Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Quick Reference Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet DJ COLORrail IRC IP

  • Seite 1 Quick Reference Guide...
  • Seite 2 COLORrail™ IRC IP QRG About This The COLORrail™ IRC IP Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download Guide the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details. The information and specifications contained in this QRG are subject to Disclaimer change without notice.
  • Seite 3: Power Linking

    COLORrail™ IRC IP QRG · · What Is COLORrail™ IRC IP 2 hanging brackets with mounting · hardware (L-brackets) Included Power Cord · · Warranty Card DMX In Adapter · · Quick Reference Guide DMX Out Adapter Unpack your COLORrail™ IRC IP and make sure you have received all To Begin parts in good condition.
  • Seite 4 COLORrail™ IRC IP QRG Control Panel Button Function Exits from the current menu or function. Hold for 2 seconds to Description <MENU> move to next option. Navigates upwards through the menu list or increases the <UP> numeric value when in a function. Navigates downwards through the menu list or decreases the <DOWN>...
  • Seite 5: Menu Options

    COLORrail™ IRC IP QRG Menu Options Main Level Programming Levels Description 01–99, FL Number of loops 01–99, FL Run speed (slow to fast) Auto Run S.__ Strobe speed (slow to fast) F.__ 00–99 Sets DMX address 001–512 DMX Channel and Sets DMX personality Personalities Sets Slave functionality...
  • Seite 6: Starting Address

    COLORrail™ IRC IP QRG DMX Linking The COLORrail™ IRC IP can work with a DMX controller when linked by DMX serial connections. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
  • Seite 7 COLORrail™ IRC IP QRG Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 255 0–100% Master Dimmer 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Green 000 ó 255 0–100% Blue 000 ó 008 No function 009 ó 017 Red 018 ó 026 Yellow 027 ó...
  • Seite 8 COLORrail™ IRC IP QRG Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 255 0–100% Master Dimmer 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Zone 1 Green 000 ó 255 0–100% Blue 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Zone 2 Green 000 ó...
  • Seite 9: Acerca De Esta Guía

    COLORrail™ IRC IP GRR Acerca De La Guía de Referencia Rápida (GRR) del COLORrail™ IRC IP contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y Esta Guía valores DMX. Descargue Manual Usuario www.chauvetlighting.com para información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Seite 10: Del Producto

    COLORrail™ IRC IP GRR · NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. · Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Contacto Fuera de EE.
  • Seite 11 COLORrail™ IRC IP GRR Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, Alterna 50/60 Hz. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
  • Seite 12: Opciones De Menú

    COLORrail™ IRC IP GRR Opciones de Menú Nivel Principal Niveles De Programación Descripción 01–99, FL Número de bucles Ejecución 01–99, FL Velocidad de ejecución (lenta a rápida) S.__ Automática Velocidad de estroboscopio (lenta a rápida) F.__ 00–99 Configura la dirección DMX 001–512 Personalidades y Configura la personalidad DMX...
  • Seite 13: Valores Dmx

    COLORrail™ IRC IP GRR Enlace DMX El COLORrail™ IRC IP puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
  • Seite 14 COLORrail™ IRC IP GRR Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 255 0–100% Atenuador Master 000 ó 255 0–100% Rojo 000 ó 255 0–100% Verde 000 ó 255 0–100% Azul 000 ó 008 Sin función 009 ó 017 Rojo 018 ó 026 Amarillo 027 ó...
  • Seite 15 COLORrail™ IRC IP GRR Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 255 0–100% Atenuador Master 000 ó 255 0–100% Rojo 000 ó 255 0–100% Zona 1 Verde 000 ó 255 0–100% Azul 000 ó 255 0–100% Rojo 000 ó 255 0–100% Zona 2 Verde 000 ó...
  • Seite 16 COLORrail™ IRC IP MR À Propos de Le manuel de référence du COLORrail™ IRC IP (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, ce Manuel d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
  • Seite 17 COLORrail™ IRC IP MR · La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104 °F (40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées. · En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
  • Seite 18: Description Du Tableau De Commandes

    COLORrail™ IRC IP MR Alimentation Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
  • Seite 19: Options Du Menu

    COLORrail™ IRC IP MR Options du Menu Niveau Principal Niveaux De Programmation Description Nombre de boucles 01–99, FL Fonctionnement Vitesse (lent à rapide) S.__ 01–99, FL Automatique Vitesse du stroboscope (lent à rapide) F.__ 00–99 Configure l'adresse DMX 001–512 Canaux et Sélectionne la personnalité...
  • Seite 20: Valeurs Dmx

    COLORrail™ IRC IP MR Le COLORrail™ IRC IP peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand Raccordement raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le DMX, vous pouvez...
  • Seite 21 COLORrail™ IRC IP MR Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration 000 ó 255 0 à 100 % Gradateur Maître 000 ó 255 0 à 100 % Rouge 000 ó 255 0 à 100 % Vert 000 ó 255 0 à 100 % Bleu 000 ó...
  • Seite 22 COLORrail™ IRC IP MR Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration 000 ó 255 0 à 100 % Gradateur maître 000 ó 255 0 à 100 % Rouge 000 ó 255 0 à 100 % Zone 1 Vert 000 ó 255 0 à 100 % Bleu 000 ó...
  • Seite 23 COLORrail™ IRC IP SAL Über diese In der Schnellanleitung des COLORrail™ IRC IP finden Sie die wesentlichen Schnellan- Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX- Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter leitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter. Haftungs- Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 24 COLORrail™ IRC IP SAL · Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen. · Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb. · ernsthaften Betriebsproblemen stoppen umgehend Verwendung des Geräts. ·...
  • Seite 25: Produktbeschreibung

    COLORrail™ IRC IP SAL Der COLORrail™ IRC IP ist eine für den Innen- und Außenbereich Produktbe- konzipierte, mehrfarbige Leistenleuchte für mobile Anwendungen im schreibung Unterhaltungsbereich. Der COLORrail™ IRC IP erlaubt das Ansteuern von bis zu 8 LED-Bereichen, wodurch sich erstaunliche Effekte erzeugen lassen.
  • Seite 26 COLORrail™ IRC IP SAL Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Wechsel-strom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100–240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –...
  • Seite 27: Menüoptionen

    COLORrail™ IRC IP SAL Menüoptionen Hauptebene Programmierebenen Beschreibung Anzahl der Wiedergaben 01–99, FL Wiedergabegeschwindigkeit (von langsam nach schnell) Auto-Modus S.__ 01–99, FL Blitzgeschwindigkeit (von langsam nach schnell) F.__ 00–99 Stellt die DMX-Adresse ein 001–512 DMX-Kanäle Stellt den DMX-Modus ein und -Modi Stellt den Slave-Modus ein Slave-Modus Infrarot-...
  • Seite 28: Verbindung

    COLORrail™ IRC IP SAL Der COLORrail™ IRC IP kann mit einem DMX-Controller betrieben DMX- werden, wenn eine DMX-Reihenschaltung Einsatz kommt. Verbindung Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung”...
  • Seite 29 COLORrail™ IRC IP SAL Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 000 ó 255 0 bis 100% Master-Dimmer 000 ó 255 0 bis 100% 000 ó 255 0 bis 100% Grün 000 ó 255 0 bis 100% Blau 000 ó 008 Keine Funktion 009 ó...
  • Seite 30 COLORrail™ IRC IP SAL Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 000 ó 255 0 bis 100% Master-Dimmer 000 ó 255 0 bis 100% 000 ó 255 0 bis 100% Zone 1 Grün 000 ó 255 0 bis 100% Blau 000 ó 255 0 bis 100% 000 ó...
  • Seite 31: Sobre Este Guia

    COLORrail™ IRC IP GRR Sobre este O Guia de Referência Rápida (GRR) do COLORrail™ IRC IP contém informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e Guia valores DMX. Transfira Manual Utilizador www.chauvetlighting.com para obter mais informações. As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a Exclusão de alteração sem aviso prévio.
  • Seite 32 COLORrail™ IRC IP GRR · Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente. · NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção. · Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um disjuntor ou desconectando-o.
  • Seite 33: Painel De Controlo

    COLORrail™ IRC IP GRR Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático Alimentação que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz. Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um disjuntor ou desconectando-o.
  • Seite 34: Opções De Menu

    COLORrail™ IRC IP GRR Opções de Menu Nível Principal Níveis de Programação Descrição Número de voltas 01–99, FL Execução Velocidade de funcionamento (lento para rápido) S.__ 01–99, FL Automática Velocidade do sinal de validação (lento para rápido) F.__ 00–99 Define o endereço DMX 001–512 Personalizações Define a personalização DMX...
  • Seite 35 COLORrail™ IRC IP GRR O COLORrail™ IRC IP pode trabalhar com um controlador DMX Interligação DMX quando se encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e configuração deste produto para a operação DMX encontram-se no Manual de Utilizador. Se não estiver familiarizado DMX, transfira Primer...
  • Seite 36 COLORrail™ IRC IP GRR Canal Função Valor Percentagem/Definição Regulador De 000 ó 255 0–100% Intensidade Principal 000 ó 255 0–100% Vermelho 000 ó 255 0–100% Verde 000 ó 255 0–100% Azul 000 ó 008 Sem função 009 ó 017 Vermelho 018 ó...
  • Seite 37 COLORrail™ IRC IP GRR Canal Função Valor Percentagem/Definição Regulador De 000 ó 255 0–100% Intensidade Principal 000 ó 255 0–100% Vermelho 000 ó 255 0–100% Zona 1 Verde 000 ó 255 0–100% Azul 000 ó 255 0–100% Vermelho 000 ó 255 0–100% Zona 2 Verde 000 ó...
  • Seite 38 COLORrail™ IRC IP GR Informazioni La Guida Rapida di COLORrail™ IRC IP contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori Sulla Guida dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com. Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
  • Seite 39: Vista Pannello Posteriore

    COLORrail™ IRC IP GR · NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente. · Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo. Contatti Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore...
  • Seite 40: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    COLORrail™ IRC IP GR Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica Alimentazione con tensione in ingresso di 100–240 V CC - 50/60 Hz. Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
  • Seite 41 COLORrail™ IRC IP GR Opzioni del Menù Livello Principale Livelli di Programmazione Descrizione 01–99, FL Numero di cicli 01–99, FL Velocità di esecuzione (lento-veloce) Auto Run S.__ Velocità stroboscopio (lento-veloce) F.__ 00–99 Imposta l'indirizzo DMX 001–512 Caratteristiche e Imposta la caratteristica DMX Canali DMX Imposta la funzionalità...
  • Seite 42 COLORrail™ IRC IP GR Collegamento COLORrail™ IRC IP può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
  • Seite 43 COLORrail™ IRC IP GR Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione 000 ó 255 0–100% Master Dimmer 000 ó 255 0–100% Rosso 000 ó 255 0–100% Verde 000 ó 255 0–100% 000 ó 008 Nessuna funzione 009 ó 017 Rosso 018 ó 026 Giallo 027 ó...
  • Seite 44 COLORrail™ IRC IP GR Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione 000 ó 255 0–100% Master Dimmer 000 ó 255 0–100% Rosso 000 ó 255 0–100% Zona 1 Verde 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Rosso 000 ó 255 0–100% Zona 2 Verde 000 ó...
  • Seite 45 COLORrail™ IRC IP QRG COLORrail™ IRC IP Quick Reference Guide (QRG) zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu oraz Przewodniku wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com. Informacje i specyfikacje zwarte w niniejszym dokumencie podlegają Oświadczenie zmianie bez powiadomienia.
  • Seite 46: Opis Produktu

    COLORrail™ IRC IP QRG · Maksymalna temperatura otoczenia to 104 °F (40 °C). Nie należy używać produktu w wyższych temperaturach. · W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania. · NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do serwisowania przez użytkownika.
  • Seite 47 COLORrail™ IRC IP QRG Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala Moc AC na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100–240VAC, 50/60Hz. Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność...
  • Seite 48: Opcje Menu

    COLORrail™ IRC IP QRG Opcje Menu Główny Poziom Poziomy Programowania Opis 01–99, FL Liczba pętli 01–99, FL Prędkość robocza (wolny do szybki) Auto Run S.__ Prędkość strobowania (wolny do szybki) F.__ 00–99 Ustawia adres DMX 001–512 Kanał DMX Oraz Osobowości Ustawia osobowość...
  • Seite 49 COLORrail™ IRC IP QRG Połączenie COLORrail™ IRC IP może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znacie Państwo systemu DMX, DMX Primer znajduje się...
  • Seite 50 COLORrail™ IRC IP QRG Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie Ściemniacz Master 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Czerwona 000 ó 255 0–100% Zielona 000 ó 255 0–100% Niebieska 000 ó 008 Brak funkcji 009 ó 017 Czerwony 018 ó 026 Żółty 027 ó...
  • Seite 51 COLORrail™ IRC IP QRG Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie Ściemniacz Master 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Czerwona 000 ó 255 0–100% Strefa 1 Zielona 000 ó 255 0–100% Niebieska 000 ó 255 0–100% Czerwona 000 ó 255 0–100% Strefa 2 Zielona 000 ó...
  • Seite 52: О Данном Руководстве

    COLORrail™ IRC IP QRG О Данном Краткое руководство (QRG) по COLORrail™ IRC IP содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, Руководстве настроек меню и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com. Отказ От Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут...
  • Seite 53 COLORrail™ IRC IP QRG · Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства. · Это устройство подходит для использования внутри помещений и временного использования вне помещений (IP65). Не подвергайте устройство воздействию экстремальных или чрезвычайно...
  • Seite 54: Комплект Поставки

    COLORrail™ IRC IP QRG Контакт За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com Комплект · · 2 подвесных кронштейна с COLORrail™ IRC IP монтажной...
  • Seite 55 COLORrail™ IRC IP QRG Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона электропитания и может работать со входным напряжением в Переменного диапазоне 100–240 В пер. т, 50/60 Гц. Тока Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью...
  • Seite 56: Настройки Меню

    COLORrail™ IRC IP QRG Настройки Меню Главный уровень Уровни программирования Описание Число контуров 01–99, FL Скорость хода (медленно-быстро) S.__ 01–99, FL Автозапуск Частота стробоскопического эффекта F.__ 00–99 (медленно-быстро) Настройка DMX-адреса 001–512 DMX-каналы и профили Настройка DMX-профиля Режим Slave Настройка функциональности Slave Функциональность...
  • Seite 57 COLORrail™ IRC IP QRG Связь по DMX Устройство COLORrail™ IRC IP может работать с контроллером DMX при подключении с помощью последовательных соединений DMX. Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы...
  • Seite 58 COLORrail™ IRC IP QRG Канал Функция Значение Процент/уставка Красный 000 ó 255 0–100% Зеленый 000 ó 255 0–100% Синий 000 ó 255 0–100% Канал Функция Значение Процент/уставка Главный диммер 000 ó 255 0–100% Красный 000 ó 255 0–100% Зеленый 000 ó 255 0–100% Синий...
  • Seite 59 COLORrail™ IRC IP QRG Канал Функция Значение Процент/уставка Главный диммер 000 ó 255 0–100% Красный 000 ó 255 0–100% Зона Зеленый 000 ó 255 0–100% Синий 000 ó 255 0–100% Красный 000 ó 255 0–100% Зона Зеленый 000 ó 255 0–100% Синий...
  • Seite 60 COLORrail™ IRC IP QRG Multi-Language WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact General Information Technical Support Address:5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.

Inhaltsverzeichnis