Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
LICUADORA / SLOW JUICER / CENTRIFUGADORA / CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER /
Downloaded from
www.Manualslib.com
CENTRIFUGA / ΑΠΟΧΥΜΩΤΉΣ / GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVOVAČ /
ODŠŤAVOVAČ / WYCISKARKA / ШЕЙКЪР КАНА / БЛЕНДЕР /
manuals search engine
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
‫دليل املستخدم‬
AR -
LC-150
‫آلة عصري‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor LC-150

  • Seite 1 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LICUADORA / SLOW JUICER / CENTRIFUGADORA / CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / CENTRIFUGA / ΑΠΟΧΥΜΩΤΉΣ / GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVOVAČ / ‫آلة عصري‬ ODŠŤAVOVAČ / WYCISKARKA / ШЕЙКЪР КАНА / БЛЕНДЕР / LC-150 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Seite 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Seite 5: Características Técnicas

    Este aparato cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética information about this device at y Baja Tensión y conforme con las normas www.fagor.com. CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos. Make sure that the mains ■...
  • Seite 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Seite 7: Technical Details

    9. Anti-drip cover. 10. Juice outlet. You can find further information of how your 11. Pulp outlet. Fagor liquidiser works at www.fagor.com. 12. Juice deposit. 13. Pulp deposit. 14. Cleaning brush. Warning 15. Drum accessory for obtaining sorbets.
  • Seite 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Seite 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Seite 10: Prescriptions De Sécurité

    Pour en Baixa Tensão e é conforme as normas CEE savoir plus sur l’appareil, consultez relativas aos materiais em contacto com os alimentos. www.fagor.com. Vérifier que la tension du secteur ■ 3. FUNCIONAMENTO correspond bien à celle indiquée • ...
  • Seite 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une etc.) ne doivent pas être laissés source de danger. à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Seite 12: Renseignements Techniques

    9. Couvercle anti-égouttement. Pour en savoir plus sur le fonctionnement 10. Sortie de jus. de votre centrifugeuse, consultez 11. Sortie de pulpe. www.fagor.com. 12. Réservoir de jus. 13. Réservoir de pulpe. Attention 14. Brosse de nettoyage. 15. Accessoire tambour pour préparer des Ne pas mettre l’appareil en...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
  • Seite 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht Nähe oder auf heisse Oberflächen von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen).
  • Seite 15: Technische Eigenschaften

    Reste des zuletzt zubereiteten 5. Filter. Saftes aus. 6. Bohrer. 7. Einfüllrohr Lebensmittel. Weitere Infos zum Betrieb Ihrem Entsafter 8. Schieber. finden Sie unter www.fagor.com. 9. Anti-Tropfabdeckung. 10. Austritt Saft. 11. Austritt Fruchtfleisch. Warnhinweis 12. Behälter Saft. 13. Behälter Fruchtfleisch.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro Il fabbricante non si renderà ■ ■...
  • Seite 17 Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Seite 18: Caratteristiche Tecniche

    è conforme alle norme χρήση. Θα βρείτε περισσότερες CEE relative ai materiali a contatto con gli πληροφορίες για τη συσκευή σας alimenti. στην ιστοσελίδα www.fagor.com. 3. FUNZIONAMENTO Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ■ •    M ontare tutte le parti della centrifuga, ...
  • Seite 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ τάση του ρεύματος να μην είναι σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Seite 20 Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Seite 21: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    μεγαλύτερο μέρος των υπολειμμάτων του használatát. Amennyiben τελευταίου τροφίμου που χρησιμοποιήσατε. elkerülhetetlen a használatuk, csak Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά olyan adaptert vagy hosszabbítót με τον αποχυμωτή σας Fagor στην ιστοσελίδα lehet használni, amelyek www.fagor.com. megfelelnek az érvényben lévő biztonsági előírásoknak, és ügyelni Προσοχή...
  • Seite 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Seite 23: Műszaki Jellemzők

    7. Adagoló csatorna. visszamaradt részek túlnyomó többségét. 8. Nyomóprés. 9. Csöpögésgátló kupak. A Fagor gyümölcscentrifuga működésének 10. Gyümölcslé-kimenet. részletes leírását megtalálja a www.fagor.com 11. Gyümölcsvelő-kimenet. honlapon. 12. Gyümölcslétartály. 13. Gyümölcsvelőtartály. 14. Tisztítókefe. Figyelmeztetés 15. Tartozék: dob szörbetek készítéséhez.
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Seite 25 Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání...
  • Seite 26: Bezpečnostné Pokyny

    Ak je ich posledního zpracování potravin. použitie nevyhnutné, používajte iba Podrobné informace o provozu vašeho adaptéry, rozdvojky a predlžovacie odšťavňovače naleznete na www.fagor.com. káble, ktoré zodpovedajú platným bezpečnostným predpisom Upozornění a normám; dbajte aby nebol prekročený výkon, uvedený na Nezapínejte bez obsahu potravin.
  • Seite 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ každou operáciou súvisiacou s by bolo považované...
  • Seite 28: Životné Prostredie

    4. Otočný košík. predchádzajúcej šťavy. 5. Filter. 6. Rotačný mechanizmus. Viac informácií o fungovaní odšťavovača 7. Lievik na potraviny. nájdete na stránke www.fagor.com. 8. Zatláčací piest. 9. Uzáver proti kvapkaniu. Upozornenie 10. Otvor na šťavu. 11. Otvor na dužinu. Nepúšťajte, ak je zariadenie 12.
  • Seite 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Seite 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Seite 31: Opis Techniczny

    Elektromagnetycznej i Niskiego Napięcia следващи справки. По-подробна oraz wymogi dotyczące norm WE w zakresie информация за уреда можете да materiałów mogących pozostawać w намерите на www.fagor.com. kontakcie z żywnością. Уверете се, че напрежението на ■ 3. DZIAŁANIE електрическата мрежа в дома Ви и...
  • Seite 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ тъй като може да бъде източник се към най-близкия технически на опасност. сервиз. За да изключите щепсела, Опаковъчните материали ■ ■ никога не дърпайте за кабела. (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Seite 33: Околна Среда

    Можете да намерите повече информация 9. Капак с противокапкова система. относно функционирането на Вашата 10. Отвор за изливане на сок. шейкър кана „Фагор” на www.fagor.com. 11. Отвор за изхвърляне на пулпа. 12. Съд за сок. 13. Съд за пулпа. Внимание...
  • Seite 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Seite 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ т.д.). инвалидам использовать прибор без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Seite 36: Окружающая Среда

    процесса можно смыть остатки сока 2. Кнопка включения-выключения. после предыдущего процесса. 3. Чаша. 4. Поворотная корзинка. Для дополнительной информации о 5. Фильтр. работе соковыжималки Fagor обратитесь к 6. Бурав. www.fagor.com. 7. Подача продуктов. 8. Толкатель . Предупреждение 9. Противокапельная крышка.
  • Seite 37 .‫العملية غسل مخلفات العصري األخري‬ .‫ممر املواد الغذائية‬ .‫أداة الدفع‬ ‫وبامكانك أن تجد معلومات وافرة عن تشغيل عصارة فاغور‬ .‫غطاء مضاد للتقطري‬ ‫الخاصة بك، يف‬ www.fagor.com .‫مخرج العصري‬ .‫مخرج اللب‬ ‫تحذير‬ .‫مستودع العصري‬ .‫مستودع اللب‬ .‫يجب عدم استخدام الجهاز دون مواد غذائية‬...
  • Seite 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Seite 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Seite 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Inhaltsverzeichnis