Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUCA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LUCA / LUCA JUNIOR
Gebruikershandleiding
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
6000685E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für You-Q LUCA

  • Seite 1 LUCA / LUCA JUNIOR Gebruikershandleiding User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung 6000685E...
  • Seite 3 Nederlands English Français Deutsch...
  • Seite 4 Nederlands © 2016 Sunrise Medical Alle rechten voorbehouden. De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Sunrise Medical. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    8.4 Afdanken van de rolstoel................24 Garantie ....................... 25 9.1 Definities van termen ..................25 9.2 Tabel garantieperiode ................... 26 Technische specificaties ..................28 10.1 Elektrisch aansluitschema ................28 10.2 Technische specificaties Luca Junior ............29 10.3 Technische specificaties Qlass zitsysteem ........... 30...
  • Seite 6: Voorwoord

    Voorwoord Gebruikte symbolen in deze handleiding Deze handleiding De gebruikshandleiding voor deze Waarschuwingssymbool elektrische rolstoel bestaat uit drie Volg de instructies die bij dit symbool boekjes. Neem de gehele vermeld staan op. gebruikshandleiding goed door voordat Het niet met de nodige voorzichtigheid het product in gebruik genomen wordt.
  • Seite 7: Veiligheid

    Veiligheid Elektrische rugverstelling • Wegzwenkbare • Volg de instructies op bij de bedieningskasthouder waarschuwingen! Als de instructies niet met de nodige voorzichtigheid worden Elektromagnetische straling opgevolgd, kan dit lichamelijk letsel of schade aan de rolstoel of aan het milieu tot gevolg hebben. Daar waar mogelijk De standaard uitvoering van uw zijn de waarschuwingen geplaatst in het elektrische rolstoel is getest op de van...
  • Seite 8: Aanduidingen Op De Rolstoel

    Aanduidingen op de rolstoel De op deze rolstoel aangebrachte aanduidingen, symbolen en instructies maken deel uit van de getroffen veiligheidsvoorzieningen. Ze mogen niet worden afgedekt of verwijderd. Ze moeten gedurende de levensduur van de rolstoel op de rolstoel zitten en duidelijk leesbaar zijn.
  • Seite 9: Algemene Beschrijving Van De Rolstoel

    De Luca bestaat globaal uit een onderstel met daarop een zitsysteem. Door het bijzondere onderstel is het mogelijk om de Luca zowel als een voorwiel als een achterwiel en zelfs als een “Midwiel” aangedreven rolstoel te configureren (respectievelijk VWA, AWA, MWA).
  • Seite 10: Gebruiker

    Extra toegevoegd komt. Bij een VWA Luca is dat ≤6˚. In de gewicht in de vorm van rugzak, technische specificaties is dit terug te accessoires of medische apparatuur vinden onder de ‘maximaal veilige...
  • Seite 11: Verstellingen

    Verstellingen Het is mogelijk om de Luca uit te rusten met de volgende elektrische en/of mechanische verstellingen: Verstelling Neutrale stand Elektrisch De gehele stoel verstelbare rechtop kantel Elektrisch De stoel in de verstelbare laagst mogelijk hoog/laag positie Elektrisch De rugleuning zo...
  • Seite 12: Instellen Van De Rolstoel

    Instellen van de rolstoel Door de zithoogte te verhogen komt het Er bestaat niet zoiets als de gemiddelde zwaartepunt hoger te liggen. Dit heeft rolstoelgebruiker. Daarom zijn de een negatief effect op de (dynamische) rolstoelen van Sunrise Medical in te stabiliteit.
  • Seite 13: Controleren Van De Rolstoel Voor Gebruik

    Controleren van de rolstoel voor gebruik Let op! Controleer het volgende voor het rijden: Of de banden voldoende zijn • opgepompt (hst. 8.3). Of de accu’s voldoende zijn • opgeladen. De groene lampjes op de accu indicator moeten branden.  BEDIENINGSKAST Of de verlichting en de •...
  • Seite 14: Gebruik Van De Rolstoel

    Gebruik van de rolstoel Instappen en uitstappen In- en uitstappen in een rolstoel wordt ook wel beschreven als het maken van een transfer. Let op! Zorg ervoor dat voordat een transfer wordt gemaakt: De bedieningskast uit staat •  BEDIENINGSKAST De vrijloopschakelaar in de stand •...
  • Seite 15: Rijden Met De Rolstoel

    BEDIENINGSKAST  gerekend waarbij de stabiliteit niet in het met deze rolstoel is meegeleverd. geding komt. Bij een VWA Luca is dat ≤6˚ (10.5%). In de technische Zet de bedieningskast aan •  specificaties is dit terug te vinden onder BEDIENINGSKAST de ‘maximaal veilige helling’.
  • Seite 16: Obstakels

    Obstakels Rijden op helling Stoep oprijden • Rijd op hellingen altijd langzaam en Kies de plek waar de stoeprand het • geconcentreerd. laagst is (zie hoofdstuk 10 Vermijd plotselinge en schokkende • ‘klimvermogen voor obstakels’). bewegingen. Ga met de rolstoel recht voor de •...
  • Seite 17: Verstellingen

    Verstellingen Verstellingen zijn die onderdelen van de rolstoel die zonder gereedschap door de gebruiker te verstellen zijn. De Luca kan worden uitgevoerd met de volgende verstellingen: Mechanische verstellingen Comfort beensteunen • QLASS  • Wegzwenkbare joystickhouder  QLASS Hoofdsteun •...
  • Seite 18: Stallen Na Gebruik

    Alleen in de stand ‘rijden’ werkt de automatische parkeerrem. De vrijloophendel dient alleen in de stand duwen gezet te worden, als er geduwd moet worden. Zet de vrijloop direct in de stand rijden als de rolstoel niet meer geduwd wordt. •...
  • Seite 19: Transport Van De Rolstoel

    Transport van de worden voordat deze opnieuw wordt ingezet. rolstoel Er mogen enkel GEL of AGM accu’s • gebruikt worden. Transporteren of vervoeren van de rolstoel Elektrische rolstoelen zijn te zwaar om te tillen. Gebruik geschikte oprijplaten om de rolstoel in het voertuig te krijgen. Eenmaal in het voertuig dient de rolstoel dan te worden vastgezet aan de daarvoor bedoelde vastzetpunten (figuur...
  • Seite 20: De Rolstoel Als Zitplaats In Het Voertuig

    Het vastzetten van de De rolstoel als zitplaats in rolstoelgebruiker het voertuig De Luca is succesvol gecrashtest volgens de richtlijnen van ISO7176-19. Desalnietemin is een rolstoel niet Voor het vastzetten van de • ontworpen als zitplaats in een voertuig rolstoelgebruiker dient een...
  • Seite 21 De bovenlichaamgordel moet • over de schouder en diagonaal over de borst worden gedragen, zoals op de afbeelding weergegeven, (Fig. 7.3). De gordels moeten zo strak mogelijk worden gebruikt, maar moeten altijd comfortabel zijn voor de gebruiker. Veiligheidsriemen mogen niet •...
  • Seite 22: Onderhoud Van De Rolstoel

    Onderhoud van de Rolstoel reinigen rolstoel Voor het reinigen van het zitsysteem verwijzen we u naar de handleiding Neem contact op met uw dealer voor zitsysteem QLASS  informatie betreffende specifieke afstellingen, onderhoud of reparatie. Vermeld dan altijd het type, het bouwjaar Zorg dat tijdens het schoonmaken de en het identificatienummer, die op het •...
  • Seite 23: Accu's

    kan het tot wel 12 uur duren voordat de Accu’s accu’s weer volledig geladen zijn. In de rolstoel zijn “droge” gel-accu’s geplaatst. Deze accu’s zijn geheel NB: Het duurt ongeveer 15 volledige gesloten en onderhoudsvrij. laadcycli voordat de accu’s in de rolstoel over de volledige capaciteit beschikken.
  • Seite 24: Banden

    Banden Afdanken van de rolstoel Voor het goed functioneren van de De levensduur van de rolstoel wordt rolstoel is het van groot belang dat de beïnvloed door de mate waarin de banden op de juiste spanning worden rolstoel wordt onderhouden. Om gehouden.
  • Seite 25: Garantie

    Garantie Definities van termen Definities van in deze garantie gebruikte termen: Aanbieder van de garantie: Sunrise Medical HCM B.V., Vossenbeemd 104, 5705 • CL Helmond, Nederland (ook aangeduid als Sunrise Medical). • Dealer: degene die het product doorverkoopt aan de gebruiker. •...
  • Seite 26: Tabel Garantieperiode

    Tabel garantieperiode Elektrische rolstoel Omschrijving Garantieperiode Voorbeelden zijn onder meer (maar zijn niet beperkt tot de hieronder genoemde onderdelen) Frame 2 jaar Assemblage/frame Aandrijfsysteem* 1 jaar Transmissieas, motor, motorrem Elektronica* 1 jaar Bedieningskast, bedieningsmechanisme, kabelboom, elektronische onderdelen Reserveonderdelen Nieuw: 1 jaar na factuurdatum Remmen Hersteld: 90 dagen na factuurdatum...
  • Seite 27 Onder deze garantie vallen niet: • banden en binnenbanden; accu’s (vallen onder de garantie van de accufabrikant). • Klanten en/of gebruikers hebben juridische (wettelijke) rechten onder de toepasselijke nationale wetten met betrekking tot de verkoop van consumentenproducten. Deze garantie heeft geen invloed op uw mogelijke wettelijke rechten, noch op de rechten die niet kunnen worden uitgesloten of beperkt, noch op rechten tegen de entiteit bij wie het product gekocht is.
  • Seite 28: 10 Technische Specificaties

    Eisen en testmethoden voor controllersystemen van elektrisch aangedreven rolstoelen 1997 ISO 7176-16 Eisen aan weerstand tegen ontbranding mei 1997 ISO 7176-19 De Luca voldoet aan de eisen voor een crashtest zoals die zijn omschreven in ISO 7176-19 Luca E-Qlass 75 kg Luca Qlass 104 kg Accu’s...
  • Seite 29: 10.2 Technische Specificaties Luca Junior

    10.2 Technische specificaties Luca Junior Model: Luca FWD / RWD / MWD Type: Klasse: Omschrijving Min. Max. Unit Totale lengte inclusief std. beensteunen Achterwiel aangedreven 1100 Voorwiel aangedreven 1100 Midwiel aangedreven 1180 Total breedte (Min. 12” / Max. 14”) Totaal gewicht zonder accu’s: Accu’s 50Ah AGM (C20) (set van twee)
  • Seite 30: 10.3 Technische Specificaties Qlass Zitsysteem

    10.3 Technische specificaties Qlass zitsysteem Zithoekinstelling Mechanisch 0° / 3° / 6° ˚ Elektrisch 0° - 45° ˚ Effectieve zitdiepte 440 - 520 Effectieve zitbreedte 380 - 525 Rughoek ˚ Rughoogte Onderbeenlengte Zithoogte zonder zitting FWD – RWD – MWD FWD –...
  • Seite 31 Indicaties De keuze aan beschikbare accessoires en het modulaire ontwerp betekenen dat de rolstoel kan worden gebruikt door personen die niet kunnen lopen of beperkt mobiel zijn vanwege: - Verlamming - Amputatie (van been of benen) - Disfunctioneren of misvorming van been of benen - Contractuur van/letsel aan gewrichten - Ziektes zoals hart- en vaatziektes, evenwichtsstoornissen of cachexie evenals voor oudere mensen die nog kracht in het bovenlichaam hebben.
  • Seite 33 English © 2016 Sunrise Medical All rights reserved. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Sunrise Medical. The information provided is based on general data concerning the constructions known at the time of the publication of this manual.
  • Seite 34 9.1 Definitions of terms ..................54 9.2 Warranty period table ..................55 Technical specifications ..................57 10.1 Electric wiring diagram .................. 57 10.2 Technical specifications Luca ............... 58 10.3 Technical specifications Qlass seating system ..........59 10.4 Technical specifications E-Qlass seating systemError! Bookmark not defined.
  • Seite 35: Foreword

    Foreword Symbols used in this manual This user manual The user manual for this electric Warning symbol wheelchair consists of three booklets. Follow the instructions next to this Read the entire user manual carefully symbol closely. before taking the product into use. The Not paying careful attention to these information provided by this manual is instructions could result in physical injury...
  • Seite 36: Safety

    Safety Electromagnetic radiation Follow the instructions carefully next to these warning symbols! Not paying The standard version of your electric careful attention to these instructions wheelchair has been tested on the could result in physical injury or damage applicable requirements with respect to to the wheelchair or the environment.
  • Seite 37: Decals And Instructions On The Wheelchair

    Decals and instructions on the wheelchair The signs, symbols and instructions affixed to the wheelchair comprise part of the safety facilities. They must never be covered or removed. They must remain present and clearly legible throughout the entire lifespan of the wheelchair. Replace or repair all illegible or damaged signs, symbols and instructions immediately.
  • Seite 38: General Description Of The Wheelchair

    This special undercarriage makes it possible for you to configure Luca as a front wheel, a rear wheel or a midwheel-driven wheelchair (respectively FWD, RWD or MWD). The LUCA is available in a range of different speeds up to a maximum of 12.5 km/hr.
  • Seite 39: The User

    (table 3.1), it can be assumed that when Additional weight, such as rucksacks, using an RWD Luca, a slope of ≤10˚ accessories or medical apparatus must belongs to a normal user environment be added to the user’s weight to with no danger of instability.
  • Seite 40: Adjustment Options

    Adjustment options The Luca is available with the following electrical and/or mechanical adjustment options: Adjustment Neutral position Powered tilt in The entire chair space upright Powered seatlift The chair in the lowest position Powered The backrest as backrest recline upright as...
  • Seite 41: Wheelchair Settings

    Wheelchair settings Enlarging the seat height has a negative The average wheelchair user does not influence on the (dynamic) stability, exist. This is why Sunrise Medical because the centre point of gravity gets wheelchairs can be adjusted according higher. to the specific needs of the user. In this, we make a distinction between Seat position and centre wheelchair settings and wheelchair...
  • Seite 42: Checking The Wheelchair Before Putting Into Use

    Checking the wheelchair before putting into use Be careful! Check the following before driving: Are the tyres sufficiently inflated (Ch. • 8.3). Are the batteries sufficiently • charged? The green lights on the battery indicator must be on.  CONTROLLER Are the lights on the direction •...
  • Seite 43: Use Of The Wheelchair

    Use of the wheelchair Getting in and out of the wheelchair Getting in and out of a wheelchair is sometimes called making a transfer. Be careful! Before a transfer is made, ensure that: The controller has been switched off • CONTROLLER ...
  • Seite 44: Driving The Wheelchair

     a grade of ≤10˚ (17.6%) belongs to a has been included with this wheelchair. normal user environment with no danger of instability. In an FWD Luca this is ≤6˚ Switch on the controller •  (10.5%). In the technical specifications, CONTROLLER you will find this under ‘maximum safe...
  • Seite 45: Obstakels

    Obstacles Driving on a slope Driving up a kerb • When driving on a slope, always Choose the place where the kerb is • drive carefully and with the utmost at its lowest (see chapter 10 ‘climbing concentration. capacity for obstacles’) •...
  • Seite 46: Adjustment Options

    Adjustment options Adjustment options are those parts of a wheelchair that can be adjusted by the user without the use of tools. The Luca can be ordered with the following adjustment options: Mechanical adjustment options Comfort legrests • QLASS ...
  • Seite 47: Storage After Use

    The automatic parking brake only works if the switch is set to the ‘drive’ position. The freewheel switch should only be set to ‘push’ if the chair is to be pushed. When the chair is no longer being pushed, the freewheel switch should be set to 'drive' immediately.
  • Seite 48: Transport Of The Wheelchair

    Transport of the wheelchair Transporting the wheelchair Power wheelchairs are very heavy to lift. Use suitable ramps to wheel the chair in and out of the vehicle. Once the wheelchair is in the vehicle, it must be secured with an ISO 10542 approved tie- down system that is suited to the weight of that particular wheelchair.
  • Seite 49: The Wheelchair As Seat In A Vehicle

    The wheelchair as seat in a Securing the occupant vehicle The Luca is successfully crash tested Use a three-point occupant restraint • according to ISO 7176-19. Even so, a system to secure the occupant of the wheelchair is not designed as a car seat...
  • Seite 50 The upper torso restraint belt • must fit over the shoulder and across the chest as illustrated (Fig. 7.3). Restraint belts must be adjusted as tightly as possible consistent with user comfort. Restraint belt webbing must • not be twisted when in use. Care should be taken when •...
  • Seite 51: Maintenance Of The Wheelchair

    Maintenance of the Cleaning the wheelchair wheelchair To clean the seating system, we refer to the user manual for the seating system For information concerning specific QLASS  settings, maintenance or repair work, please contact your dealer (dealer contact details on the back cover). Make Ensure that the controller is switched sure you always mention the model, year •...
  • Seite 52: Batteries

    Batteries Maintaining the batteries The wheelchair uses ‘dry’ gel batteries. Ensure that the batteries are always fully These batteries are completely closed charged. Not using the batteries for a and maintenance free. long period of time can damage them. Do not use the wheelchair if the batteries are almost depleted and never completely deplete the batteries.
  • Seite 53: Tyres

    Tyres Discarding the wheelchair To ensure that your wheelchair functions The lifespan of a wheelchair is properly, it essential that the tyres are influenced by the extent to which it is kept at the correct pressure. The maintained. To be able to take maximum maximum pressure can be found on the advantage of the lifespan of your tyre.
  • Seite 54: Warranty

    Warranty Definitions of terms Definitions of terms used in this warranty: After sales service part: Part purchased after the intial product that is durable and • may be subjected to natural wear and tear or natural contamination during normal operation within the lifetime of the product.; Consumable part: Part that is subjected to natural wear and tear or natural •...
  • Seite 55: Warranty Period Table

    Warranty period table Power wheelchair Description Warranty period Examples include, but are not limited to the parts mentioned below Frame 2 years Weldment/frame Drive system* 1 year Transaxle, motor, motor brake Electronics* 1 year Controller, controlling mechanism, wiring harness, electronic components After sales service New: 1 year after invoice Brakes...
  • Seite 56 Clients and/or Users have legal (statutory) rights under applicable national laws relating to the sale of consumer products. This warranty does not affect statutory rights you may have nor those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the entity from whom the product was purchased.
  • Seite 57: 10 Technical Specifications

    Requirements and test methods for control systems for ISO 7176-14 electric wheelchairs 1997 Requirements for resistance to ignition of upholstered ISO 7176-16 parts May 1997 The Luca meets the crash test requirements as described in ISO 7176-19 ISO 7176-19 - Luca E-Qlass 75 kg - Luca Qlass...
  • Seite 58: Technical Specifications Luca

    10.2 Technical specifications Luca Junior Model: Luca FWD / RWD / MWD Type: Class: Description Min. Max. Unit Total length including legrests Rear Wheel Drive 1100 Front Wheel Drive 1100 Mid Wheel Drive 1180 Total width Total weight without batteries:...
  • Seite 59: 10.3 Technical Specifications Qlass Seating System

    10.3 Technical specifications Qlass seating system Seat angle adjustment Mechanical 0° / 3° / 6° ˚ Electrical 0° - 45° ˚ 440 - 520 Effective seat depth 380 - 525 Effective seat width ˚ Backrest angle Backrest height Lower leg length Seat height (floor to top of seat frame, no cushion) FWD –...
  • Seite 60 Indications The varieties of fitting variants, as well as the modular design, mean that it can be used by those who cannot walk or have limited mobility because of: - Paralysis - Loss of extremity (leg amputation) - Extremity defect deformity - Joint contractures/joint injuries - Illnesses such as heart and circulation deficiencies, disturbance of equilibrium or cachexia as well as for elderly people who still have strength in the upper body.
  • Seite 61 Français © 2016 Sunrise Medical Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite préalable et expresse de Sunrise Medical. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution.
  • Seite 62 Garantie ....................... 82 9.1 Définitions ..................... 82 9.2 Tableau des Durées de garantie ..............83 Caractéristiques techniques ................85 10.1 Schéma de raccordement électrique ............85 10.2 Caractéristiques techniques Luca Junior ............86 10.3 Caractéristiques techniques du système d’assise Qlass......871...
  • Seite 63: Avant Propos

    Avant propos Pour des informations sur les notifications sécurité produit et rappels Sur le présent mode de produits, veuillez consulter d’emploi www.SunriseMedical.eu Le mode d’emploi de ce fauteuil roulant électrique comporte trois brochures. Utilisation des symboles Lisez attentivement l’intégralité du mode dans ce mode d’emploi d’emploi avant d’utiliser le produit pour la première fois.
  • Seite 64: Sécurité

    Sécurité roulant. Il faut éviter tout contact avec les pièces mobiles du fauteuil roulant. Respectez scrupuleusement les Les roues (tournantes et pivotantes) • instructions figurant à côté de ces Bascule d’assise électrique • symbols d’avertissement ! Le fait Haut/bas électrique •...
  • Seite 65: Autocollants Et Instructions Présents Sur Le Fauteuil Roulant

    manuel Autocollants et instructions présents sur le fauteuil roulant Les signes, symboles et instructions fixées sur le fauteuil roulant se rapportent à une partie des fonctions de sécurité. En aucun cas, ils ne doivent être recouverts ni enlevés. Au contraire, ils doivent rester présents et être clairement lisibles pendant toute la durée de vie du fauteuil roulant.
  • Seite 66: Description Générale Du Fauteuil Roulant

    Afin de faciliter la tâche de nos clients, nous avons établi une distinction entre le modèle Luca de type INTÉRIEUR / extérieur et Luca de type EXTÉRIEUR / intérieur. Les caractéristiques techniques • peuvent ne pas être modifiées.
  • Seite 67: L'utilisateur

    Tout poids supplémentaire, 3.1), on peut supposer qu’en cas du style sac à dos, accessoires ou d’utilisation d’un modèle Luca RWD, une appareil médical, doit être ajouté au pente _ à10° relève d’un environnement poids de l’utilisateur afin de déterminer le utilisateur ne présentant pas de danger...
  • Seite 68: Options De Réglage

    Ne pas ouvrir les portes à l’aide de l’appui-jambes. Ne pas rouler dans des flaques • d'eau. Options de réglage Le modèle Luca est disponible avec les options de réglage électriques et/ou mécaniques suivantes: Option de Position neutre réglage Option de Tout le fauteuil Figure 3.2...
  • Seite 69: Réglages Du Fauteuil

    Réglages du fauteuil Le fait d’agrandir la hauteur du siège • L’utilisateur moyen d’un fauteuil roulant a une influence négative sur la n’existe pas. C’est la raison pour laquelle stabilité (dynamique), car le centre de il est possible de régler les fauteuils gravité...
  • Seite 70: Vérification Du Feuteuil Roulant Avant Sa Mise En Service

    Vérification du feuteuil roulant avant sa mise en service Attention ! Vérifiez ce qui suit avant de conduire le fauteuil roulant : Les pneus sont-ils suffisamment • gonflés (Ch. 8.3) • Les batteries sont-elles suffisamment chargées ? Les témoins verts de la batterie doivent être allumés.
  • Seite 71: Utilisation Du Fauteuil Roulant

    Utilisation du fauteuil roulant Entrer et sortir Entrer et sortir d'un fauteuil roulant est également nommé effectuer un transfert. Attention ! Avant d'effectuer un transfert, veiller : À ce que le boîtier de commande soit • éteint BOÎTIER DE COMMANDE ...
  • Seite 72: Conduire Le Fauteuil Roulant

    La commande possède son propre mode 3.1), on peut supposer que l’utilisation d’emploi , qui est fourni COMMANDE  d’un fauteuil Luca RWD dans une pente avec ce fauteuil roulant. de ≤10˚ (17,6%) représente une utilisation normale dans un Allumez la commande •...
  • Seite 73: Obstacles

    de chaque utilisateur. Raison pour Obstacles laquelle les variables diffèrent d’un Monter sur un trottoir fauteuil roulant à l’autre. Demandez à Choisissez l’endroit où le trottoir est • votre revendeur de vous informer sur les le plus bas (voir le chapitre 10 consignes d’utilisation et les paramètres “capacité...
  • Seite 74: Options De Réglage

    Options de réglage Les options de réglage sont ces parties du fauteuil roulant qui peuvent être ajustées par l’utilisateur, sans devoir recourir à des outils. Le fauteuil Luca peut être commandé avec les options de réglage suivantes : Options mécaniques de réglage Confort appui-jambes •...
  • Seite 75: Rangement Après Utilisation

    Le frein de stationnement automatique fonctionne uniquement si le commutateur est en position « conduite ». Le commutateur Main Libre doit être placé sur « pousser » uniquement si vous devez pousser le fauteuil. Lorsque vous ne devez plus pousser le fauteuil, vous devez immédiatement placer le commutateur Main Libre ssur conduite.
  • Seite 76: Transport Du Fauteuil Roulant

    Transport du fauteuil roulant Transport du fauteuil roulant Les fauteuils roulants électriques sont trop lourds pour être soulevés. Utiliser des plaques métalliques pour faire monter le fauteuil roulant dans le véhicule. Une fois dans le véhicule, le fauteuil doit être arrimé aux points de fixation prévus à...
  • Seite 77: Le Fauteuil Roulant En Tant Que Siège Du Véhicule

    Arrimage de l'occupant du Le fauteuil roulant en tant fauteuil roulant que siège du véhicule Le fauteuil Luca a subi avec succès des tests de crash, conformément à la directive ISO7176-19. Le fauteuil n'a • Pour arrimer l'occupant du fauteuil néanmoins pas été...
  • Seite 78 Un plus grand angle au sein de • la zone de préférence est recommandé c'est-à-dire plus proche de 75°, mais sans jamais cependant dépasser cette limite (Fig. 7.17). La ceinture thoracique doit • passer par-dessus l'épaule et en travers de la poitrine, comme illustré...
  • Seite 79: Maintenance Du Fauteuil Roulant

    Maintenance du fauteuil Nettoyage du fauteuil roulant roulant Pour le nettoyage du système de siège, Prendre contact avec le revendeur pour voir le manuel de ce système QLASS  toute information relative aux réglages spécifiques, à la maintenance ou à la réparation.
  • Seite 80: Batteries

    entièrement chargées. En fonction de Batteries l'état de charge des batteries, leur Le fauteuil est équipé de batteries chargement peut prendre jusqu'à 12 « sèches ». Ces batteries sont heures. entièrement fermées et ne nécessitent aucune maintenance. NB : La capacité totale des batteries est atteinte au terme d'environ 15 cycles de rechergement des batteries.
  • Seite 81: Pneus

    Pneus Se débarrasser du fauteuil roulant Afin de garantir le bon fonctionnement de votre fauteuil roulant, il est essentiel La durée de vie d’un fauteuil dépend de que les pneus soient toujours gonflés à la manière dont il est entretenu. Pour la bonne pression.
  • Seite 82: Garantie

    Garantie Définitions Définitions des termes utilisés dans la présente garantie : Accessoire : pièce livrée par Sunrise Medical ensemble avec le produit initial pour • compléter le modèle de produit standard ; • Client : personne qui achète directement un produit auprès de Sunrise Medical ; •...
  • Seite 83: Tableau Des Durées De Garantie

    Tableau des Durées de garantie Fauteuils roulants électrique Description Durée de garantie Exemples incluant sans s'y limiter les pièces mentionnées ci-après Châssis 2 ans Soudures/châssis Système de 1 an Boîte-pont, moteur, frein moteur traction* Électronique* 1 an Boîtier de commandes, mécanisme de commande, faisceau de câblage, composants électroniques Pièces d'usure...
  • Seite 84 La présente Garantie est invalidée : • si le produit et/ou ses pièces ont été modifiés ; en cas de modification du produit due à l’usure normale ; • • en cas de manquements aux instructions d’utilisation et d’entretien, en cas d’utilisation autre que celle prévue, usure, négligence, dommages collatéraux résultant de la négligence de symptômes préalables, surcharge, accidents avec des tiers, utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine et défauts qui ne sont pas...
  • Seite 85: 10 Caractéristiques Techniques

    1997 ISO 7176-16 Exigences pour la résistance à l’allumage mai 1997 Sans objet ISO 7176-19 Le modèle Luca satisfait aux exigences du test de crash, tel que décrit dans la norme ISO 7176-19 Luca E-Qlass 75 kg Luca Qlass 104 kg Batteries Max.
  • Seite 86: 10.2 Caractéristiques Techniques Luca Junior

    10.2 Caractéristiques techniques Luca Junior Modèle : Luca FWD / RWD / MWD Type : Classe : Description Min. Max. Unité Longueur totale, repose-jambes inclus Motrices propulsion 1100 Motrice traction 1100 Roues motrices centrales 1180 Largeur totale Poids total sans les batteries :...
  • Seite 87 10.3 Caractéristiques techniques du système d’assise Qlass Réglage de l'inclinaison du siège - Mechanique 0° / 3° / 6° ˚ - Électrique 0° - 45° ˚ Profondeur effective du siège 440 - 520 Largeur effective du siège 380 - 525 Inclinaison du dossier ˚...
  • Seite 88 Indications De par la diversité des options de montage et sa conception modulaire, ce fauteuil convient pour les personnes dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte, suite à : - Une paralysie - La perte d'un membre (amputation de la jambe) - La difformité...
  • Seite 90 Deutsch © 2016 Sunrise Medical Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sunrise Medical dürfen die zur Verfügung gestellten Informationen in keiner Weise und auf keine Art (elektronisch oder mechanisch) vervielfältigt bzw. verbreitet werden. Den zur Verfügung gestellten Informationen liegen allgemeine Angaben zu den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung bekannten Konstruktionen zu Grunde.
  • Seite 91 8.4 Außerbetriebnahme des Rollstuhls ............. 110 Garantiebestimmungen ..................111 9.1 Begriffsdefinitionen ..................111 9.2 Tabelle der Garantiefristen ................112 Technische Daten ..................... 114 10.1 Schaltplan ....................114 10.2 Technischen Daten Luca Junior ..............115 10.3 Technischen Daten Qlass Sitzsystem ............116...
  • Seite 92: Vorwort

    Vorwort jederzeit schriftlich oder telefonisch Kontakt mit Sunrise Medical aufnehmen. Diese Bedienungsanleitung Informationen zur Produktsicherheit und Die Bedienungsanleitung für diesen zu Produktrückrufen finden Sie unter elektrischen Rollstuhl besteht aus drei www.SunriseMedical.eu. Teilen. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig In diesem Handbuch durch.
  • Seite 93: Sicherheit

    Sicherheit Kontakt mit den beweglichen Teilen des Rollstuhls tunlichst zu vermeiden. Die mit einem solchen Warnzeichen Räder (reguläre Räder und markierten Anweisungen sind sorgfältig Schwenkräder) einzuhalten! Werden diese Anweisungen Dreidimensionale elektrische Kantelung nicht sorgfältig beachtet, kann das unter Elektrische Sitzhöhenverstellung Umständen Körperverletzungen oder Elektrische Rückenneigungsverstellung Schäden am Rollstuhl oder der...
  • Seite 94: Auf Dem Rollstuhl Angebrachte Aufkleber Und Hinweise

    Auf dem Rollstuhl angebrachte Aufkleber und Hinweise Die am Rollstuhl angebrachten Zeichen, Symbole und Hinweise gehören zu den Schutzvorrichtungen. Diese dürfen daher niemals abgedeckt oder entfernt werden. Sie müssen während der gesamten Lebensdauer des Rollstuhls vorhanden und deutlich lesbar / erkennbar sein. Alle unleserlichen oder beschädigten Zeichen, Symbole und Hinweise sofort ersetzen beziehungsweise reparieren.
  • Seite 95: Allgemeine Beschreibung Des Rollstuhls

    Rollstuhls Konfigurationen Allgemein ausgedrückt besteht der Luca aus einem Fahrgestell unter einem Sitzsystem. Dank dieses speziellen Fahrgestells lässt sich der Luca als Rollstuhl mit Vorder-, Hinter- oder Mittelradantrieb (beziehungsweise FWD, RWD, MWD) konfigurieren. Der Luca ist mit unterschiedlichen Geschwindigkeitsstufen bis zu einer Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h...
  • Seite 96: Benutzer

    Benutzerumgebung ist, ohne dass man Maximalgewicht zu bestimmen, das dabei eine Instabilität riskiert. Beim keinesfalls überschritten werden darf. FWD Luca gilt das für eine Steigung von Bevor er mit dem Rollstuhl fährt, muss ≤6˚. Den technischen Spezifikationen der Benutzer mit dem Inhalt dieser...
  • Seite 97: Justieroptionen

    • Rollstuhl schieben oder ziehen. • Niemals Türen mithilfe der Beinstützen öffnen. Pfützen sind tunlichst zu umfahren. • Justieroptionen Der Luca ist mit den folgenden elektrischen beziehungsweise mechanischen Justieroptionen erhältlich: Justieroption Neutrale Position Abb. 3.2 Dreidimensionale Der gesamte Stuhl elektrische...
  • Seite 98: Rollstuhleinstellungen

    Rollstuhleinstellungen Die Höherlegung des Sitzes wirkt sich Den durchschnittlichen Rollstuhlbenutzer negativ auf die (dynamische) Stabilität gibt es nicht. Daher lassen sich die aus, da auch der Schwerpunkt damit Sunrise Medical-Rollstühle den höher verlagert wird. spezifischen Anforderungen und Wünschen des Nutzers anpassen. Einstellung der Sitzposition In dieser Hinsicht unterscheiden wir und des Schwerpunkts...
  • Seite 99: Überprüfung Des Rollstuhls Vor Seinem Einsatz

    Überprüfung des Rollstuhls vor seinem Einsatz Achtung! Vor dem Fahren sind die folgenden Aspekte zu überprüfen: Stimmt der Reifendruck (Kapitel 8.3) • Sind die Batterien ordentlich • aufgeladen? Die grünen Lämpchen auf der Batterieanzeige sollten leuchten.  STEUERUNG Funktionieren die Lampen der Blinker •...
  • Seite 100: Umgang Mit Dem Rollstuhl / Anwendungsrisiken

    Umgang mit dem Rollstuhl / Anwendungsrisiken Einsteigen in den Rollstuhl und Aussteigen aus dem Rollstuhl Das Einsteigen in einen Rollstuhl und Aussteigen aus einem Rollstuhl wird auch als Transfer bezeichnet. Achtung! Vor jedem Transfer muss Folgendes sichergestellt werden: Die Steuerung muss ausgeschaltet •...
  • Seite 101: Mit Dem Rollstuhl Fahren

    Bedienungsanleitung dabei eine Instabilität riskiert. Beim , die mit diesem Rollstuhl STEUERUNG  FWD Luca gilt das für eine Steigung von mitgeliefert wird. ≤ 6˚ (10,5 %). Den technischen Spezifikationen sind die entsprechenden Das Steuergerät einschalten •...
  • Seite 102: Hindernisse

    spezifischen Einstellungen und Hindernisse Justierungen, die das Fahrverhalten des Manövrieren an hohen Kanten Rollstuhls beeinflussen können. (Bordstein) Suchen Sie die Stelle, wo der • Bordstein am niedrigsten ist (siehe Fahren am Hang Kapitel 10 „Manövrierfähigkeit an Beim Fahren am Hang ist immer •...
  • Seite 103: Justieroptionen

    Justieroptionen Die Justieroptionen sind die Teile des Rollstuhls, die sich ohne Werkzeuge benutzerseitig anpassen lassen. Der Luca ist mit den folgenden Justieroptionen lieferbar: Mechanische Justieroptionen • Komfort-Beinstützen QLASS  • Ausfahrbare Joystickhalterung QLASS  Kopfstütze • QLASS  Elektrische Justieroptionen Abb.
  • Seite 104: Lagerung Nach Der Verwendung

    Die automatische Feststellbremse funktioniert nur, wenn der Schalter auf „Drive” eingestellt ist. Der Freilaufschalter sollte wirklich nur dann auf „Push” eingestellt werden, wenn der Stuhl geschoben werden soll. Wenn der Stuhl nicht mehr geschoben wird, den Freilaufschalter sofort auf „Drive“ umschalten.
  • Seite 105: Transport Des Rollstuhls

    Transport des Rollstuhls Transportbefestigungspunkten des Rollstuhls vorgenommen werden. Transport des Rollstuhls • Wenn ein Rollstuhl in einen Unfall verwickelt wurde, muss er von einem Elektrorollstühle sind sehr schwer und Mitarbeiter von Sunrise Medical lassen sich nicht leicht heben. überprüft werden, bevor er wieder Verwenden Sie daher geeignete eingesetzt wird.
  • Seite 106: Der Rollstuhl Als Sitzplatz Im Fahrzeug

    Ort aufbewahrt Der Rollstuhl als Sitzplatz werden. im Fahrzeug Das Festschnallen des Der Luca hat einen Crashtest gemäß Rollstuhlfahrers den Richtlinien von ISO7176-19 mit Erfolg bestanden. Nichtsdestotrotz wird ein Rollstuhl nicht als Sitzplatz in einem Auto konzipiert und kann nicht dieselbe Für das Festschnallen des...
  • Seite 107 Der Schultergurt muss wie gezeigt • über die Schulter und quer über die Brust passen, (Abb. 7.3). Sicherheitsgurte müssen so fest wie möglich sitzen ohne den Benutzerkomfort zu beeinträchtigen. Sicherheitsgurte dürfen beim • Gebrauch nicht verdreht sein. Beim Anlegen des •...
  • Seite 108: Wartung Des Rollstuhls

    Wartung des Rollstuhls Reinigung des Rollstuhls Einzelheiten zur Reinigung des Weitere Informationen über spezifische Sitzsystems entnehmen Sie bitte der Einstellungen, Wartungs- oder Bedienungsanleitung für das Sitzsystem Reparaturarbeiten erhalten Sie bei Ihrem QLASS  Händler. Dabei sind immer das Modell, das Baujahr und die ID-Nummer anzugeben.
  • Seite 109: Batterien

    Im Display des Ladegeräts ist ersichtlich, Batterien wann die Batterien ganz aufgeladen Der Rollstuhl funktioniert mit sind. Je nachdem, wie leer die Batterien Trockengelbatterien. Diese Batterien sind, kann es bis zu 12 Stunden dauern, sind komplett geschlossen und bis die Batterien wieder ganz aufgeladen wartungsfrei.
  • Seite 110: Reifen

    Reifen Außerbetriebnahme des Rollstuhls Um sicherzustellen, dass Ihr Rollstuhl gut funktioniert, ist darauf zu achten, Die Lebensdauer eines Rollstuhls hängt dass der Reifendruck stimmt. Der davon ab, wie gut er gewartet wird. Um Maximaldruck ist auf dem Reifen die Lebensdauer Ihres Rollstuhls optimal angegeben, kann aber auch in der nutzen zu können, empfehlen wir eine Tabelle 7.1 abgelesen werden.
  • Seite 111: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Begriffsdefinitionen Begriffsdefinitionen, die in dieser Garantie genutzt werden: Benutzer: Diejenigen, die das Produkt benutzen; • • Defekt: Jeder Umstand aufgrund dessen das Produkt nicht für den Gebrauch geeignet oder angemessen ist; Grund hierfür kann minderwertige Fertigungs- oder Materialqualität sein; •...
  • Seite 112: Tabelle Der Garantiefristen

    Tabelle der Garantiefristen Elektro-Rollstühle Beschreibung Garantiezeit Beispiele (nicht auf die untenstehenden Teile beschränkt) Rahmen 2 Jahre Schweißkonstruktion/Rahmen Antriebssystem* 1 Jahr Getriebe, Motor, Motorbremse Elektronik* 1 Jahr Steuerung, Steuerungsmechanismus, Kabelbaum, elektronische Komponenten Ersatzteile Neu: 1 Jahr nach Rechnung Kohlebürsten usw. Repariert: 90 Tage nach Rechnung Verbrauchsteile 40 Tage nach Rechnung...
  • Seite 113 Diese Garantie deckt nicht ab: • Reifen und Innenschläuche; Batterien (es gilt die Garantie des Batterieherstellers). • Kunden bzw. Benutzer haben nach den einschlägigen nationalen Gesetzen gesetzliche Rechte bezüglich des Verkaufs von Verbraucherprodukten. Diese Garantie beschränkt weder ihre gesetzlichen Rechte, die ihnen unter Umständen zustehen können noch diejenigen Rechte, die nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden können, noch ihre Rechte gegenüber der Entität, von der das Produkt gekauft wurde.
  • Seite 114: 10 Technische Daten

    ISO 7176-16 Beständigkeit gegen Entzündung von gepolsterten Nicht Teilen - Anforderungen und Prüfungen Mai 1997 zutreffend ISO 7176-19 Der Luca erfüllt die Anforderungen im Hinblick auf den Crashtest gemäß ISO 7176-19. Luca Qlass 104 kg Batterien Max. Einheit Maximale Abmessungen der Batterien...
  • Seite 115: Technischen Daten Luca Junior

    Technischen Daten Luca Junior 10.2 Modell: Luca Junior FWD / RWD / MWD Typ: Klasse: Beschreibung Min. Max. Einheit Gesamtlänge mit Beinstützen Hinterradantrieb 1100 Vorderradantrieb 1100 Mittelradantrieb 1180 Gesamtbreite Gesamtgewicht ohne Batterien: Batterien 50 Ah (C20) (Doppelpack) + 27 Batterien 60 Ah (C20) (Doppelpack)
  • Seite 116: 10.3 Technischen Daten Qlass Sitzsystem

    10.3 Technischen Daten Qlass Sitzsystem Sitzneigung Mechanisch 0° / 3° / 6° ˚ Elektrisch 0° - 45° ˚ Effektive Sitztiefe 300 – 425 Effektive Sitzbreite 300 – 410 Rückenwinkel ˚ Rückenhöhe Unterschenkellänge Sitzhöhe ohne Kissen Vorder-, Hinter-, Mittelradantrieb Vorder-, Hinter-, Mittelradantrieb Rahmen Typ “standard”...
  • Seite 117 Indikationen Die Vielfalt an Ausstattungsvarianten sowie die modulare Bauweise erlauben einen Einsatz bei Gehunfähigkeit/Gehbehinderung durch: - Lähmung - Gliedmaßenverlust (Beinamputation) - Gliedmaßendefekt/Deformation - Gelenkkontrakturen/-schäden - Erkrankungen wie Herz- und Kreislaufinsuffizienz, Gleichgewichtsstörungen oder Kachexie sowie für ältere Menschen, die noch genügend verwendbare Kraft im Oberkörper haben. Kontraindikationen Der Rollstuhl darf in folgenden Fällen nicht benutzt werden: - Wahrnehmungsstörung...
  • Seite 120 Sunrise Medical GmbH Sunrise Medical S�r�l� Kahlbachring 2-4 Via Riva, 20 – Montale 69254 Malsch/Heidelberg 29122 Piacenza Deutschland Italia Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Tel�: +39 0523 573111 Fax: +49 (0) 7253/980-222 Fax: +39 0523 570060 www.SunriseMedical.de www�SunriseMedical�it Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road...

Diese Anleitung auch für:

Luca junior

Inhaltsverzeichnis