Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rowi HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM Originalbetriebsanleitung

Rowi HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM Originalbetriebsanleitung

Keramik-turmheizgerät 2000 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM
KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W
DE
Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
CERAMIC TOWER HEATER 2000 W
GB
Original Instruction Manual
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
KERÁMIA TORONY FŰTŐKÉSZÜLÉK 2000 W
HU
Kezelési útmutató
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
1 03 03 0331

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rowi HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM

  • Seite 1 HKT 2000/2/1 ODF PREMIUM KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W Originalbetriebsanleitung Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. CERAMIC TOWER HEATER 2000 W Original Instruction Manual This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 2 KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W Originalbetriebsanleitung ......................3 CERAMIC TOWER HEATER 2000 W Original Instruction Manual ...................... 18 KERÁMIA TORONY FŰTŐKÉSZÜLÉK 2000 W Kezelési útmutató ........................33 2/48...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit 1.1 Wichtige Warnhinweise 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.3 Spezifische Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 2.1 Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Typenschild 2.3 Produktsicherheit 2.4 Technische Daten 2.5 Untersagte Anwendungsbereiche Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 3.1 Auspacken des Lieferumfangs 3.2 Aufbewahren der Originalverpackung 3.3 Aufstellen des Gerätes Betriebsanleitung 4.1 Geräteübersicht...
  • Seite 4: Sicherheit

    Wichtige Information! wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qua- Hier finden Sie erklärende Infor- litätsprodukt aus dem Hause ROWI ent- mationen und Tipps, die Sie bei schieden haben und danken Ihnen für das der optimalen Nutzung dieses uns und unseren Produkten entgegen- Gerätes unterstützen.
  • Seite 5: Wichtige Warnhinweise

    und/oder Sachschäden verur- ausschalten, dass dieses in der sachen. normalen Betriebsposition auf- gestellt oder installiert ist, dass 1.1 Wichtige Warnhinweise die Kinder überwacht sind oder Kinder fernhalten oder be- dass sie Anweisungen über die aufsichtigen. Das Gerät kann Sicherheitsmaßnahmen erhal- von Kindern ab 8 Jahren und ten und auch die möglichen von Personen mit verringer-...
  • Seite 6 Seien Sie stets aufmerksam deshalb die folgenden Hinwei- und achten Sie immer darauf, se sorgfältig durch. Machen was Sie tun. Führen Sie keine Sie sich mit dem Gerät gut ver- traut, bevor Sie es in Betrieb Arbeiten an diesem Produkt nehmen.
  • Seite 7: Netzkabel Nicht Zweckent

    Wenden Sie Achten Sie unbedingt darauf, sich bei einer Beschädigung dass die Lufteingangs- und des Netzkabels unbedingt an Luftausgangsöffnungen stets das ROWI Service-Center. frei zugänglich sind. Netzkabel nicht zweckent- Auf Beschädigung achten. fremden. Ziehen Sie das Gerät Kontrollieren Sie das Gerät...
  • Seite 8: Spezifische Sicherheitshinweise

    tung angegeben oder vom abstand von mind. 50 cm, zur Hersteller empfohlen werden. Vorderseite von mind. 100 cm, ein. Stellen Sie das Gerät niemals Nicht im Ex-Bereich verwen- auf einen langflorigen Teppich. den. Verwenden Sie das Ge- Die Montage des Gerätes an rät nicht in explosionsgefähr- der Wand und der Decke ist deter Umgebung, in der sich...
  • Seite 9: Typenschild

    Zum Austausch defekter Teile und zum dieses Gerät im Sommer auch als Ventila- Einbau einer neuen Sicherung wenden tor verwendet werden. Sie sich an das ROWI Service-Team. Eine andere oder darüber hinausgehen- Schutzart de Benutzung gilt als nicht bestimmungs- Das Gerät entspricht der Schutzart gemäß.
  • Seite 10: Untersagte Anwendungsbereiche

    Bewahren Sie die Originalverpackung über Produktgewicht ca. 4,6 kg die gesamte Lebensdauer des Produktes sorgfältig auf. Verwenden Sie die Verpa- ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- ckung zum Einlagern und Transportieren zeuge Vertrieb GmbH des Gerätes. Entsorgen Sie die Verpackung Augartenstraße 3 erst nach Ablauf der Produktlebensdauer.
  • Seite 11: Betriebsanleitung

    werden. Achten Sie stets auf den einzu- Bedieneinheit haltenden Mindestabstand von 100 cm Luftgitter zur Vorderseite und 50 cm zu allen an- Standfuß deren Seiten, brennbaren Gegenständen Griffmulde/Staufach für und anderen Gefahrenquellen. Fernbedienung Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar Hauptschalter unterhalb einer Wandsteckdose auf.
  • Seite 12: Abschalten Des Gerätes

    Display erscheint nun die aktuelle len. Betätigen Sie die Taste erneut, Raumtemperatur sowie das Zeichen um den Modus wieder zu verlassen zur eingestellten Heizstufe/Ventila- oder warten Sie bis die Temperatur tion. Betätigen Sie die Taste erneut aufhört zu blinken und die Raum- um wieder in den Stand-by Modus temperatur wieder angezeigt wird.
  • Seite 13: Lagerung

    Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile ver- 5.1 Sicherheitsmaßnahmen wendet werden dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker Kapitel 6). aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
  • Seite 14: Reinigung Und Instandhaltung Durch Qualifizierte Personen

    Wartungsarbeiten, die nicht in Kapi- tur liegt oberhalb Temperatur am tel 5.2 - 5.3 aufgeführt sind, dürfen nur der am Thermo- Gerät. durch das ROWI Service-Center (siehe stat eingestellten Temperatur. Kapitel 6) durchgeführt werden. Bei War- tungsarbeiten innerhalb der ersten 24 14/48...
  • Seite 15: Gewährleistung

    Monate, die von nicht durch ROWI au- wurde. Ein Gewährleistungsanspruch er- torisierten Personen und Unternehmen lischt auch, wenn in das Gerät Teile ein- gebaut werden, die nicht von der ROWI durchgeführt wurden, verfallen sämtli- Vertrieb GmbH zugelassen sind. che Gewährleistungsansprüche.
  • Seite 16: Ersatz- Und Ausstattungsteile

    Fragen haben, wenden Sie trag zum Umweltschutz. sich bitte an das ROWI Service-Center. Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile 9. Garantieerklärung bei ROWI nicht erhältlich bzw. nicht ein- zeln austauschbar sind. Unbeschadet der gesetzlichen Gewähr- leistungsansprüche gewährt der Herstel- 16/48...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 Schäden die durch Nichtbeachtung AfPS GS 2014:01 PAK der Gebrauchsanleitung entstehen, Gerätebezeichnung: z.B. Anschluss an eine falsche Netz- HKT 2000/2/1 ODF Premium spannung oder Nichtbeachtung der Keramik-Turmheizgerät 2000 W Montageanleitung Artikelnummer: Komplett oder teilweise demontierte 1 03 03 0331 Geräte...
  • Seite 18 Table of Contents Safety 1.1 Important warnings 1.2 General safety notes 1.3 Specific safety notes Product Description 2.1 Area of application and intended use 2.2 Type plate 2.3 Product safety 2.4 Technical data 2.5 Prohibited areas of application Preparing the Product for Operation 3.1 Unpacking the scope of supply 3.2 Keeping the original packaging 3.3 Setting up the appliance...
  • Seite 19: Safety

    Important information! We are pleased that you have chosen Here you can find explanatory a quality product made by ROWI and information and tips to help you would like to thank you for recognising use this appliance optimally.
  • Seite 20: Important Warnings

    1.1 Important warnings about the safety measures and have also understood the Keep children away or under potential dangers. Children supervision. The appliance aged between 3 and 8 years can be used by children aged may not connect the power 8 and over and by persons plug, set and clean the appliance with...
  • Seite 21 notes these serious accidents or injuries. operating instructions, the Ensure a secure base. Make general safety and accident sure the appliance has a firm prevention regulations of the and secure base when setting legislature must be taken into it up. Only use the appliance consideration.
  • Seite 22 It is imperative to contact the mist. These substances can ROWI Service Center in the ignite due to hot surfaces on event of damage. the appliance. Do not use power cable for Set up the appliance so that other purposes.
  • Seite 23: Specific Safety Notes

    directly below a wall socket. heater, as there is risk of fire if the heater is covered or set Pull out power plug. Pull the up incorrectly. power plug out of the socket when not using the appliance 2. Product Description and before all maintenance 2.1 Area of application and work.
  • Seite 24: Technical Data

    In standby mode el 0,00031 kW by a specialist to ensure continued safe heating. Please contact the ROWI Service Type of heat output/ Team to replace defective parts and install Room temperature control a new fuse.
  • Seite 25: Prohibited Areas Of Application

    Only Product weight approx. 4,6 kg dispose of the packaging after the ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- product service life has come to an end. zeuge Vertrieb GmbH You can find information on the proper Augartenstraße 3 disposal in Chapter 8.
  • Seite 26: Operating Instructions

    4. Operating Instructions 4.2 Start-up and operation The appliance can be put into operation 4.1 Appliance overview after removing the packaging. Proceed as described below (Check to ensure the fan functions without fault at both speed levels and the motor does not hum.): 1.
  • Seite 27: Switching Off The Appliance

    1 h respectively.) If you wish to use the appliance as a The appliance now switches heater again, press the button automatically into stand-by mode 4.3 Switching off the appli- after the set period. ance Heating levels 1. Press the Standby button “ ” on the control panel.
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Note that only original parts may be permissible socket. Allow the used for repair and maintenance work. temperature. appliance to cool Contact the ROWI Service Center if need down for several be (see Chapter 6). minutes. Check the air inlet and air outlet...
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance By Qualified Persons

    6. Warranty openings and remedy the cause 6.1 Scope of the overheating before restarting ROWI grants the owner of this product a the appliance. warranty of 24 months from the date of The room Increase the purchase. Material or production defects...
  • Seite 30: Processing

    Service Team. If this is not possible, The packaging is made from en- the further procedure is outlined here. vironmentally-friendly materials, 4. If an inspection repair by the ROWI which you can dispose of via your Service Center is necessary, proceed local recycling facility.
  • Seite 31: Statement Of Guarantee

    10. Declaration of Conformity free of charge to the collection points provided your municipality, our branches or We, ROWI Schweißgeräte und Elektro- anywhere where batteries are werkzeuge Vertrieb GmbH, Authorised sold. In this way, you will fulfill the Representative: Klaus...
  • Seite 32 EN 50564:2011 EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008 AfPS GS 2014:01 PAK Device designation: HKT 2000/2/1 ODF Premium Ceramic Tower Heater 2000 W Item number: 1 03 03 0331 Ubstadt-Weiher, 06.04.2020 Klaus Wieser – Managing Director * The manufacturer bears sole responsibility for issuing this declaration of conformity.
  • Seite 33 Tartalom Biztonság 1.1 Fontos figyelmeztetések 1.2 Általános biztonsági tudnivalók 1.3 Speciális biztonsági tudnivalók Termékleírás 2.1 Bevezetés 2.2 Típustábla 2.3 Termékbitztonság 2.4 Technische Daten 2.5 Tiltott alkalmazási területek A termék előkészítése azüzemeltetésre 3.1 Kicsomagolás 3.2 Az eredeti csomagolás megőrzése 3.3 A készülék elhelyezése Üzemeltetési útmutató...
  • Seite 34: Biztonság

    ártalmakat, valamint mérhetetlen anyagi Tisztelt Vásárló! károkat okozhat. Fontos információ! Örömünkre szolgál, hogy a ROWI minőségi Itt magyarázó információkat és terméke mellett döntött és köszönetünket tippeket talál, amelyek segítik fejezzük ki az irántunk és termékeink iránt Önt ezen készülék optimális tanúsított bizalomért.
  • Seite 35: Általános Biztonsági Tudnivalók

    A gyermekeket tartsa távol, lehetséges veszélyeket is me- vagy felügyeljen rájuk. A kés- gértették. A 3 és 8 év közötti züléket 8 évesnél idősebb gy- gyermekeknek tilos a hálózati ermekek és korlátozott testi, dugasz bedugása, a készülék érzékszervi vagy szellemi ké- beállítása és tisztítása, vagy pességgel rendelkező, vagy karbantartási munka elvégzése.
  • Seite 36 balesetmegelőzési előírások lévő személyek (gyermekeket figyelembe vétele. A jelen beleértve) kezeljék, kivéve, ha kezelési útmutatóban mega- a készülék használata közben dott tudnivalókon túlmenően arra illetékes személy felügyeli a jogszabályban előírt biz- a biztonságukat, illetőleg az ő tonsági és balesetmegelőzési utasításai szerint járnak el. előírásokat is figyelembe kell Legyen mindig figyelmes és venni.
  • Seite 37 Sohasem takarja le a készü- pasztal. A hálózati kábel sérü- léket, nehogy túlmelegedjen. lése esetén feltétlenül fordul- Feltétlenül ügyeljen arra, jon a ROWI szervizközponthoz. hogy a levegő belépő és kilépő Hálózati kábel célnak nyílások mindig szabadon megfelelő használata. Ne húz- hozzáférhetőek maradjanak.
  • Seite 38: Speciális Biztonsági Tudnivalók

    előírt biztonsági távolságok- érdekében csak olyan tarto- ra. Minden irányban, valamint zékot és kiegészítő eszközöket használjon, amelyek a keze- az éghető anyagokhoz (bútor, lési útmutatóban kifejezetten függöny stb.) tartsa be a min. meg vannak említve, vagy a 50 cm-es, az előlaphoz a min. gyártó...
  • Seite 39: Típustábla

    A kiegészítő hideg levegőt fúvó biztonságos fűtés érdekében. A hibás alkat- részek cseréjéhez és új biztosíték beszerelé- fokozatnak köszönhetően ez a készülék séhez forduljon a ROWI szervizcsapatához. nyáron ventilátorként is használható. IP védettségi fokozat Más vagy azon túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
  • Seite 40: Tiltott Alkalmazási Területek

    21,0 x 21,0 x 69,0 cm ta után semmisítse meg. A szabályszerű megsemmisítésről a 8. fejezetben olvashat. Termék súlya kb. 4,6 kg ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- 3.3 A készülék elhelyezése zeuge Vertrieb GmbH A készüléket csak biztonságos, függőleges Augartenstraße 3 és stabil helyzetben szabad üzemeltetni.
  • Seite 41: Üzemeltetési Útmutató

    4.2 Üzembe vétel és kezelés Ne helyezze el a készüléket közvetlenül egy fali dugaszoló aljzat alatt. A csomagolás eltávolítása után a készülék használatba vehető. Ennek során a követ- A készülék mennyezetre vagy falra sze- kezőképpen járjon el (Ellenőrizze, hogy a relése tilos.
  • Seite 42: A Készülék Kikapcsolása

    Timer ventilátor Működtesse a gombot az időzítő Működtesse a gombot, hogy a beállításához. készüléket ventilátorként használja. és gombokkal itt 0 és 12 h A gomb minden megnyomásakor a között választhat. két sebességfokozat között történik (Minden gombnyomással 1-1 órás átkapcsolás. átállítás történik.) = 1.
  • Seite 43: Újracsomagolás Saját Szállításhoz

    Ügyeljen arra, hogy a javítás és karbant- artás során csak eredeti alkatrészt szabad 5. Tisztítás és karbantartás felhasználni. Szükség esetén forduljon a ROWI szervizközpontjához (lásd az 6. fe- 5.1 Biztonsági intézkedések jezetet). Feltétlenül húzza ki a hálózati du- 5.4 Hibakeresés és javítás gaszt az aljzatból, mielőtt a készülék...
  • Seite 44: Tisztítás És Karbantartás Szakképzett Személyek Által

    áll és nincs eredő hiba kitéve rendkívüli az előírások be nem tartásából eredő dőlésnek. hiba a szakszerűtlenül , vagy a nem a ROWI ZAVAR: A távirányító már nem mű- ködik. által felhatalmazott személyek és vállalkozások által elvégzett javítások Lehetséges ok(ok) Megoldás következtében fellépő...
  • Seite 45: Lebonyolítás

    Akkor is megszűnik golja be a készüléket eredeti cso- a jótállási igény, ha a készülékbe olyan magolásába. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészt szereltek be, amelyet a ROWI elegendően ki legyen párnázva és ütés GmbH nem engedélyezett. ellen védett legyen. A szállítási károk nem tartoznak bele a jótállás körébe.
  • Seite 46: Ártalmatlanítás

    10. Megfelelőségi nyilatkozat sére, ahol a rövidítések (a) és számok (b) az alábbi jelentéssel bírnak: +1-7: műanyagok/ 20-22: A ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- papír és karton/ 80-98: kompozit zeuge Vertrieb GmbH, meghatalmazott: anyagok. Klaus Wieser, Augartenstr. 3, 76698 Ubstadt-Weiher, Németország, ezúton...
  • Seite 47 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-30:2009+A11 EN 62233:2008 AfPS GS 2014:01 PAK A készülék megnevezése: HKT 2000/2/1 ODF Premium Kerámia torony fűtőkészülék 2000 W Cikkszám: 1 03 03 0331 Ubstadt-Weiher, 06.04.2020 Klaus Wieser – ügyvezető igazgató 47/48...
  • Seite 48 ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher GERMANY Telefon +49 7253 93520-0 +49 7253 93520-960 E-Mail info@rowi.de www.rowi.de...

Diese Anleitung auch für:

1 03 03 0331

Inhaltsverzeichnis