Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Risoluzione Dei Problemi; Trouble Shooting Chart; Résolution Des Problèmes; Störungsbehebung - Efco 1500 W Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ATTENZIONE: fermare sempre l'unità e scollegare la spina prima di effettuare tutte le prove
correttive raccomandato nella tabella sottostante, tranne che venga richiesto il
funzionamento dell'unità.
Quando si sono verificate tutte le possibili cause e il problema non è risolto, consultare un Centro
Assistenza Autorizzato. Se si verifica un problema che non è elencato in questa tabella, consultare un
Centro Assistenza Autorizzato.
PROBLEMA
POSSIBILI CAUSE
Il motore non si avvia o si spegne
1. Spina disinserita o inserita male.
solo dopo pochi secondi dall'avvio.
2. Cavo elettrico danneggiato.
3. M o t o r i 1 6 0 0 - 1 8 0 0 W -
S a l v a m o to re i n s e r i to c a u s a
motore surriscaldato.
Modello T – Il motore gira, ma
1. La cinghia trazione è fuoriuscita
tirando la leva trazione il rasaerba
dalla sua sede.
non avanza.
2. La cinghia trazione si è rotta.
3. Cavo trazione male regolato o
rotto.
Il motore parte e funziona, ma la
lama non ruota
ATTENZIONE: non toccare
m a i l a l a m a q u a n d o i l
motore è in funzione.
TROUBLESHOOTING CHART
WARNING: always stop the unit and disconnect the plug from the mains before carrying out
any of the corrective checks recommended in the table below, except when they require
the unit to be in operation.
When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see
your Servicing Dealer. If you are experiencing a problem that is not listed in this chart, see your Servicing
Dealer for service.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Engine will not start or will run
1. Plug disconnected or not fully
only a few seconds after starting.
inserted.
2. Power cable damaged.
3. 1600 – 1800 W engines – Motor
protector triggered due to engine
overheating.
Model T – The motor runs but the
1. The drive belt has come out of
lawnmower doesn't move forward
its seat.
when the drive lever is pulled.
2. The drive belt is broken.
3. Drive cable poorly adjusted or
broken.
Engine starts and runs, but blade is
not rotating
WARNING: Never touch the
blade while the engine is
running.
42
SOLUZIONE
1. Inserire la spina.
2. Fare sostituire il cavo da un Centro
Assistenza Autorizzato.
3. Aspettare qualche minuto prima di
ripetere l'avviamento.
1. Fare riposizionare ed eventualmente
sostituire la cinghia trazione da un Centro
Assistenza Autorizzato.
2. Fare sostituire la cinghia trazione da un
Centro Assistenza Autorizzato.
3. Fare regolare o sostituire il cavo trazione
da un Centro Assistenza Autorizzato.
Spegnere immediatamente il motore e
contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
SOLUTION
1. Insert the plug.
2. Have the cable replaced by an Authorised
Service Centre.
3. Wait several minutes before restarting the
machine.
1. Have the drive cable repositioned and if
necessary replaced by an Authorised
Service Centre.
2. Have the drive belt replaced by an
Authorised Service Centre.
3. Have the drive cable adjusted or replaced
by an Authorised Service Centre.
Switch off the motor immediately and
contact an Authorised Service Centre.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ATTENTION : toujours arrêter l'outil et le débrancher avant d'intervenir selon les indications
du tableau ci-dessous, sauf indication contraire.
Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contacter un Centre
d'Assistance Agréé. En cas de problème non référencé dans ce tableau, contacter un Centre d'Assistance
Agréé.
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
Le moteur ne démarre pas ou
1. P r i s e d é b r a n c h é e o u m a l
s'arrête quelques secondes après
branchée.
le démarrage.
2. Câble électrique endommagé.
3. Moteurs 1600 – 1800 W –
Protection de moteur enclenchée
pour surchauff e du moteur.
Modèle T – Le moteur tourne mais
1. La courroie de traction est sortie
la tondeuse n'avance pas après
de son logement.
avoir tiré sur le levier de traction.
2. La courroie de trac tion est
coupée.
3. Câble de traction mal réglé ou
coupé.
Le moteur démarre et tourne, mais
la lame ne tourne pas
AT TENTION : ne jamais
toucher la lame lorsque le
moteur tourne
STÖRUNGSBEHEBUNG
ACHTUNG: halten Sie stets das Gerät an und ziehen Sie vor den in folgender Tabelle
empfohlenen Prüfungen den Stecker heraus, soweit diese nicht bei laufendem Gerät
ausgeführt werden müssen.
Wenn alle möglichen Ursachen überprüft wurden, die Störung jedoch nicht behoben werden konnte, wenden
Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle. Wenn ein Problem auftritt, dass nicht in dieser Tabelle
aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle.
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHEN
Der Motor startet nicht oder geht
1. Stecker abgezogen oder falsch
wenige Sekunden nach dem Start
angeschlossen.
wieder aus.
2. Stromkabel beschädigt.
3. 1600 – 1800 W Motoren –
Schutzschalter durch Heißlaufen
des Motors ausgelöst.
Modell T – Motor läuft, beim
1. Der Antriebsriemen ist aus seiner
Betätigen des Antriebshebels fährt
Aufnahme herausgesprungen.
der Rasenmäher aber nicht.
2. Der Antriebsriemen ist gerissen.
3. Das Antriebsk abel ist falsch
eingestellt oder gerissen.
Motor startet und läuft, aber die
Messer dreht nicht
AC H T U N G : M e s s e r b e i
laufendem Motor niemals
berühren
SOLUTION
1. Brancher la prise.
2. Faire remplacer le câble auprès d'un Centre
d'Assistance Agréé.
3. Attendre quelques minutes avant de
retenter le démarrage.
1. Faire remettre en place et remplacer
éventuellement la courroie de traction
auprès d'un Centre d'Assistance Agréé.
2. Faire remplacer la courroie de traction
auprès d'un Centre d'Assistance Agréé.
3. Faire régler ou remplacer le câble de
traction auprès d'un Centre d'Assistance
Agréé.
Couper immédiatement le moteur et
contacter un Centre d'Assistance Agréé.
ABHILFE
1. Stecker anschließen.
2. Das K abel durch eine autorisier te
Servicestelle austauschen lassen.
3. Einige Minuten vor erneutem Start warten.
1. D e n A n t r i e b s r i e m e n d u r c h e i n e
autorisierte Servicestelle wieder einführen
oder ggf. austauschen lassen.
2. Den Antriebsriemen durch eine autorisierte
Servicestelle austauschen lassen.
3. Das Antriebskabel durch eine autorisierte
Servicestellen einstellen oder austauschen
lassen.
Den Motor sofor t abstellen und eine
autorisierte Servicestelle verständigen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1600 w1800 w

Inhaltsverzeichnis