Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance And Cleaning; Entretien Et Nettoyage; Wartung Und Reinigung; Mantenimiento Y Limpieza - Newform 61152 Bedienungsanleitung

Duschsäule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
EXTERNAL SHOWER PILLAR ASSEMBLY ISTRUCTION
GB
Before assembling and installing, cover a working surface with a soft cloth suitable and place the mixer and pillar pieces
as to be sure they will not be damaged.
SHOWER MIXER INSTALLATION
Insert the gaskets (6) into the connection nuts seat (11). Connect the mixer to the main water supply by using the cams
(7), making sure that the hot water supply is on the left-hand side.
PILLAR INSTALLATION
Position the column onto the body of the diverter (9). Screw on the metal ring (8). With a pencil, trace the position of the
fixing connector (4). By using the support (10), drill a hole into the wall and insert the pegs (5). Remove the fixing connec-
tor (4) from the support (10) and screw it to the wall (3). Finally, fit the column with the two screws (1) and screw the ring
(8) onto the body of the diverter (9).
PLEASE NOTE: to ensure that the showerhead works at its best, keep the pressure level higher than 1 bar.

MAINTENANCE AND CLEANING

We suggest cleaning the mixer only with soapy water, absolutely avoiding the use of detergents and abrasives.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA COLONNE DOUCHE EXTERNE
F
Avant de procéder au montage et à l'installation, préparer un plan de travail recouvert de tissu doux afin d'y placer tous
les éléments du mitigeur et de la colonne sans les abîmer.
INSTALLATION DU MITIGEUR
Placer les joints (6) dans l'emplacement des écrous de fixation (11) Procéder au raccordement du robinet à l'installation
principale par les excentriques (7) en s'assurant que l'arrivée d'eau chaude est à gauche du robinet.
MONTAGE DE LA COLONNE
Placer la colonne sur le corps de déviation (9), visser l'embout (8), tracer au crayon l'emplacement du raccord de fixation
(4) en utilisant le suport (10), percer et enfiler les goujons (5) dans le mur, enlever le raccord de fixation (4) du support
(10), le visser au mur avec les vis (3), installer définitivement la colonne avec les deux vis (1) et visser l'embout (8) sur le
corps de déviation (9).
N.B.: pour une utilisation optimale de la pomme de douche nous conseillons des pressions d'exercice supérieures à 1
bar.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous conseillons de nettoyer le robinet uniquement avec de l'eau et du savon en évitant absolument les détersifs
et les abrasifs.
MONTAGEANLEITUNG BRAUSEBATTERIE
D
Vor der Montage und Installierung einen Arbeitstisch mit einem weichen Tuch bedecken und alle Teile des Mischgeräts
und der Stange darauf vorbereiten, so dass sie nicht beschädigt werden können.
INSTALLIERUNG DES MISCHGERÄTS
Die Dichtungen (6) in die Sitze der Anschlussmuttern (11) einsetzen. Angebracht wurden, den Hahn mit dem
S-Anschluss (7) mit dem Netz verbinden, und darauf achten, dass die Wasserversorgung links vom Hahn liegt.
MONTAGE DER STANGE
Setzen Sie die Gleitstange auf den Schalter (9) schrauben Sie die Flexierscheibe fest (8), markieren Sie mit Bleistift die
position der Flexierung (4) mit Hilfe der Stütze (10), bohren Sie Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein (5),
entfernen Sie die Fixierung (4) von der Stütze (10), mit Hilfe der mitgelieferen Schrauben schrauben Sie in die Wand (3),
mit Hilfe der beiden Schrauben (1) bringen Sie die Gleitstange in die Endposition und schrauben Sie die Fixierscheibe (8)
fest auf den Schalter (9).
BEMERKUNG: Für eione optimale Anwendung des Duschkopfs wird ein Betriebsdruck von über 1 Bar empfohlen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Der Wasserhahn sollte ausschließlich mit Wasser und Seife und keinesfalls mit Reinigungs- oder Schleifmittel gereinigt
werden.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA COLUMNA DUCHA EXTERNA
E
Antes de proceder al montaje y a la instalación, preparar un plano de trabajo y y revestirlo con un paño suave apto para
apoyar todos los elementos del mezclador y de la columna para evitar daños a los minimos.
INSTALACION DEL MEZCLADOR
Colocar las guarniciones (6) en los alojamientos de las tuercas de conexión del mezclador a la red por medio de los
excéntricos (7), aseguràndose que la entrada del agua caliente se encuentre a la izquierda del mismo.
MONTAJE DE LA COLUMNA
Posicionar la columna sobre el bloque desviator (9) atornillar el anillo roscado (8), trazar con un làpiz la posiciòn del racor
de fijaciòn (4) utilizando el soporte (10), perforar e insertar los tarugos (5) en el muro, remover el racor de fijaciòn (4) del
soporte (10), atornillar a la pared con los tornillos (3), instalar definitivamente la columna con los dos tornillos (1) y
atornillar el anilloroscado (8) sobre el bloque desviator (9).
NOTA: se recomiendan presiones de ejercicio superiores a 1 Bar para obtener mejores resultados en el uso de la ducha.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Se aconseja la limpieza del conjunto exclusivamente con agua y jabón evitando en modo absoluto utilizar detergentes
y abrasivos.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis