Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON HC-C0201 Bedienungsanleitung

Rotierende warmluftbürste 1000w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
nstrukcja obs ugi
nstruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE | ROT ČN
RT Č N VL S | ROT
SUSZ R O LO
ROT ČN T PLOVZ U N
Ч Т
С ТОП
ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE
S
| P R ROT T V
N VL S | В РТ
В ЗДУ
ROTATING HOT AIR BRUSH
OR OVZ U N
Č T
N VRU
U
R
1000 W
|
ZR
L |
С

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HC-C0201

  • Seite 1 ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE ROTATING HOT AIR BRUSH 1000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu nstrukcja obs ugi nstruc iuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба ROTIERENDE WARMLUFTBÜRSTE | ROT ČN OR OVZ U N RT Č N VL S | ROT Č...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des erätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
  • Seite 4: Bestimmungsgem E Ver Endung

    Sehr geehrte undin, Lieferumfang sehr geehrter unde! - Rotierende Warmluftb rste (A) - Thermob rste (B) mit Keramik- Wir begl ck nschen Sie zum Kauf hres beschichtung, Ø 38 mm neuen erätes. Sie haben sich f r ein Pro- - ockenb rste (C), Ø 50 mm dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs- - Bedienungsanleitung verhältnis entschieden, das hnen viel Freu-...
  • Seite 5 Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    - Die Stylingbürsten werden während des Betriebes sehr heiß. Seien Sie vorsich- tig beim Abnehmen der Stylingbürsten. Lassen Sie die Stylingbürsten vor dem Abnehmen abkühlen. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter flie endem Wasser. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.
  • Seite 7 Stylingbürsten aufsetzen und • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- abnehmen (Bild beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose. Stylingbürsten aufsetzen (Bild • Zum Aufsetzen der Stylingbürsten drü- Gerät ein- und ausschalten / Tempera- cken Sie auf den Knopf oben an der Sty- tur und Gebläsestufen regeln (Bild lingbürste (1) und halten Sie diesen ge- N/AUS-Schiebeschalter verf gt ber...
  • Seite 8: Haare Trocknen Und Stylen (Bild 4 )

    • Drücken Sie links (1) oder rechts (2) auf • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- die Rotationstaste und halten Sie diese dose. gedrückt. Die Stylingbürste dreht sich • Teilen Sie zum Stylen von Locken einzel- dann (wie in Bild 3 dargestellt) entspre- ne, nicht zu dicke Haarsträhnen ab.
  • Seite 9 Reinigen und P egen • Zum Ausrollen der Strähne drücken und halten Sie die Rotationstaste für die ent- Warnung! gegengesetzte Drehrichtung. Stromschlaggefahr durch Nässe! • Lassen Sie die Haarsträhne vollständig Das Gerät abkühlen, bevor Sie diese durchkämmen. - nicht in Wasser tauchen; •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten • Lagern Sie das gereinigte Gerät und die Zubehörteile an einem sauberen, staub- Modell HC-C0201 freien und trockenen Ort. Spannung 220-240 V~ • Um hr erät immer griffbereit zu haben, können Sie es mit der Aufhängeöse am...
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Rotační horkovzdušný kartáč (A) - Termokartáč (B) s keramickým povlakem, ratulujeme vám ke koupi nového p ístro- Ø 38 mm je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Ondulační kartáč (C), Ø 50 mm jícím pom rem ceny a výkonu, který...
  • Seite 12 Bezpečnost d tí a osob Varování! Pro d ti nebezpečí zadušení p i h e s balicím materiálem! Obalový ma- teriál vždy uchovávejte mimo dosah d tí. - Tento p ístroj smí používat d ti starší 8  let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 13: P Ed Prvním Uvedením Do Provozu

    P ed prvním uvedením do Bezpečnost p i p ipojení provozu - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož nap tí a frekvence se shoduje • P ed prvním použitím odstraňte z p ístro- s  údaji na typovém štítku! Typový štítek je všechny obalové...
  • Seite 14 Sejmutístylingových kartáč (obr 1 Mírní proud vzduchu nižší tep- loty pro vysušení a styling lehce Opatrn ! vlhkých vlas . Toto nastavení Stylingové kartáče se b hem pro- doporučujeme i pro styling vlas vozu velmi zah ívají. Nebezpečí na objem. popálení! •...
  • Seite 15 Upozorn ní: Opatrn ! P i použití tlačítka otáčení natočíte vlasy P ístroj a stylingové kartáče se částečn nebo úpln na stylingový kartáč b hem provozu velmi zah ívají. až po ko en vlas . Pokud je odpor p íliš Nebezpečí...
  • Seite 16 Ochrana proti p eh átí • Plastové a keramické povrchy m žete také opatrn očistit suchým nebo mírn B hem provozu nesmí ani ručník, ani kus navlhčeným had íkem. od vu omezovat p ívod vzduchu p ístroje. • Poté stylingové kartáče pečliv osušte a To m že vést k p eh átí...
  • Seite 17: Technické Údaje

    ístrojem nebo jeho poškození m že p i zacházením, svévolnými opravami nebo pozd jší likvidaci p ístroje dojít k poškození nedostatečnou údržbou a ošet ováním. zdraví nebo znečišt ní vod a p dy. Technické údaje Model HC-C0201 Nap tí 220-240 V~ Frekvence 50-60 Hz Výkon 1000 W T ída ochrany...
  • Seite 18: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - Rotiraju a četka na vru i zrak (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Termočetka (B) s keramičkim slojem, rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti Ø...
  • Seite 19 - Ure aj smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure aja dobile odgovaraju u poduku te ako su shvatile mogu e opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati ure ajem i zato ih treba nadzirati.
  • Seite 20 Prije prvog puštanja u rad Sigurnost pri priključivanju - Priključite ure aj samo na strujno napa- • Prije prve uporabe uklonite sve materijale janje koje ima napon i frekvenciju koji se za pakiranje s ure aja. podudaraju s podacima na tipskoj pločici! •...
  • Seite 21 Skidanje četke za oblikovanje kose Uključivanje i isključivanje ure a- (slika ja / reguliranje temperature i stupnja puhanja (slika Oprez! Pomični prekidač za UK J./ SK J. ima slje- Četka za oblikovanje kose tijekom de e položaje: rada postaje jako vru a. Opasnost od opeklina! 0 Ure aj isključen •...
  • Seite 22 Sušenje i oblikovanje kose Upotreba pogona udesno/ulijevo (slika (slika Funkcija okretanja četke za oblikovanje ko- se omogu uje sušenje i oblikovanje kose u Oprez! oba smjera. Pazite da kosa ne do e preblizu usisnoj rešetki na izlazu kabela • Prvo uključite ure aj guranjem pomičnog na ure aju.
  • Seite 23 Čiš enje i njega • Da biste pramenove kose djelomično ili skroz do korijena kose omotali oko četke Upozorenje! za oblikovanje kose, pritisnite odgovara- Opasnost od strujnog udara zbog ju u tipku za okretanje za smjer okretanja vlage! Ure aj „ulijevo ili „udesno .
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Čuvanje Tehnički podaci • Ostavite ure aj i pribor da se potpuno Model HC-C0201 ohlade prije nego što ih pospremite. Napon 220-240 V~ • Ne omatajte kabel oko ure aja zato što Frekvencija 50-60 Hz to može dugoročno izazvati napuknu e kabela.
  • Seite 25 Szanowni Klienci! Za arto opako ania ratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - Obracaj ca si szczotka ciep ego Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- po ietrza (A) tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, - Szczotka termiczna (B) z po ok kt ry spra i Pa st u iele rado ci.
  • Seite 26 Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia- ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a- nio e poza zasi giem dzieci. - Urz dzenie to mo e by u y ane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub ta- kie, kt rym brakuje iedzy oraz/lub do iadczenia, tylko pod arunkiem, e...
  • Seite 27 - Unika kontaktu sk ry lub oczu z gor cymi cz ciami urz dzenia. - Szczotki do stylizacji nagrze aj si podczas u ytko ania do bardzo ysokiej temperatury. Nale y zacho a ostro no podczas zdejmo ania szczotek do stylizacji z urz dzenia.
  • Seite 28 Zapoznanie si z urz dzeniem Zdejmo anie szczotek do stylizacji (rys Szczotki do stylizacji Ostro nie! W opako aniu znajduj si 2 obroto e Szczotki do stylizacji (pod czane) szczotki do stylizacji nagrze aj si podczas u ytko- - Szczotka termiczna (B), Ø 38 mm ania do bardzo ysokiej tem- Ceramiczna po oka r...
  • Seite 29 czanie i y czanie urz dzenia / Szczotka do stylizo ania b dzie Regulacja temperatury i stopni dmu- czas obraca odpo iednio cha y (rys o (1) lub pra o (2) (patrz rys. 3). • Aby zako czy proces obracania szczotki, Prze cznik su ako y W /W mo na nale y pu ci przycisk funkcji obroto ej.
  • Seite 30 • W celu uzyskania lok osy nale y po- • Nast pnie mo na utr ali pasemka, dzieli na pojedyncze pasma o redniej czaj c na ch il funkcj zimnego po ie- grubo ci. trza. W tym celu nale y usta i prze cz- •...
  • Seite 31 zyszczenie i piel gnacja • Po ierzchnie z t orzy a sztucznego oraz po ierzchnie ceramiczne mo na Ostrze enie! nie ostro nie czy ci suchymi lub Niebezpiecze st o pora enia lekko na il onymi ciereczkami. pr dem ze zgl du na ilgo ! •...
  • Seite 32 Model HC-C0201 Napi cie 220-240 V~ Cz stotli o 50-60 Hz 1000 W Klasa ochronno ci II...
  • Seite 33: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Perie rotativ cu aer cald (A) aparat. A i decis s alege i un produs cu - Perie termic (B), cu acoperire ceramic , un raport calitate-pre excelent care v va diametrul 38 mm aduce multe satisfac ii.
  • Seite 34 Siguran a copiilor i a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! ine i neap rat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu v rsta peste 8 ani, precum i de per- soane cu abilit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau f r experien sau cuno tin e necesare, dac sunt supravegheate sau dac au fost instruite cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la...
  • Seite 35 dere. - vita i orice fel de contact al pielii sau ochilor cu componentele fierbin i ale aparatului. - n timpul utiliz ri, periile de styling se ncing foarte tare. fectua i cu precau ie lucr rile de demontare a periilor de styling. sa i periile de styling s se r - ceasc nainte de demontare.
  • Seite 36 amiliarizarea cu aparatul • Pentru demontarea periilor de styling, ac- iona i butonul de sus al periei de styling Perii de styling (1) i men ine i butonul ap sat. • Apoi trage i peria de styling n sus i n ivrarea include 2 perii de styling cu func ie afara aparatului (2).
  • Seite 37 Uscarea i stilizarea p rului • Pentru a porni aparatul, mpinge i buto- nul glisant de PORN R /OPR R n pozi ia (imaginea dorit , 1 sau 2. • Pentru oprire, mpinge i butonul glisant Precau ie! de PORN R /OPR R n pozi ia 0. Asigura i-v c p rul nu se apro- pie prea mult de orificiul de aspi- Utiliza i cursa la dreapta/la st nga...
  • Seite 38 • Pentru a nf ura uvi ele par ial sau opre te automat i nu mai poate fi pornit complet p n la lina p rului n jurul pe- dec t dup ce s-a r cit. riei de styling, ac iona i tasta de rota ie ur area i ngrijirea conform direc iei de rota ie „st nga“...
  • Seite 39: Date Tehnice

    • Nu nf ura i prea str ns cablul n jurul Date tehnice aparatului, deoarece, pe termen lung este posibil ruperea cablului. Model HC-C0201 • Depozita i aparatul cur at i accesoriile Tensiunea 220-240 V~ ntr-un loc curat, f r praf i uscat.
  • Seite 40 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Rotujúca kefa horúceho vzduchu (A) - Tepelná kefa (B), s keramickou vrstvou Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Ø 38 mm prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Ondulovacie kefy (C), Ø 50 mm borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 41 Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 42: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do Bezpečnosť pri pripojení prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektric- kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja zodpovedajú údajom na výrobnom štít- všetky obalové materiály. ku! Typový štítok sa nachádza na spodnej •...
  • Seite 43 Zloženiestylingových kief 1 Slabší prúd vzduchu s nízkou teplo- (obrázok tou na sušenie a tvarovanie mierne Upozornenie! vlhkých vlasov. Toto nastavenie sa Stylingové kefy sú počas prevádz- odporúča aj pri objemovej úprave ky veľmi horúce. Hrozí nebezpe- pri korienkoch vlasov. čenstvo popálenia! 2 Silnejší...
  • Seite 44 Upozornenie: Upozornenie! Pri použití tlačidiel pre otáčanie sa vlasy Prístroj a zvlášť stylingové kefy sú čiastočne alebo úplne navíjajú až po nad- počas prevádzky horúce. Hrozí ne- stavec vlasov okolo stylingovej kefy. Ak je bezpečenstvo popálenia! Dbajte odpor príliš vysoký, pohyb otáčania stylin- na to, aby sa žiadna časť...
  • Seite 45: Čistenie A Starostlivosť

    • Pre zloženie vychladených stylingových Čistenie stylingových kief kief stlačte a podržte tlačidlo hore na • Skôr ako stylingovú kefu odoberiete, ne- stylingovej kefe a odoberte ju z prístroja chajte ju po použití vychladnúť nasadenú smerom nahor. v prístroji. • Odoberte z  prístroja vychladnutú stylin- Ochrana proti prehriatiu govú...
  • Seite 46 škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskoršej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model HC-C0201 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Príkon 1 000 W...
  • Seite 47: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Въртяща се четка с топъл въздух (А) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Термочетка (B) с керамично покритие, нов уред. Избрали сте продукт с пре- Ø 38 мм красно съотношение цена/качество, кой- - Четка за къдрене (C), Ø 50 мм то...
  • Seite 48 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковъчните материали далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и хора с намалени физически, сен- зорни или ментални способности или с недостатъчно опит и/или позна- ния, могат...
  • Seite 49: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    - Избягвайте всякакъв контакт на кожата и очите с горещите части на уреда. - Четките за стайлинг се нагорещяват силно по време на работа. Бъдете внимателни при свалянето на четките за стайлинг. Оставете четките за стайлинг да изстинат, преди да ги свалите. - Не...
  • Seite 50 Запознаване с уреда • За да свалите четката за стайлинг, натиснете бутона в горната част на Четки за стайлинг четката за стайлинг (1) и го задръжте натиснат. В обхвата на доставката са включени • Изтеглете четката за стайлинг нагоре 2 четки за стайлинг с функция за върте- от...
  • Seite 51 Указание: 2 Силна струя въздух с висока При използване на бутоните за въртене температура за изсушаване и навивайте косата отчасти или изцяло стилизиране на подсушена с до корените около четката за стайлинг. кърпа коса. При голямо съпротивление въртенето на четката за стайлинг спира автома- •...
  • Seite 52 Внимание! • След употреба оставете четката за Уредът и най-вече четките за стайлинг върху уреда, докато изстине, стайлинг се нагорещяват силно преди да я свалите. по време на работа. Опасност • За сваляне на изстиналата четка за от изгаряне! Внимавайте части стайлинг...
  • Seite 53: Отстраняване На Отпадъците

    Отстраняване на отпадъците • Почиствайте редовно от прах и влакна решетката на смукателния отвор при Изхвърляне на опаковката изхода на кабела на уреда За тази цел използвайте мека четка. Опаковката на продукта е от рецикли- ращи се материали. Отстранявайте ма- Почистване...
  • Seite 54: Технически Данни

    Технически данни Модел HC-C0201 Напрежение 220 - 240 V~ Честота 50 - 60 Hz Мощност 1000 W Клас на защита Шум 79 dB(A) Размери (дължина х ширина х (с четка за височина) стайлинг) ок. 405 x 60 x 63 мм...
  • Seite 57 aben Sie ragen zur Bedienung des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und...
  • Seite 58 Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HC-C0201 640 / 1189631 / 5062910 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis