Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Principe De Fonctionnement; Informations Pour La Securite - Italiana Camini CLASSICA PLUS Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLASSICA PLUS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Le poêle produit de l'air chaud en utilisant comme combustible
le pellet en bois, dont la combustion est gérée de manière élec-
tronique. Ci-dessus l'illustration du fonctionnement (les lettres
se réfèrent à la fi gure 1).
Le combustible (pellet) est prélevé du réservoir de stockage
(A) et, au moyen d'une vis sans fi n (B) activée par un mo-
toréducteur (C), est transporté dans le creuset de combustion
(D).
Les pellets s'allument grâce à l'air chaud produit par une rési-
stance électrique (E) et aspiré dans le creuset au moyen d'un
extracteur de fumée (F).
Les fumées produites par la combustion sont extraites du foyer
au moyen du ventilateur (F), et expulsées par le raccord (G)
et par un éventuel raccord situé à l'arrière et sur le dessus du
poele (voir la page 48).
Le poêle CLASSICA PLUS est conçu pour distribuer l'air
chaud qu'il produit, tant dans la pièce où il est installé que
dans les autres pièces de la maison. Pour pouvoir canaliser l'air
chaud vers d'autres pièces, il est nécessaire d'appliquer les kits
optionnels (pour plus de détails, voir pages 50-51).
- KIT DE CANALISATION N° 12 pour distribuer l'air chaud
dans une pièce attenante.
- KIT DE CANALISATION N° 12 BIS pour distribuer l'air
chaud dans une pièce éloignée.
Le foyer est recouvert en Vermiculite, sa partie frontale est
fermée par une petite porte en vitrocéramique.
La quantité de combustible, l'extraction des fumées, l'ali-
mentation de l'air de combustion sont réglées grâce à la carte
électronique pourvue d'un logiciel, dans le but d'obtenir une
combustion de haut rendement et de faibles émissions.
Le poêle est pourvu d'une prise série prévue pour le bran-
chement avec câble en option (cod. 640560) à des dispositifs
d'allumage à distance ( chronothermostats, etc.).
Le revêtement externe en céramique est disponible en trois
couleurs différentes: bordeaux, leather, parchemin.
I
D
F
fi g. 1
A
B
E
C
G
- 43

INFORMATIONS POUR LA SECURITE

Le poêle a été conçu pour chauffer, grâce à une combustion
automatique du pellet dans le foyer, la pièce dans laquelle il se
trouve, par rayonnement et par mouvement de l'air qui sort de
la grille frontale (I).
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants
ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Les seuls risques découlant de l'emploi des poêles sont liés à
un non respect de l'installation ou à un contact direct avec les
parties électriques en tension (internes) ou à un contact avec le
feu et les parties chaudes (vitre, tuyaux, sortie air chaud) à
l'introduction de substances étrangères, à des combustibles non
recommandés, à un entretien non approprié ou actionnement
répété de la touche d'allumage sans avoir vidé le creuset.
• Comme combustible, utiliser seulement des pellets de bois de
6 mm de diamètre, d'excellente qualité et certifi é
• Si des composants ne fonctionnent pas les poêles sont
dotés de dispositifs de sécurité qui garantissent l'extinction,
qui doit se faire sans intervenir.
• Pour un bon fonctionnement le poêle doit être installé en
respectant ce qui est indiqué sur cette fi che et pendant le fon-
ctionnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la
combustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune
intervention.
• En aucun cas des substances étrangères doivent être introdui-
tes dans le foyer ou dans le réservoir.
• Pour le nettoyage du conduit de fumées (segment de conduit
qui relie le raccord de sortie des fumées du poêle avec le condu-
it de cheminée) il ne faut pas utiliser des produits infl ammables.
• Les parties du foyer et du réservoir doivent être aspirées
uniquement à FROID.
• La vitre peut être nettoyée AFROID avec un produit spécial
(ex. GlassKamin Edilkamin) et un chiffon.
• Éviter d'ouvrir la porte de la chambre de combustion lor-
sque le poêle est chaud ; pour ce faire, attendre que le poêle se
refroidisse naturellement
• Ne pas faire fonctionner le poêle si la porte est ouverte, si
le verre est cassé ou si la porte de remplissage des pellets est
ouverte.
• Ne pas utiliser le poêle comme un escabeau ou comme base
d'appui.
• Ne pas poser du linge mouillé directement sur le poêle pour le
faire sécher. Placer les étendoirs à linge ou les dispositifs simi-
laires à une distance de sécurité du poêle (danger d'incendie).
S'assurer que le poêle soit positionné et allumé par un CAT
autorisé Edilkamin (centre d'assistance technique) selon les
indications de la présente fi che ; conditions du reste indispensa-
bles pour la validation de la garantie.
• Pendant le fonctionnement du poêle, les tuyaux d'évacuation
et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher
sans le gant prévu à cet effet).
• Ne pas déposer d'objets non résistants à la chaleur tout près
du poêle.
• Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer
le poêle ou raviver la braise.
• Ne pas obstruer les ouvertures d'aération dans la pièce d'in-
stallation, ni les entrées d'air du poêle.
• Ne pas mouiller le poêle, ne pas s'approcher des parties
électriques avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation
des fumées.
• Le poêle doit être installé dans des pièces adaptées à la
sécurité contre les incendies et dotées de tous les services
(alimentation et évacuations) dont l'appareil a besoin pour un
fonctionnement correct et sûr
• En cas de nécessité, effectuez le nettoyage du parcours des
fumées : extrayez le foyer en Vermiculite en retirant les étriers
de fi xation.
• SI L'ALLUMAGE ÉCHOUE, NE PAS RÉPÉTER L'AL-
LUMAGE AVANT D'AVOIR VIDÉ LE CREUSET.
-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis