Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Italiana Camini POINT PLUS Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung
Italiana Camini POINT PLUS Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Italiana Camini POINT PLUS Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POINT PLUS:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
POINT PLUS
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
PL
Instalacja, obs uga i konserwacja
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.edilkamin.com
- 1
-
®
pag.
2
pag. 22
pag. 42
pag. 62
pag. 82
pag. 102
side 122
pag. 142
pag. 162
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Italiana Camini POINT PLUS

  • Seite 1 POINT PLUS Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 22 Installation, usage et maintenance pag. 42 Instalación, uso y mantenimiento pag. 62 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 82 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 102 Installation, brug og vedligeholdelse side 122 Instalação, uso e manutenção...
  • Seite 82 Leistungserklärung (DoP - EK 098): Typenschild Nr. Des Weiteren wird erklärt, dass: Der Holzpelletofen POINT PLUS die Vorgaben folgender Europarichtlinien erfüllt: 2006/95/EWG - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EWG – EMV-Richtlinie Für etwaige Funktionsstörungen des Geräts, die auf nicht von EDILKAMIN befugtem Personal und ohne ihre Genehmigung ausgeführten Auswechsel- und Montagemaßnahmen und/oder Änderungen zurückzuführen sind, übernimmt die Firma EDILKA-...
  • Seite 83: Sicherheitshinweise

    • Für den Fall des mangelhaften Betriebs sind die Öfen mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die deren Abschalten Der Pelletofen POINT PLUS wurde entwickelt um die produ- gewährleisten; dieses Abschalten erfolgt automatisch und darf zierte warme Luft in den Ausstellungsraum so wie in weiteren nicht behindert werden.
  • Seite 84 ABMESSUNGEN VORDERSEITE RÜCKSEITE Ø 40 mm Ø 4 cm aria Brennluft combustione Ø 80 mm Ø 8 cm uscita fumi Rauchabzug Ø 80 mm Warmluft Ø 8 cm canalizzazione Kanalisierung aria calda SEITE FIANCO GRUNDRISS Ø 80 mm Rauchabzug Ø 8 cm uscita fumi 13,5 Ø...
  • Seite 85: Sicherheitsvorrichtungen

    ELEKTROAPPARATE • PLATINE Anschluss RS323 Flusssensor RPM Umdrehungen Rauchgasgebläse pufferbatterie cr2032 netz 230 Vac 50Hz +/-10% fuse 2A Rauchabzugsmotor Channeling Innensockel Förderschnecke belüftung Channeling Rückseite des Ofens Steckdose Abluft- Erholung Belüftung im Lüftungsleitungen SICHERHEITSVORRICHTUNGEN • THERMOELEMENT: SERIELLER PORT Am seriellen RS232 Ausgang mit entsprechendem Kabel (Cod. Ermittelt die Rauchgastemperatur am Abzug.
  • Seite 86: Technische Daten Für Die Bemessung Des Rauchabzugs

    MERKMALE HEIZTECHNISCHE MERKMALE gemäß EN 14785 Nennwärmeleistung Reduzierte Leistung Holzdurchsatz Heizleistung Wirkungsgrad / Ef zienz 91,5 92,5 Emissionen CO 13% O 0,013 0,051 Rauchtemperatur °C Brennstoffverbrauch Pellets kg/h Mindestzug 12 - 0 10 - 0 Fassungsvermögen des Brennstoffbehälters Betriebsdauer Stun-den Beheizbares Raumvolumen* Durchmesser des unabhängigen Rauchabzugrohrs (Steckerteil) Durchmesser des unabhängigen Außenlufteingangs (Steckerteil)
  • Seite 87: Installation

    INSTALLATION Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle lo- RAUCHABZUGD as Rauchabzugssystem muss für kalen und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanor- einzig für den Ofen bestehen (Einleitung in mit anderen Feuerstellen gemeinsamem Schornstein ist nicht zulässig). men beachtet werden. In Italien gilt UNI 10683 sowie alle In Deutschland kann der Auslass über einen Mehrfachrau- etwaigen regionalen Vorgaben und Vorgaben der örtlichen chabzug erfolgen:...
  • Seite 88 INSTALLATION RAUCHABZUG POINT PLUS ist zum Anschluss des Rauchabzugsrohrs an Oberseite, seitlich links bzw. konzipiert. UM SÄMTLICHE LÖSUNGEN ZUM ANSCHLUSS DES RAUCHABZUGSROHRS ZU ERMÖGLICHEN MUSS DIE SEITENVERKLEIDUNG LINKS ABGENOMMEN WERDEN. Zum Anschluss folgendermaßen vorgehen: - Die beiden Schrauben an der gusseisenen Oberseite und der Abb.
  • Seite 89: Montage

    MONTAGE VERKLEIDUNG Bei Lieferung des Ofens sind die Metallseiten (A-B) und die Me- tallbügel zur Fixierung der Seitenblenden aus Keramik (D) be- reits vormontiert. Nachstehende Teile werden getrennt verpackt: • 4 Vorderblenden aus Keramik (C) • 1 Ofenaufsatz aus Keramik (E) •...
  • Seite 90: Kanalisierung Der Warmluft

    KANALISIERUNG DER WARMLUFT SET 12 (Cod. 778150) optional ZUR KANALISIERUNG DER WARMLUFT IN EINEN ANGRENZENDEN RAUM, ZUSÄTZLICH ZUM OFENAUFSTEL- LUNGSRAUM Schachtel n° 1 Rohr Ø 8 n° 1 Abschlussstutzen n° 1 Befestigungsschelle Rohr n° 2 Abb. a AUF DIESE WEISE WEITET SICH DER INNEN- DURCHMESSER MERKLICH UND ERLEICHTERT DAS AUFSTECKEN.
  • Seite 91 KANALISIERUNG DER WARMLUFT SET 12 BIS (Cod. 778160) (optional) ZUR KANALISIERUNG DER WARMLUFT IN EINEN ENTFERNTEREN RAUM, ZUSÄTZLICH ZUM OFENAUFSTEL- LUNGSRAUM Schachtel n° Rohr Ø 8 n° Abschlussstutzen n° Befestigungsschelle Rohr n° Rohrmanschette n° Schrauben n° Dübel n° Abb. a AUF DIESE WEISE WEITET SICH DER INNEN- DURCHMESSER MERKLICH UND ERLEICHTERT DAS AUFSTECKEN.
  • Seite 92: Pellet Beladung

    Inbetriebnahme, erstes Anheizen und Abnahme müssen durch ANWERKUNGEN zum Brennstoff. ein autorisiertes Edilkamin Kundendienstcenter erfolgen POINT PLUS wurde zum Verbrennen von Holzpellets, (CAT), unter Einhaltung der Richtlinie UNI 10683. Durchmesser ca. 6 mm, konzipiert und programmiert. Pellet ist ein Brennstoff, der sich in der Form von kleinen Besagte Richtlinie gibt die Kontrollarbeiten an, die dur- Zylindern von etwa 6 mm Durchmesser präsentiert, die durch...
  • Seite 93 GEBRAUCHSANWEISUNG BEDIENFELD DISPLAY ANZEIGE Zeigt an dass der Ventilator im Betrieb ist Ausschaltphase läuft, Dauer etwa10 Minuten ON AC Ofen in erster Anzündphase, Beladen mit Pellets und Warten auf das Zünden Zeigt an dass der Schneckenmotor im Betrieb ist der Flamme ON AR Ofen in zweiter Anzündphase, Start der Verbrennung im ordentlichen Rhythmus...
  • Seite 94 GEBRAUCHSANWEISUNG EINSCHALTEN KLIMA KOMFORT FUNKTION Mit dem Ofen auf Stand-by (nachdem man überprüft hat, dass Diese Funktion eignet sich für Ofeninstallationen in kleinen Räumen oder beim Wechsel der Jahreszeiten, wo ein Betrieb der Tiegel sauber ist), wird durch Drücken der Taste auch auf minimaler Leistungsstufe auf jeden Fall eine zu hohe Einschalt- bzw.
  • Seite 95 GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLUNG: UHRZEIT UND WÖCHENT- LICHE PROGRAMMIERUNG • Pr 1: Dies ist das Programm Nr. 1, hier wird die Uhrzeit zum 5” lang die SET Taste betätigen, man hat nun Zugang Einschalten eingestellt, die Uhrzeit zum Ausschalten und die zum Programmiermenü und es erscheint die Aufschrift Wochentage, an denen das Programm in der Zeitspanne Pr 1 “TS”.
  • Seite 96 GEBRAUCHSANWEISUNG FERNBEDIENUNG 01 : Ein- und Abschaltung des Heizofens Menù: Menü aufrufen +/– : zum Erhöhen bzw. Senken der Eingabewerte Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese in Richtung des Ofens zu halten. Ein empfangener Tastendruck wird durch einen Signalton quittiert sowie durch die Ausführung des entsprechenden Be- fehls.
  • Seite 97 WARTUNG Vor der Durchführung von Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromversorgungsnetz getrennt werden. Eine regelmäßige Wartung ist die Grundlage des guten Betriebs des Ofens EINE MANGELHAFTE WARTUNG gestattet dem Ofen keinen ordnungsgemäßen Betrieb. Etwaige Störungen aufgrund einer mangelhaften Wartung führen zum Verfall der Garantie. TÄGLICHE WARTUNG Diese Maßnahmen müssen bei ausgeschaltetem, abgekühl- tem und vom Stromnetz getrennten Ofen erfolgen...
  • Seite 98: Jährliche Wartung

    WARTUNG JÄHRLICHE WARTUNG (Aufgabe des CAT – techni- schen Kundendienstes) Maßnahmen: • Allgemeine Innen- und Außenreinigung • Sorgfältige Reinigung der Austauschrohre im Inneren des Luf- tautrittsgitters, das sich vorne an der Oberseite des Ofens be ndet • Sorgfältige Reinigung und Entkrustung des Tiegels und des entsprechenden Tiegelraums •...
  • Seite 99: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Im Störungsfall wird der Ofen automatisch gestoppt, indem das Abschaltverfahren durchgeführt wird und auf Display erscheint eine Aufschrift, die den Grund der Abschaltung angibt (siehe unten die verschiedenen Meldungen). Während der Abschaltphase wegen Blockierung niemals den Netzstecker ziehen. Kommt es zu einer Blockierung, muss der Ofen, bevor er wieder eingeschaltet werden kann, zunächst das Abschaltverfah ren durchführen (15 Minuten mit Tonsignal).
  • Seite 100 TROUBLE SHOOTING 5) Signalisierung: H5 Blockierung black out (ist kein Fehler des Ofens). Problem: Ofen schaltet aus, keine elektrische Energie Abhilfe: Stromanschluss und auf Spannungsabfälle prüfen. 6) Signalisierung: H6 Thermofühler defekt oder nicht angeschlossen Problem: Ofen schaltet aus, da Thermofühler defekt oder nicht angeschlossen Abhilfe: •...
  • Seite 101: Daran Denken, Den Tiegel Vor Jedem Anzünden Zu Saugen

    CHECKLISTE Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Einbau und Inbetriebnahme • Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter, das die Garantie ausgestellt hat • Belüftung des Raums • Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Ofens • Der Rauchabzug weist auf: höchstens 3 Kurven höchstens 2 Meter in der Waagerechten •...
  • Seite 182 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941139 .08.15/E - 182...

Diese Anleitung auch für:

Ten plusTen

Inhaltsverzeichnis