Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Niszczarka
Shredder
050541
BASIC N6 8L
Instrukcja obs ugi
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
44
PL
GB
D
F
E
NL
I
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama BASIC N6 8L

  • Seite 1 050541 BASIC N6 8L Niszczarka Shredder Instrukcja obs ugi Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 4: Zawarto Zestawu

    Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa 1.1 Informacje wst pne domowego! Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Ostrze enie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby pó...
  • Seite 5 Wskazówka Ogólny symbol ostrzegawczy • Nale y ustawi produkt na równej, poziomej i wystarczaj co stabilnej powierzchni. • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one ryzyka potkni cia si . Przed uruchomieniem nale y przeczyta do czon instrukcj •...
  • Seite 6: Czyszczenie Urz Dzenia

    Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi...
  • Seite 7: Machine Setup

    1. Introduction ✓ Paper 1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. ✓ Paper with staples Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass ✗...
  • Seite 8: Safety Device

    Note General warning symbol • Set the product up on a level, horizontal and su ciently stable surface. • Route all cables so that there is no risk of tripping. Before commissioning, read the enclosed operating • Do not bend or crush the cable. instructions.
  • Seite 9: Emptying The Container

    5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) Max. cutting speed 2.8 m/minute • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a piece of DIN A4-size paper. Max. Feed Width (Paper) 220 mm •...
  • Seite 10: Einführung

    1. Einführung Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! 1.1 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Warnung Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst Eine Verwendung ist nur mit dem vorgesehenen Papierbehälter zulässig! ganz durch.
  • Seite 11: Bedienung Und Betrieb

    Hinweis Allgemeines Warnsymbol • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! •...
  • Seite 12: Behälter Entleeren

    6 Blatt (DIN A4-Papier)* 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) max. Schnittgeschwindigkeit 2,8 m/Minute • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. max. Einzugsbreite Papier 220 mm •...
  • Seite 13: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    1.1 Préambule Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 14: Utilisation Et Fonctionnement

    Remarque Symbole d’avertissement général • Placez le produit sur une surface plane, horizontale et su samment solide. • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. •...
  • Seite 15: Nettoyage De L'appareil

    La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
  • Seite 16: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    ¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito 1. Introducción doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel! guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Seite 17: Manejo Y Funcionamiento

    Nota Símbolo de aviso de carácter general • Coloque el producto sobre una super cie plana, horizontal y provista de su ciente estabilidad. • Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato.
  • Seite 18: Mantenimiento Y Cuidado

    La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
  • Seite 19: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    1.1 Voorwoord Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 20 Aanw zing Algemeen waarschuwingssymbool • Plaats het product op een vlak, horizontaal en voldoende stabiel oppervlak. • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. Lees vóór de inbedr fstelling de b gevoegde • Knik of klem de kabel niet. gebruiksaanw zing.
  • Seite 21: Het Apparaat Reinigen

    Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het...
  • Seite 22: Contenuto Della Confezione

    1.1 Prefazione Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente Possono o NON possono essere distrutti i seguenti materiali: libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Seite 23: Dispositivo Di Sicurezza

    Nota Simbolo di avvertenza generale • Disporre il prodotto su una super cie piana, orizzontale e su cientemente stabile. • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo. Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni •...
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    2,8 m/minuto 113820) Larghezza di ingresso max 220 mm • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. Dimensioni di taglio della carta 6 mm • Inserire la carta al centro della fessura (3). Le lame si attivano automaticamente.
  • Seite 25: Rendeltetésszer Használat

    1.1 El szó Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja.
  • Seite 26 Megjegyzés Általános gyelmeztet jelzés • A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. Üzembe helyezés el tt olvassa el a mellékelt használati • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. útmutatót.
  • Seite 27: Készülék Tisztítása

    összefügg megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
  • Seite 28: M Manual De Utilizare

    Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în Urm toarele materiale pot, respectiv NU pot fi m run ite: totalitate.
  • Seite 29 Indica ie Simbol general de avertizare • A eza i produsul pe o suprafa neted , orizontal , cu o suprafa stabil su cient . • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i de ele. Înainte de punerea în func iune, citi i instruc iunile de utilizare •...
  • Seite 30: Golirea Recipientului

    Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea...
  • Seite 31: Obsah Balení

    1.1 P edmluva Následující materiály sm jí, pop . NESM JÍ být roz ezávány: D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento ✓...
  • Seite 32: Zapnutí P Ístroje

    Upozorn ní Všeobecný výstražný symbol • Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostate n stabilní ploše. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k •...
  • Seite 33 5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) max. ší ka vtahování papíru 220 mm • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích na papír o velikosti DIN A4. Velikost ezu papíru 6 mm •...
  • Seite 34: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova : Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
  • Seite 35 Upozornenie Všeobecný výstražný symbol • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostato ne stabilný povrch. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpe enstvo zakopnutia. Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. na obsluhu.
  • Seite 36 Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Seite 37: Conteúdo Da Embalagem

    1.1 Antes do mais... Aviso Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
  • Seite 38: Dispositivo De Proteção

    Observação Símbolo de aviso geral • Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e su cientemente estável. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual •...
  • Seite 39: Esvaziar O Recipiente

    à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
  • Seite 40: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. 1.3 Förpackningens innehåll • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Dokumentförstörare Basic N6 8L • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig • Denna bruksanvisning fackpersonal.
  • Seite 41 Information Allmän varningssymbol • Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar • Kabeln får inte klämmas eller bockas. använda apparaten.
  • Seite 42: Åtgärda Fel

    Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Seite 43 • • • • Hama! ✓ — ✓ ✗ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • • — • Basic N6 8L • • • • • • • • • • — • • • • • •...
  • Seite 44 • • • • • • • • • • • • • On/Auto. • • Off. • (3). • " " • REV. • REV. • • (3). • — ( . 7. (6). • • • •...
  • Seite 45 (70 / ²) DIN A4)* • 5.3.1 Hama : 113820) (80 / ²) DIN A4)* • Hama : 113820) 2,8 / DIN A4. • (3). • 5.3.2 • (3). . 25 • DIN 66399) DIN 66399) Hama GmbH & Co. KG...
  • Seite 46 • • • • Hama! – ✓ ✓ ✗ ✗ CD- , DVD- , Blu-Ray ✗ • • • • • "Basic N6 8L" • – • • • • • • • • • • • – • •...
  • Seite 47 • • • • • • • • • • • • • "On/Auto". • • "Off". • (3). • • "REV". • "ON/AUTO" "REV". • – – • (3). • – – (6). • • – • •...
  • Seite 48 DIN A4)* • – 5.3.1 Hama (80 g/m²) DIN A4)* : 113820) 2,8 m/ • Hama : 113820) DIN A4. 220 mm • (3). 6 mm • 5.3.2 • (3). • DIN 66399) DIN 66399) Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 49 • • ‘ • • Hama! – ✓ ✓ ✗ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • • – • "Basic N6 8L" • • • • • • • • • • – • • • • •...
  • Seite 50 • • • • • • • • • • • • • "ON/Auto". • • "OFF". • (3). • • "REV". • "ON/AUTO" "REV". • ( .7. • (3). • (6). • • on/off. • •...
  • Seite 51 (70 g/m²) DIN A4)* • (80 g/m²) DIN A4)* 5.3.1 Hama 2,8 m/ : 113820) 220 mm • Hama 113820) DIN A4. 6 mm • (3). • 5.3.2 • (3). DIN 66399) • DIN 66399) Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 52 Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar A a daki malzemeler ö ütülebilir veya Ö ÜTÜLEMEZ: ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
  • Seite 53 Aç klama Genel uyar sembolü • Ürünü düz, yatay ve yeterli sa laml a sahip bir alan n üzerine kurun. • Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde dö eyin. • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. •...
  • Seite 54 Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan...
  • Seite 55: Pakkauksen Sisältö

    • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. 1.3 Pakkauksen sisältö • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • "Basic N6 8L" -asiakirjasilppuri • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle •...
  • Seite 56 Huomautus Yleinen varoitusmerkki • Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita tai purista johtoa. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! •...
  • Seite 57: Vianmääritys

    Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 58 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 59 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Seite 62: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

44050541

Inhaltsverzeichnis