Seite 1
HAAR-STYLER HAIR STYLER 110 °C - 210 °C Bedienun sanleitun Návod k obsluze Upute za uporabu nstrukcja obs u i nstruc iuni de olosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба HAAR-STYLER | KULMA NA VLASY | APARAT ZA OBLIKOVANJE KOSE | PROSTOWNICA | PL P R | KULMA NA VLASY | П...
Seite 2
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. C° 210° 110° Инструкции за употреба и безопасност...
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
- Fassen Sie niemals auf oder in die Nähe der Heizplatten, während das Gerät heiß ist. Diese können Verbrennungen verursachen. - Vermeiden Sie jeglichen Haut- oder Augenkontakt mit den heißen Teilen des Gerätes. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sicherheit beim Anschließen - Bedecken Sie niemals die Heizplatten.
Gerät vorbereiten Testen Sie zuerst bei niedriger Temperatur 110 Gerät aufklappen (Bild und wählen Sie erst dann – falls nötig – ei- ne höhere Temperatur. • Schieben Sie die Verriegelungstaste an Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle der Unterseite des Gerätes nach unten sind lediglich Anhaltswerte.
Haare stylen b) Locken stylen (Bild • Legen Sie vorsichtig eine der vorbereite- Sobald das Gerät die eingestellte Tempera- ten Strähnen mit den Spitzen zwischen tur erreicht hat, können Sie mit dem Stylen die Heizplatten. beginnen. • Klappen Sie das Gerät zu und fassen Sie Vorsicht! an der Spitze.
Aufbewahrung Hinweis: Die Sicherheitsabschaltung dient nur für Notfälle, wenn das anleitungsgemäße Ab- • Lassen Sie das Gerät immer vollständig schalten vergessen wird. Nutzen Sie die Si- abkühlen, bevor Sie es verstauen. cherheitsabschaltung nicht absichtlich, um • Klappen Sie die beiden Hälften des Ge- das Gerät abzuschalten.
Technische Daten Modell HS-B201 Spannung 220-240 V ~ Frequenz 50/60 Hz Leistung 50 W Stylingtemperatur- bereich Geräte abmessung ca. 44 x 330 x 33 mm Höhe x Breite x Tiefe Länge des ca. 1,80 m Netzkabels Hinweis: Technische und optische Änderungen sind möglich.
Seite 11
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnost d tí a osob Varování!
Seite 12
dem. Všeobecná bezpečnost Varování! patrn ! 30 m vodou. Bezpečnost p i p ipojení ...
Seite 13
P íprava vlas • m Bezpečnost b hem provozu • P íprava p ístroje Vyklopení p ístroje (obrázek • Zapojení síťové zástrčky Varování! • • Zapnutí p ístroje (obrázek Bezpečnost p i čišt ní Pozor! • P ed prvním uvedením do m x m - provozu...
Seite 14
patrn ! Nastavení teploty (obrázek • 110 • kud je to nutné. • a) Rovnání vlas Typ vlas Teplota • • • • 110 • 10 • b) Stylin kade í (obrázek • • Stylin vlas • •...
Seite 15
• Pozor Vypnutí p ístroje P ed prvním použitím • • • Čišt ní p ístroje • nout. Bezpečnostní vypnutí • • • • Skladování • • Upozorn ní: • Likvidace Čišt ní a ošet ování Likvidace obalu Varování!
Prije prvo puštanja u rad Si urnost pri priključivanju Čiš enje prije prve uporabe Priprema kose Sigurnost za vrijeme rada Priprema ure aja tklapanje ure aja (slika Stavljanje priključno utikača Upozorenje! Uključivanje ure aja (slika Pozor! Si urnost pri čiš enju 10 ...
Seite 20
blikovanje kose Podešavanje temperature (slika Oprez! Tip kose Temperatura a) Ravnanje kose 110 10 b) blikovanje kovrča (slika...
Seite 21
Čiš enje i nje a Upozorenje! Pozor! sključivanje ure aja Prije prve uporabe Čiš enje ure aja Si urnosno isključivanje m m - Čuvanje Napomena:...
Seite 22
Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja 0 40 - 110 44 x 330 x 33 mm Zbrinjavanje staro ure aja 1,80 m Napomena: ru e napomene o zbrinjavanju Jamstvo ...
Seite 23
Szanowni Klienci! Zakres dostawy Bezpiecze st o Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Seite 24
Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych strze enie! lne zasady bezpiecze st a strze enie! , m - stro nie! 30 m...
Seite 25
Bezpiecze st o podczas pod czania Bezpiecze st o przy czyszczeniu Bezpiecze st o podczas u ytko ania Przed pier szym uruchomieniem zyszczenie przed pier szym u yciem • Przy oto anie • •...
Seite 26
Przy oto anie urz dzenia t orzy urz dzenie (rys • Prosz tyczk do niazda Rodzaj Temperatura wtykowego strze enie! m 1 3 wane • • czanie urz dzenia (rys Uwaga! • • • Stylizacja Usta ianie temperatury (rys ...
Seite 27
stro nie! • • • • y czanie urz dzenia • 4 m • • • • a) Prosto anie • y czenie bezpiecze st a • • • • skaz • b) Stylizo anie lok (rys • •...
Seite 28
zyszczenie i piel nacja • strze enie! Utylizacja Utylizacja opakowania m Uwaga! Przed pier szym u yciem Utylizacja zu yte o sprz tu zyszczenie urz dzenia • • Pozosta e skaz ki dotycz ce • utylizacji • Przecho y anie •...
Seite 29
ane techniczne 0 40 44 x 330 x 33 mm 1,80 m skaz Gwarancja 3 ...
Seite 30
Stimate client, Pachetul de livrare Si uran a Utilizarea con orm destina iei Si uran a copiilor i a persoanelor Avertizare!
Seite 31
specte enerale privind si uran a Avertizare! Precau ie! 30 m...
Seite 32
Si uran a la conectare naintea primei puneri n unc iune ur area naintea primei utiliz ri • Si uran a la utilizare Pre tirea p rului • • Pre tirea aparatului eschiderea aparatului (ima inea • onecta i techerul Avertizare! •...
Seite 33
• m ranjarea p rului m x m 10 • Precau ie! Re larea temperaturii (ima inea • • • Tipul de p r Temperatura a) ndreptarea p rului • • • • 110 10 • •...
Seite 34
ur area i n rijirea b) ranjarea buclelor (ima inea • Avertizare! • • ten ie! • • naintea primei utiliz ri prirea aparatului • ur area aparatului • • • • prirea de si uran • • epozitarea •...
Eliminarea Date tehnice Eliminarea ambalajului 0 40 44 x 330 x 33 mm liminarea aparatelor uzate 1,80 m ndica ie: ndica ii suplimentare privind eliminarea aran ia...
Bezpečnosť pri pripojení Bezpečnosť pri čistení Pred prvým uvedením do prevádzky Čistenie pred prvým použitím Bezpečnosť počas obsluhy • Príprava vlasov • • Príprava spotrebiča Vyklopenie spotrebiča (obrázok • Zasuňte sieťovú zástrčku Výstraha! • •...
• Upozornenie: b) Tvarovanie vĺn (obrázok • Čistenie a starostlivosť • Výstraha! • • Pozor! • Vypnutie kulmy • Pred prvým použitím • • Čistenie prístroja • Bezpečnostné vypnutie • • • • Skladovanie • •...
Seite 41
Technické údaje • 0 40 Likvidácia Likvidácia obalu 44 x 330 x 33 mm m 1,80 m Likvidácia starého prístroja Upozornenie: Záruka Ďalšie pokyny k likvidácii...
Seite 42
Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Преса за коса Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Ръководство за експлоатация нов уред. Избрали сте продукт с пре- красно съотношение цена/качество, кой- Проверете дали са налице всички части то ще Ви доставя много радости. и...
Seite 43
- Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтича- щите...
- Не потапяйте уреда във вода или други течности и не го почиствайте на течаща вода. - Деца под 8 години да се държат далече от уреда и захранващия кабел. - Поставяйте горещия уред винаги вър- Безопасност при свързване ху неговите крачета и само върху тер- - Свържете...
Seite 45
Включване на щепсела в контакта Данните в таблицата по-долу са само ориентировъчни. В зависимост от инди- Предупреждение! видуалния тип на косата те могат да се Този уред не бива да се използ- различават. ва в близост до вани, душ-ка- Тип на косата Температура...
Seite 46
• За предпазване от евентуални изгаря- • Задръжте кичура от косата за кратко ния поставете кърпа на врата и раме- навит, преди отново да го развиете. нете си. • Повтаряйте същата операция, докато • Разпределете косата на широки около постигнете желания резултат с всички 4 cm кичури.
Почистване и поддръжка • За да Ви е под ръка уредът винаги, можете до го закачате с помощта на Предупреждение! халката на някаква кука. При влага има опасност от то- ков удар! Уредът Отстраняване на отпадъците - не трябва да се потапя във вода;...
Seite 48
Технически данни Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години HS-B201 Модел от датата на покупката. 220-240 V ~ Напрежение Гаранцията не се отнася за щети, при- 50/60 Hz Честота чинени от неспазване на инструкцията 50 W Мощност за употреба, злоупотреба и неправилно...
Seite 49
aben Sie ra en zur Bedienun des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului 08 00 / 1 52 83 52 0800 080 888 áte dotazy týkající se obsluhy za ízení áte otázky týkajúce sa obsluhy zariadení...
Seite 50
Дистрибутор: Кауфланд ългария ЕООД енд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София Страна на произход: Китай HS-B201 640 / 0945217 / 2892530 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea Актуалност на информацията: 08 / 2018...