Seite 1
ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE ROTATING HOT AIR BRUSH 1000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu nstrukcja obs ugi nstruc iuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE | ROT ČN OR OVZ U N RT Č N VL S | ROT Č...
Seite 2
Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des erätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
Sehr geehrte undin, Lieferumfang sehr geehrter unde! - Rotierende Warmluftb rste (A) - Thermob rste (B) mit Keramik- Wir begl ck nschen Sie zum Kauf hres beschichtung, Ø 38 mm neuen erätes. Sie haben sich f r ein Pro- - ockenb rste (C), Ø 50 mm dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs- - Bedienungsanleitung verhältnis entschieden, das hnen viel Freu-...
Seite 5
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
- Die Stylingbürsten werden während des Betriebes sehr heiß. Seien Sie vorsich- tig beim Abnehmen der Stylingbürsten. Lassen Sie die Stylingbürsten vor dem Abnehmen abkühlen. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter flie endem Wasser. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.
Seite 7
Stylingbürsten aufsetzen und • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- abnehmen (Bild beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose. Stylingbürsten aufsetzen (Bild • Zum Aufsetzen der Stylingbürsten drü- Gerät ein- und ausschalten / Tempera- cken Sie auf den Knopf oben an der Sty- tur und Gebläsestufen regeln (Bild lingbürste (1) und halten Sie diesen ge- N/AUS-Schiebeschalter verf gt ber...
• Drücken Sie links (1) oder rechts (2) auf • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- die Rotationstaste und halten Sie diese dose. gedrückt. Die Stylingbürste dreht sich • Teilen Sie zum Stylen von Locken einzel- dann (wie in Bild 3 dargestellt) entspre- ne, nicht zu dicke Haarsträhnen ab.
Seite 9
Reinigen und P egen • Zum Ausrollen der Strähne drücken und halten Sie die Rotationstaste für die ent- Warnung! gegengesetzte Drehrichtung. Stromschlaggefahr durch Nässe! • Lassen Sie die Haarsträhne vollständig Das Gerät abkühlen, bevor Sie diese durchkämmen. - nicht in Wasser tauchen; •...
Technische Daten • Lagern Sie das gereinigte Gerät und die Zubehörteile an einem sauberen, staub- Modell HC-C0201 freien und trockenen Ort. Spannung 220-240 V~ • Um hr erät immer griffbereit zu haben, können Sie es mit der Aufhängeöse am...
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Rotační horkovzdušný kartáč (A) - Termokartáč (B) s keramickým povlakem, ratulujeme vám ke koupi nového p ístro- Ø 38 mm je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Ondulační kartáč (C), Ø 50 mm jícím pom rem ceny a výkonu, který...
Seite 12
Bezpečnost d tí a osob Varování! Pro d ti nebezpečí zadušení p i h e s balicím materiálem! Obalový ma- teriál vždy uchovávejte mimo dosah d tí. - Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
P ed prvním uvedením do Bezpečnost p i p ipojení provozu - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož nap tí a frekvence se shoduje • P ed prvním použitím odstraňte z p ístro- s údaji na typovém štítku! Typový štítek je všechny obalové...
Seite 14
Sejmutístylingových kartáč (obr 1 Mírní proud vzduchu nižší tep- loty pro vysušení a styling lehce Opatrn ! vlhkých vlas . Toto nastavení Stylingové kartáče se b hem pro- doporučujeme i pro styling vlas vozu velmi zah ívají. Nebezpečí na objem. popálení! •...
Seite 15
Upozorn ní: Opatrn ! P i použití tlačítka otáčení natočíte vlasy P ístroj a stylingové kartáče se částečn nebo úpln na stylingový kartáč b hem provozu velmi zah ívají. až po ko en vlas . Pokud je odpor p íliš Nebezpečí...
Seite 16
Ochrana proti p eh átí • Plastové a keramické povrchy m žete také opatrn očistit suchým nebo mírn B hem provozu nesmí ani ručník, ani kus navlhčeným had íkem. od vu omezovat p ívod vzduchu p ístroje. • Poté stylingové kartáče pečliv osušte a To m že vést k p eh átí...
ístrojem nebo jeho poškození m že p i zacházením, svévolnými opravami nebo pozd jší likvidaci p ístroje dojít k poškození nedostatečnou údržbou a ošet ováním. zdraví nebo znečišt ní vod a p dy. Technické údaje Model HC-C0201 Nap tí 220-240 V~ Frekvence 50-60 Hz Výkon 1000 W T ída ochrany...
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - Rotiraju a četka na vru i zrak (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Termočetka (B) s keramičkim slojem, rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti Ø...
Seite 19
- Ure aj smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure aja dobile odgovaraju u poduku te ako su shvatile mogu e opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati ure ajem i zato ih treba nadzirati.
Seite 20
Prije prvog puštanja u rad Sigurnost pri priključivanju - Priključite ure aj samo na strujno napa- • Prije prve uporabe uklonite sve materijale janje koje ima napon i frekvenciju koji se za pakiranje s ure aja. podudaraju s podacima na tipskoj pločici! •...
Seite 21
Skidanje četke za oblikovanje kose Uključivanje i isključivanje ure a- (slika ja / reguliranje temperature i stupnja puhanja (slika Oprez! Pomični prekidač za UK J./ SK J. ima slje- Četka za oblikovanje kose tijekom de e položaje: rada postaje jako vru a. Opasnost od opeklina! 0 Ure aj isključen •...
Seite 22
Sušenje i oblikovanje kose Upotreba pogona udesno/ulijevo (slika (slika Funkcija okretanja četke za oblikovanje ko- se omogu uje sušenje i oblikovanje kose u Oprez! oba smjera. Pazite da kosa ne do e preblizu usisnoj rešetki na izlazu kabela • Prvo uključite ure aj guranjem pomičnog na ure aju.
Seite 23
Čiš enje i njega • Da biste pramenove kose djelomično ili skroz do korijena kose omotali oko četke Upozorenje! za oblikovanje kose, pritisnite odgovara- Opasnost od strujnog udara zbog ju u tipku za okretanje za smjer okretanja vlage! Ure aj „ulijevo ili „udesno .
Čuvanje Tehnički podaci • Ostavite ure aj i pribor da se potpuno Model HC-C0201 ohlade prije nego što ih pospremite. Napon 220-240 V~ • Ne omatajte kabel oko ure aja zato što Frekvencija 50-60 Hz to može dugoročno izazvati napuknu e kabela.
Seite 25
Szanowni Klienci! Za arto opako ania ratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - Obracaj ca si szczotka ciep ego Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- po ietrza (A) tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, - Szczotka termiczna (B) z po ok kt ry spra i Pa st u iele rado ci.
Seite 26
Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia- ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a- nio e poza zasi giem dzieci. - Urz dzenie to mo e by u y ane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub ta- kie, kt rym brakuje iedzy oraz/lub do iadczenia, tylko pod arunkiem, e...
Seite 27
- Unika kontaktu sk ry lub oczu z gor cymi cz ciami urz dzenia. - Szczotki do stylizacji nagrze aj si podczas u ytko ania do bardzo ysokiej temperatury. Nale y zacho a ostro no podczas zdejmo ania szczotek do stylizacji z urz dzenia.
Seite 28
Zapoznanie si z urz dzeniem Zdejmo anie szczotek do stylizacji (rys Szczotki do stylizacji Ostro nie! W opako aniu znajduj si 2 obroto e Szczotki do stylizacji (pod czane) szczotki do stylizacji nagrze aj si podczas u ytko- - Szczotka termiczna (B), Ø 38 mm ania do bardzo ysokiej tem- Ceramiczna po oka r...
Seite 29
czanie i y czanie urz dzenia / Szczotka do stylizo ania b dzie Regulacja temperatury i stopni dmu- czas obraca odpo iednio cha y (rys o (1) lub pra o (2) (patrz rys. 3). • Aby zako czy proces obracania szczotki, Prze cznik su ako y W /W mo na nale y pu ci przycisk funkcji obroto ej.
Seite 30
• W celu uzyskania lok osy nale y po- • Nast pnie mo na utr ali pasemka, dzieli na pojedyncze pasma o redniej czaj c na ch il funkcj zimnego po ie- grubo ci. trza. W tym celu nale y usta i prze cz- •...
Seite 31
zyszczenie i piel gnacja • Po ierzchnie z t orzy a sztucznego oraz po ierzchnie ceramiczne mo na Ostrze enie! nie ostro nie czy ci suchymi lub Niebezpiecze st o pora enia lekko na il onymi ciereczkami. pr dem ze zgl du na ilgo ! •...
Seite 32
Model HC-C0201 Napi cie 220-240 V~ Cz stotli o 50-60 Hz 1000 W Klasa ochronno ci II...
Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Perie rotativ cu aer cald (A) aparat. A i decis s alege i un produs cu - Perie termic (B), cu acoperire ceramic , un raport calitate-pre excelent care v va diametrul 38 mm aduce multe satisfac ii.
Seite 34
Siguran a copiilor i a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! ine i neap rat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu v rsta peste 8 ani, precum i de per- soane cu abilit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau f r experien sau cuno tin e necesare, dac sunt supravegheate sau dac au fost instruite cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la...
Seite 35
dere. - vita i orice fel de contact al pielii sau ochilor cu componentele fierbin i ale aparatului. - n timpul utiliz ri, periile de styling se ncing foarte tare. fectua i cu precau ie lucr rile de demontare a periilor de styling. sa i periile de styling s se r - ceasc nainte de demontare.
Seite 36
amiliarizarea cu aparatul • Pentru demontarea periilor de styling, ac- iona i butonul de sus al periei de styling Perii de styling (1) i men ine i butonul ap sat. • Apoi trage i peria de styling n sus i n ivrarea include 2 perii de styling cu func ie afara aparatului (2).
Seite 37
Uscarea i stilizarea p rului • Pentru a porni aparatul, mpinge i buto- nul glisant de PORN R /OPR R n pozi ia (imaginea dorit , 1 sau 2. • Pentru oprire, mpinge i butonul glisant Precau ie! de PORN R /OPR R n pozi ia 0. Asigura i-v c p rul nu se apro- pie prea mult de orificiul de aspi- Utiliza i cursa la dreapta/la st nga...
Seite 38
• Pentru a nf ura uvi ele par ial sau opre te automat i nu mai poate fi pornit complet p n la lina p rului n jurul pe- dec t dup ce s-a r cit. riei de styling, ac iona i tasta de rota ie ur area i ngrijirea conform direc iei de rota ie „st nga“...
• Nu nf ura i prea str ns cablul n jurul Date tehnice aparatului, deoarece, pe termen lung este posibil ruperea cablului. Model HC-C0201 • Depozita i aparatul cur at i accesoriile Tensiunea 220-240 V~ ntr-un loc curat, f r praf i uscat.
Seite 40
Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Rotujúca kefa horúceho vzduchu (A) - Tepelná kefa (B), s keramickou vrstvou Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Ø 38 mm prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Ondulovacie kefy (C), Ø 50 mm borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
Seite 41
Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Pred prvým uvedením do Bezpečnosť pri pripojení prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektric- kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja zodpovedajú údajom na výrobnom štít- všetky obalové materiály. ku! Typový štítok sa nachádza na spodnej •...
Seite 43
Zloženiestylingových kief 1 Slabší prúd vzduchu s nízkou teplo- (obrázok tou na sušenie a tvarovanie mierne Upozornenie! vlhkých vlasov. Toto nastavenie sa Stylingové kefy sú počas prevádz- odporúča aj pri objemovej úprave ky veľmi horúce. Hrozí nebezpe- pri korienkoch vlasov. čenstvo popálenia! 2 Silnejší...
Seite 44
Upozornenie: Upozornenie! Pri použití tlačidiel pre otáčanie sa vlasy Prístroj a zvlášť stylingové kefy sú čiastočne alebo úplne navíjajú až po nad- počas prevádzky horúce. Hrozí ne- stavec vlasov okolo stylingovej kefy. Ak je bezpečenstvo popálenia! Dbajte odpor príliš vysoký, pohyb otáčania stylin- na to, aby sa žiadna časť...
• Pre zloženie vychladených stylingových Čistenie stylingových kief kief stlačte a podržte tlačidlo hore na • Skôr ako stylingovú kefu odoberiete, ne- stylingovej kefe a odoberte ju z prístroja chajte ju po použití vychladnúť nasadenú smerom nahor. v prístroji. • Odoberte z prístroja vychladnutú stylin- Ochrana proti prehriatiu govú...
Seite 46
škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskoršej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model HC-C0201 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Príkon 1 000 W...
Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Въртяща се четка с топъл въздух (А) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Термочетка (B) с керамично покритие, нов уред. Избрали сте продукт с пре- Ø 38 мм красно съотношение цена/качество, кой- - Четка за къдрене (C), Ø 50 мм то...
Seite 48
Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковъчните материали далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и хора с намалени физически, сен- зорни или ментални способности или с недостатъчно опит и/или позна- ния, могат...
- Избягвайте всякакъв контакт на кожата и очите с горещите части на уреда. - Четките за стайлинг се нагорещяват силно по време на работа. Бъдете внимателни при свалянето на четките за стайлинг. Оставете четките за стайлинг да изстинат, преди да ги свалите. - Не...
Seite 50
Запознаване с уреда • За да свалите четката за стайлинг, натиснете бутона в горната част на Четки за стайлинг четката за стайлинг (1) и го задръжте натиснат. В обхвата на доставката са включени • Изтеглете четката за стайлинг нагоре 2 четки за стайлинг с функция за върте- от...
Seite 51
Указание: 2 Силна струя въздух с висока При използване на бутоните за въртене температура за изсушаване и навивайте косата отчасти или изцяло стилизиране на подсушена с до корените около четката за стайлинг. кърпа коса. При голямо съпротивление въртенето на четката за стайлинг спира автома- •...
Seite 52
Внимание! • След употреба оставете четката за Уредът и най-вече четките за стайлинг върху уреда, докато изстине, стайлинг се нагорещяват силно преди да я свалите. по време на работа. Опасност • За сваляне на изстиналата четка за от изгаряне! Внимавайте части стайлинг...
Отстраняване на отпадъците • Почиствайте редовно от прах и влакна решетката на смукателния отвор при Изхвърляне на опаковката изхода на кабела на уреда За тази цел използвайте мека четка. Опаковката на продукта е от рецикли- ращи се материали. Отстранявайте ма- Почистване...
Технически данни Модел HC-C0201 Напрежение 220 - 240 V~ Честота 50 - 60 Hz Мощност 1000 W Клас на защита Шум 79 dB(A) Размери (дължина х ширина х (с четка за височина) стайлинг) ок. 405 x 60 x 63 мм...
Seite 57
aben Sie ragen zur Bedienung des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und...
Seite 58
Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HC-C0201 640 / 1189631 / 5062910 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...