / Butter schmelzen Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Seite 4: Garantieabwicklung

    Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe- schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. 05-PM 2658.indd 4 30.11.2009 15:36:48 Uhr...
  • Seite 5 1. Vul de maatbeker met popcornmaïs. (Gebruik altijd alleen merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en popcornmaïs). schade aan het apparaat te vermijden: 2. Verwijder de transparante afdekking van het apparaat en giet de maïskorrels in de roosteropening. 05-PM 2658.indd 5 30.11.2009 15:36:48 Uhr...
  • Seite 6 6. Wanneer u nog slechts af en toe popgeluiden hoort, scha- kelt u het apparaat uit. Technische gegevens  OPMERKING: Model: ................PM 2658 Meestal blijven ongeveer 10 - 20 niet opengesprongen Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz maïskorrels in het apparaat achter. Opgenomen vermogen: ............900 W 7.
  • Seite 7 3. Placez à nouveau le cache transparent sur l’appareil et lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications installez le verre mesureur correctement dans l’ouverture afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de supérieure du cache. l’appareil: 05-PM 2658.indd 7 30.11.2009 15:36:48 Uhr...
  • Seite 8 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-PM 2658.indd 8 30.11.2009 15:36:48 Uhr...
  • Seite 9 Siga estas advertencias incondicionalmente, para 2. Aparte la cubierta transparente del aparato y eche el conte- evitar accidentes y daños en el aparato: nido del vaso medida en la abertura del tueste. 05-PM 2658.indd 9 30.11.2009 15:36:49 Uhr...
  • Seite 10 6. Esparza el líquido, revolviendo y girando levemente. electrónicos.  INDICACIÓN: La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene En vez de azúcar puede añadir cacao u otros ingre- en su ayuntamiento o su administración municipal. dientes. 05-PM 2658.indd 10 30.11.2009 15:36:49 Uhr...
  • Seite 11 2. Retirar a tampa transparente do aparelho e deitar o conteú- do do copo graduado na abertura. Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-PM 2658.indd 11 30.11.2009 15:36:49 Uhr...
  • Seite 12  INDICAÇÃO: Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Em vez de açúcar, poderá usar-se igualmente cacau ou sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. outros ingredientes. 05-PM 2658.indd 12 30.11.2009 15:36:49 Uhr...
  • Seite 13 Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati dell’apparecchio. appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 3. Rimettere il coperchio trasparente sull’apparecchio ed inse- per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: rire il misurino nell’apertura superiore del coperchio stesso. 05-PM 2658.indd 13 30.11.2009 15:36:49 Uhr...
  • Seite 14 Di solito nell’apparecchio rimangono ca. 10 - 20 chicchi Dati tecnici che non sono scoppiati. Modello: ................PM 2658 7. Se si desidera preparare subito un’altra porzione di popcorn, togliere tutti i chicchi di mais rimasti nell’apparecchio. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Lasciar raffreddare l’apparecchio per ca.
  • Seite 15: General Safety Instructions

    This warns you of dangers to your health and indicates NOTE: possible injury risks. The popping procedure starts after about 1 min.: the corn pops and falls out of the opening in the lid into the bowl. 05-PM 2658.indd 15 30.11.2009 15:36:50 Uhr...
  • Seite 16: Technical Data

    Technical Data 6. When you start to hear only occasional „pops“, switch the appliance off. Model: ................PM 2658  NOTE: Power supply: ............230 V, 50 Hz Usually 10 to 20 kernels remain in the appliance without Power consumption: ............900 W popping.
  • Seite 17 2. Proszę zdjąć przeźroczystą osłonę z urządzenia i wsypać Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są zawartość pojemnika pomiarowego w przeznaczony do tego specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- celu otwór. wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-PM 2658.indd 17 30.11.2009 15:36:50 Uhr...
  • Seite 18 WSKAZÓWKA: Z reguły w urządzeniu zostaje ok. 10-20 nie otwartych Dane techniczne ziaren kukurydzy. Model: ................PM 2658 7. Jeżeli będą chcieli Państwo dorobić kolejną porcję, proszę Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz usunąć z urządzenia pozostałe po pierwszym prażeniu zi- arna kukurydzy.
  • Seite 19 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-PM 2658.indd 19 30.11.2009 15:36:50 Uhr...
  • Seite 20 Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre a mérőpoharat a fedlap felső nyílásába! annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék 4. Helyezzen egy kb. 3-4 liter űrtartalmú hőálló edényt az károsodását: átlátszó fedlap elülső nyílása alá! 05-PM 2658.indd 20 30.11.2009 15:36:50 Uhr...
  • Seite 21 7. Ha mindjárt el szeretne készíteni egy következő adagot, távolítsa el a készülékből az előző pattogatásból pirítatlanul Műszaki adatok visszamaradt kukoricaszemeket! Hagyja azonban a készülé- Modell: ................PM 2658 ket a következő menet előtt kb. 10 percig lehűlni! Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz A készülék működésének befejezése Teljesítményfelvétel: ............900 W...
  • Seite 22 Символи в цій інструкції з експлуатації середині! • Дайте приладу охолонути після цього протягом 10 Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. хвилин! Тепер прилад готовий до експлуатації! Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 05-PM 2658.indd 22 30.11.2009 15:36:51 Uhr...
  • Seite 23 Після очищення ретельно осушуйте всі деталі! 6. Якщо Ви чуєте, що тільки окремі зерна кукурудзи Технічні параметри лопаються, виключіть прилад.  Модель: ................PM 2658 ВКАЗІВКА: Як правило, в приладі залишаються приблизно 10-20 Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц зерен кукурудзи, що не лопнули.
  • Seite 24 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-PM 2658.indd 24 30.11.2009 15:36:51 Uhr...

Inhaltsverzeichnis