Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyDrill 1200 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyDrill 1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4Y7 (2019.06) AS / 187
1 609 92A 4Y7
EasyDrill 1200
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyDrill 1200

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart EasyDrill 1200 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4Y7 (2019.06) AS / 187 1 609 92A 4Y7 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Български .......... Страница 131 Македонски......... Страница 137 Srpski ..........Strana 143 Slovenščina ..........Stran 149 Hrvatski ..........Stranica 155 Eesti..........Lehekülg 160 Latviešu ..........Lappuse 165 Lietuvių k..........Puslapis 171 ‫871 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (12) (11) (10) (13) EasyDrill 1200 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 4 (14) (15) (14) (16) (17) (10) (10) (17) 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Bohrschrauber

    Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- Technische Daten chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- Akku-Bohrschrauber EasyDrill 1200 stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- Sachnummer 3 603 JA2 1.. tung geschützt.
  • Seite 8: Bohrfutter Wechseln

    8 | Deutsch Akku-Bohrschrauber EasyDrill 1200 Montage Gewicht entsprechend Akku entnehmen (siehe Bild A) EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstem- °C 0 ... +35 Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- peratur beim Laden führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den...
  • Seite 9: Betrieb

    Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder dem Motor. Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereichs wird die Drehzahl reduziert. Das Elektrowerkzeug läuft erst nach Er- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040481 he „Transport“, Seite 10).
  • Seite 11: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 12 Safety instructions for all operations and moisture. There is a risk of explosion and Hold the power tool by insulated gripping surfaces, short-circuiting. when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    English | 13 Product Description and Cordless drill/driver EasyDrill 1200 – Steel Specifications – Wood Read all the safety and general instructions. Max. screw diameter Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire Chuck capacity 0.8–10...
  • Seite 14: Dust/Chip Extraction

    To assemble the keyless chuck, perform the same steps in used, the application tool will be stopped when the screw is reverse order. driven flush into the material or once the set torque has been 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Practical Advice

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com (11). The Bosch product use advice team will be happy to help you To switch off the power tool, release the on/off switch (11). with any questions about our products and their accessor- Adjusting the Speed ies.
  • Seite 16: Transport

    Ne jamais modifier la fiche de quelque cessories and packaging should be sorted for façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec environmental-friendly recycling. des outils électriques à branchement de terre. Des 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- dues. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 18 Les vapeurs peuvent entraî- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. ner des irritations des voies respiratoires. N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Caractéristiques techniques fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque Perceuse-visseuse sans fil EasyDrill 1200 d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des Référence 3 603 JA2 1..
  • Seite 20: Mise En Marche

    Retrait de la vis de blocage (voir figure C) endommager l’outil électroportatif. Pour éviter qu’il se détache de façon involontaire de la broche de perçage, le mandrin automatique (1) est fixé à 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif en exerçant plus ou moins de pres- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (11). mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 22: Élimination Des Déchets

    électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di- France rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de clés en respectant l’environnement.
  • Seite 23 ésta conectada, ello puede dar lugar tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. a un accidente. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 24 Los vapores fabricante o un servicio técnico autorizado. pueden llegar a irritar las vías respiratorias. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- Datos técnicos bricante. Solamente así queda protegido el acumulador Atornilladora taladradora EasyDrill 1200 contra una sobrecarga peligrosa. accionada por acumulador Proteja la batería del calor excesivo, además Número de referencia 3 603 JA2 1..
  • Seite 26 (cromatos, Observe las indicaciones referentes a la eliminación. conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Puesta En Marcha

    Selector de velocidad mecánico fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- Accione el selector de velocidad (5) sólo con la herra- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. mienta eléctrica en reposo. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales Con el selector de velocidad (5) se pueden preseleccionar 2 duros deberá...
  • Seite 28: Mantenimiento Y Servicio

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Seite 29: Português

    Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem Evitar que o corpo possa entrar em contacto com jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 30 "sob tensão" e podem produzir um choque inesperadas. elétrico. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilização Adequada

    Dados técnicos explodir ou sobreaquecer. Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só Aparafusadora/berbequim EasyDrill 1200 assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga sem fio perigosa. Número de produto 3 603 JA2 1..
  • Seite 32 32 | Português Para uma estimação exata da emissão sonora e de Aparafusadora/berbequim EasyDrill 1200 vibrações, também deveriam ser considerados os períodos sem fio nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não – 1.ª velocidade 0 – 450 está...
  • Seite 33: Colocação Em Funcionamento

    (11)proporciona um número de rotações baixo. carregada (9)no punho até esta encaixar de forma audível e Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações. ficar à face com o punho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 34: Manutenção E Assistência Técnica

    "Transporte", Página 34). e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Seite 35: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 36 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilizzo Conforme

    Dati tecnici Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- Trapano-avvitatore a batte- EasyDrill 1200 colosi sovraccarichi. Proteggere la batteria dal calore, ad esem- Codice prodotto 3 603 JA2 1.. pio anche da irradiazione solare continua, Tensione nominale fuoco, sporcizia, acqua ed umidità.
  • Seite 38 38 | Italiano ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi Trapano-avvitatore a batte- EasyDrill 1200 di lavoro. Ø viti max. Montaggio Campo di serraggio del man- 0,8 – 10 drino Prelievo della batteria (vedere Fig. A) Filetto dell’alberino 3/8"...
  • Seite 39: Messa In Funzione

    Ad interruttore Rilasciando l'interruttore di avvio/arresto (11) il mandrino di avvio/arresto (11) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibi- viene frenato, impedendo in questo modo la fase di arresto dell'utensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Veiligheidsaanwijzingen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- elektrische gereedschappen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 41 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 42 Wanneer de vloeistof in de ogen een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Beoogd Gebruik

    Er kan een interne Technische gegevens kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. Accuschroefboormachine EasyDrill 1200 Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Productnummer 3 603 JA2 1.. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting Nominale spanning beschermd.
  • Seite 44 44 | Nederlands vóór het eerste gebruik de accu volledig met het oplaadap- Accuschroefboormachine EasyDrill 1200 paraat op. Aanbevolen accu's PBA 12V ... De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen Aanbevolen oplaadappara- AL 11..CV zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van GAL 1110 CV het opladen schaadt de accu niet.
  • Seite 45: Ingebruikname

    Het elektrische gereedschap loopt pas na het be- rechts tot aan de aanslag door. reiken van de toegestane accutemperatuur weer met vol toe- rental. De draairichtingaanduiding linksdraaien (7) brandt bij bediende aan/uit-schakelaar (11) en lo- pende motor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 46: Onderhoud En Service

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Seite 47 Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- er – brandfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Udøv kun tryk i direkte linje med boret, og tryk ikke for hårdt.Bor kan bøje og derved knække, hvilket kan (2) Forreste muffe medføre tab af kontrol og personskade. (3) Bageste muffe 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Tekniske Data

    Tekniske data der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- Batteridrevet bore-/skru- EasyDrill 1200 ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- emaskine te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet.
  • Seite 50 (11) og hold den nede. aler, der skal bearbejdes. El‑værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (11) Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv igen. kan let antænde sig selv. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Vedligeholdelse Og Service

    2750 Ballerup ten (11) ind. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Let tryk på start-stop‑kontakten (11) fører til et lavt omdrej- ler oprettes en reparations ordre. ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet.
  • Seite 52 Hala handtag och greppytor ger ingen säker elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter hantering och kontroll över verktyget i oväntade påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. situationer. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Arbeta aldring vid högre varvtal än borrbitsens högsta Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. tillåtna varvtal. Vid högre varvtal, kan borrbitsen böjas om det får rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket, med personskador till följd. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 54: Ändamålsenlig Användning

    54 | Svensk Ändamålsenlig användning Sladdlös borrskruvdragare EasyDrill 1200 Elverktyget är avsett för att skruva i och lossa skruvar och för Rekommenderad °C 0 ... +35 att borra i trä, metall, keramik och plast. omgivningstemperatur vid laddning Illustrerade komponenter Tillåten °C...
  • Seite 55 Med växelväljaren (5) kan 2 varvtalsområden förväljas. och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Växel I: Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 56: Underhåll Och Service

    In- och urkoppling 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från Svenska (11) och håll den nedtryckt. Bosch Service Center För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren Telegrafvej 3 (11). 2750 Ballerup Inställning av varvtal...
  • Seite 57: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 58 øke Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- brannfaren. forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Forskriftsmessig Bruk

    Resultat kan bli intern kortslutning, og det Tekniske data kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. Batteridrevet bor-/ EasyDrill 1200 Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. skrumaskin Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Artikkelnummer 3 603 JA2 1..
  • Seite 60 Skifte chuck håndtaket. Fjerne sikringsskruen (se bilde C) Hurtigspennchucken (1) er sikret med en sikringsskrue (16), slik at den ikke løsner utilsiktet fra borespindelen. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (11). Norsk Innstilling av turtallet Robert Bosch AS Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet Postboks 350 trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- 1402 Ski bryteren (11).
  • Seite 62: Suomi

    Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Akkukoskettimien vä- Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- tulipaloon. taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 64 Järjestä tehokas il- manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- Tekniset tiedot tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Akkuporakone EasyDrill 1200 Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai Tuotenumero 3 603 JA2 1.. kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- Nimellisjännite kua.
  • Seite 65 Kun haluat irrottaa akun (9) sähkötyökalusta, paina lukituk- Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia sen avauspainiketta (8) ja vedä akku alakautta pois. Älä ir- määräyksiä. rota akkua väkisin. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla Huomioi hävitysohjeet. herkästi syttyvää. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 66: Käyttöönotto

    (11) ja moottorin minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. käydessä. Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Vääntömomentin asetus rät takaavat erinomaisen laadun. Vääntömomentin säätörenkaalla (4) voit valita tarvittavan Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- vääntömomentin 15-portaisesti.
  • Seite 67: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 01510 Vantaa για κάθε μελλοντική χρήση. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις Puh.: 0800 98044 προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Faksi: 010 296 1838 εργαλεία...
  • Seite 68: Ασφάλεια Προσώπων

    Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται, κρατήστε την εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δραπανοκατσάβιδα

    επεξεργαζόμενο κομμάτι, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και Ξεκινάτε πάντοτε το τρύπημα σε χαμηλή ταχύτητα και βραχυκυκλώματος. με την άκρη του τρυπανιού σε επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Σε μεγαλύτερες ταχύτητες το Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    70 | Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Δραπανοκατσάβιδο EasyDrill 1200 μπαταρίας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Μέγιστη ροπή στρέψης 20/11 τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων σκληρό/μαλακό βίδωμα ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να σύμφωνα με ISO 5393 προκαλέσει...
  • Seite 71 Η ασφάλιση λύνεται πάλι, όταν, για να αφαιρέσετε το Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο εξάρτημα, γυρίσετε τον μπροστινό δακτύλιο (2) στην αντίθετη χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. φορά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 72: Λειτουργία

    Μηχανική επιλογή ταχύτητας τροχισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας Πατήστε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (5) μόνο σε γρήγορης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch περίπτωση ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου. εξασφαλίζει την αντίστοιχη ποιότητα. Με τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (5) μπορούν να...
  • Seite 73: Συντήρηση Και Σέρβις

    Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 74 çiviler, vidalar veya metal Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen bileşenler Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 76: Teknik Veriler

    76 | Türkçe (1) Anahtarsız mandren Akülü delme/vidalama EasyDrill 1200 makinesi (2) Ön kovan Tavsiye edilen şarj cihazları AL 11..CV (3) Arka kovan GAL 1110 CV (4) Tork ön seçimi ayar düğmesi GAL 12... (5) Vites seçme şalteri A) Kullanılan aküye bağlıdır (6) Dönme yönü...
  • Seite 77 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Vites seçme şalterini (5) sadece elektrikli el aleti dururken kullanın. yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 78: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Açma/kapama şalterine (11) hafifçe bastırma düşük devir belirtin. sayısına neden olur. Batırma kuvveti artınca devir sayısı da Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek yükselir. parçaları 7 yıl hazır tutar. Boşta çalışma freni Türkçe...
  • Seite 79: Polski

    Fax: +90 212 2507200 elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- E-mail: info@marmarabps.com wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Bağrıaçıklar Oto Elektrik nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 80 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 82 Dane techniczne Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- Wiertarko-wkrętarka aku- EasyDrill 1200 niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić mulatorowa akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- niem. Numer katalogowy 3 603 JA2 1..
  • Seite 83: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Polski | 83 wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest Wiertarko-wkrętarka aku- EasyDrill 1200 używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- mulatorowa dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w Maks. moment obrotowy, 20/11 czasie pracy.
  • Seite 84 średnicach. Bieg II: Wysoki zakres prędkości obrotowej; do wiercenia wiertłami o małych średnicach. Jeżeli przełącznik biegów (5) nie daje się przesunąć do opo- ru, należy nieco obrócić uchwyt wiertarski z wiertłem. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Konserwacja I Serwis

    Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch włącznik/wyłącznik (11). oraz ich osprzętem. Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik (11) oznacza niską pręd- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 86: Čeština

    Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci zásahu elektrickým proudem. použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtací Šroubováky

    Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 88: Zobrazené Součásti

    Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Technické údaje Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Akumulátorový vrtací EasyDrill 1200 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubovák šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu Objednací...
  • Seite 89 Nabitý akumulátor (9) Rychloupínací sklíčidlo (1) je proti neúmyslnému uvolnění vložte do rukojeti, až citelně zapadne a nebude z rukojeti z vrtacího vřetena zajištěné pojistným šroubem (16). Úplně vyčnívat. otevřete rychloupínací sklíčidlo (1) a vyšroubujte pojistný Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 90: Pracovní Pokyny

    Pro vypnutí elektronářadí vypínač (11) uvolněte. K Vápence 1621/16 Nastavení otáček 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat stroje nebo náhradní díly online. tím, jak moc stisknete vypínač (11). Tel.: +420 519 305700 Mírným stisknutím vypínače (11) dosáhnete nízkých otáček.
  • Seite 91: Slovenčina

    či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 92 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- dia. vis. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 B) Bežne dostupný (nie je súčasťou rozsahu dodávky) Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 94 Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce Akumulátorový vŕtací EasyDrill 1200 spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie skrutkovač vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť.
  • Seite 95: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri zaskrutkovávaní skrutiek uvoľnite vypínač (11) až vtedy, keď je skrutka zaskrutkovaná do obrobku tak, že lícuje s po- vrchom. Skrutkovacia hlava potom nevnikne do obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 96: Magyar

    štítku výrobku. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Slovakia höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- alebo náhradné diely online. ket az előírásokat.
  • Seite 97 állapot- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 98 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- Műszaki adatok ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. Akkumulátoros fúró-/csa- EasyDrill 1200 Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. varozógép Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- Megrendelési szám 3 603 JA2 1..
  • Seite 100 100 | Magyar A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, Akkumulátoros fúró-/csa- EasyDrill 1200 hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat varozógép megszakítása nem árt az akkumulátornak. Javasolt töltőkészülékek AL 11..CV A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection GAL 1110 CV (ECP)“...
  • Seite 101 Helyes beállítás esetén a betétszerszám leáll, mihelyt a Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- csavar feje az anyag felületével egy síkba kerül, illetve amikor a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A hely- sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 102: Karbantartás És Szerviz

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 102). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Seite 103: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- удлинители. Применение пригодного для работы под ским током, пожара и/или тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 104 приводить к самоуверенности и игнорированию мента. Плохое обслуживание электроинструментов техники безопасности обращения с электроинстру- является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 для нахождения спрятанных в стене труб или про- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- вредить батарею и повысить риск возгорания. мунальное предприятие. Контакт с электропровод- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 106: Применение По Назначению

    Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- Технические данные щен от опасной перегрузки. Защищайте аккумуляторную батарею от Дрель-шуруповерт EasyDrill 1200 высоких температур, напр., от длительно- Артикульный номер 3 603 JA2 1.. го нагревания на солнце, от огня, грязи, Номинальное напряжение...
  • Seite 107 Русский | 107 Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- Дрель-шуруповерт EasyDrill 1200 стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной Рекомендуемые зарядные AL 11..CV мощности аккумулятора зарядите его полностью перед устройства GAL 1110 CV первым применением при помощи зарядного устрой- GAL 12...
  • Seite 108: Работа С Инструментом

    сменного рабочего инструмента. Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру- При вкручивании шурупов отпускайте выключатель (11) пов передвиньте переключатель направления вращения только тогда, когда шуруп вкручен в заготовку запод- (10) до упора влево. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Указания По Применению

    чивающих сохранность продукции, исключающих попа- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. ников повышенных температур (резкого перепада темпе- Перед завертыванием больших длинных шурупов в ратур), в том числе солнечных лучей.
  • Seite 110 Транспортировка Казахстан На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи Центр консультирования и приема претензий распространяются требования в отношении транспорти- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут г. Алматы, перевозиться самим пользователем автомобильным Республика Казахстан транспортом без необходимости соблюдения дополни- 050012 тельных...
  • Seite 111: Українська

    горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти каски та навушників, зменшує ризик травм. можуть породжувати іскри, від яких може займатися Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж пил або пари. увімкнути електроінструмент в електромережу або Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 112 опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Не використовуйте пошкоджені або модифіковані Використання електроінструментів недосвідченими акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені особами може бути небезпечним. або модифіковані акумулятори можуть повестися 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Прочитайте всі застереження і вказівки. втрати контролю і внаслідок цього до тілесних Невиконання вказівок з техніки безпеки та ушкоджень. інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 114 114 | Українська Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Акумуляторний дриль- EasyDrill 1200 інструкції з експлуатації. шурупокрут Діапазон затискання мм 0,8 – 10 Призначення приладу патрона Електроінструмент призначений для закручування і Різь свердлильного 3/8" викручування гвинтів, а також для свердлення в...
  • Seite 115: Початок Роботи

    Швидкозатискний свердлильний патрон (1) захищений призначеними для цього електроінструмента, може від ненавмисного відкручування зі свердлильного призвести до перебоїв у роботі або пошкодження шпинделя фіксувальним гвинтом (16). Повністю електроінструмента. відкрийте швидкозатискний свердлильний патрон (1) і Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 116: Вказівки Щодо Роботи

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування вимикач (11). Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Қазақ

    Қазақ | 117 запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися Команда співробітників Bosch з надання консультацій екологічно чистим способом. щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 118: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 120 беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. (1) Жылдам қысқыш бұрғылау патроны Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден (2) Алдыңғы гильза абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы (3) Артқы гильза 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Техникалық Мәліметтер

    Қазақ | 121 (4) Айналу моментін алдын ала таңдауға арналған Аккумуляторлық дрель- EasyDrill 1200 реттегіш сақина шуруп бұрауыш (5) Беріліс ауыстырып-қосқышы етілген қоршаған орта температурасы (6) Оңға айналу бағытының индикаторы Ұсынылатын PBA 12V... (7) Солға айналу бағытының индикаторы аккумуляторлар (8) Аккумуляторды босату түймесі...
  • Seite 122 білігінде босатылады. Алты қырлы дөңбек кілтті жылдам Оңға айналу бағытының индикаторы (6) қысқыш бұрғылау патронынан шығарып, жылдам ажыратқыш (11) қосулы болғанда және қысқыш бұрғылау патронын толықтай бұрап шығарыңыз. қозғалтқыш жұмыс істеп тұрғанда жанады. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Пайдалану Нұсқаулары

    Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін моментіне жеткенде тоқтайды. күйінде бекіткіш болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды тіркесім, мысалы, бұрғылау үшін өшіріледі. пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы Бұрандаларды бұрап шығару кезінде жоғарырақ реттеуді тиісті сапаға кепілдік береді. таңдаңыз немесе қажет болса, белгісіне орнатыңыз.
  • Seite 124 124 | Қазақ мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа қолжетімді: www.bosch-pt.com бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап әрекеттерге жол бермеуі тиіс; береді. – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға...
  • Seite 125: Română

    Nu Citiţi toate avertizările, AVERTIS- folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau instrucţiunile, ilustraţiile şi vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a MENT Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 126 Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele acumulator la temperaturi situate în afara domeniului 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Utilizarea Conform Destinaţiei

    (1) Mandrină rapidă momente de reacţie puternice care generează recul. (2) Manşon anterior Accesoriul se blochează dacă scula electrică este (3) Manşon posterior sprasolicitată sau este înclinată greşit în piesa de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 128: Date Tehnice

    128 | Română (4) Inel de reglare pentru preselectarea cuplului de Maşină de găurit şi EasyDrill 1200 strângere înşurubat cu acumulator (5) Comutator de selectare a treptelor de turaţie Încărcătoare recomandate AL 11..CV GAL 1110 CV (6) Indicator direcţie de rotaţie, funcţionare spre dreapta GAL 12...
  • Seite 129 (7) se aprinde când este acţionat comutatorul de pornire/oprire (11) şi când Înşurubează şurubul de siguranţă (16) în sens antiorar în motorul este în funcţiune. mandrina rapidă deschisă (1). Foloseşte întotdeauna un Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 130: Instrucţiuni De Lucru

    O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (11) Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi creşterea forţei de apăsare.
  • Seite 131: Български

    Съхранявайте тези указания на сигурно място. използвайте електроинструмента, когато сте умо- Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- рени или под влиянието на наркотични вещества, нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 132 мулаторни батерии. Използването на различни аку- мулаторни батерии може да предизвика трудова зло- Не използвайте електроинструмент, чиито пусков полука и/или пожар. прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Използвайте акумулаторната батерия само в про- Никога не работете при по-висока от максималната дукти на производителя. Само така тя е предпазена скорост за бургията. При по-високи скорости бургия- от опасно за нея претоварване. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 134 134 | Български Технически данни Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на Акумулаторен винтовърт EasyDrill 1200 продължително излагане на директна слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и Каталожен номер 3 603 JA2 1.. овлажняване. Има опасност от експлозия и Номинално напрежение...
  • Seite 135 ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- Спазвайте указанията за бракуване. мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 136: Пускане В Експлоатация

    мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Съответното Задействайте превключвателя за избор на ход (5) качество ви гарантира програмата за допълнителни прис- само когато електроинструментът е в покой. пособления Bosch. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 137). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 138 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 батеријата може да излезе пареа. Батеријата може Никогаш не поправајте оштетени сетови на да се запали или да експлодира. Внесете свеж батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 140 краток спој и батеријата може да се запали, да пушти Технички податоци чад, да експлодира или да се прегрее. Користете ја батеријата само во производи од Батериска дупчалка- EasyDrill 1200 производителот. Само на тој начин батеријата ќе се одвртувач заштити од опасно преоптоварување. Број на дел/артикл...
  • Seite 141 отклучување (8) и извлечете ја батеријата надолу од електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во Внимавајте на напомените за отстранување. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 142 батеријата, електричниот алат повторно работи со полн заврти во материјалот одн. откако ќе се постигне број на вртежи. поставениот вртежен момент. Во позицијата пружината за спојување е деактивирана, на пр. за дупчење. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 143). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Seite 144 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 146: Predviđena Upotreba

    146 | Srpski kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, Akumulatorska bušilica- EasyDrill 1200 dimi, eksplodira ili da se pregreje. odvrtač Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog nominalni napon proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog broj obrtaja u praznom hodu preopterećenja.
  • Seite 147: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Demontaža stezne glave bušilice (videti sliku D) Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva pritisnite Umetnite šestougaoni ključ (17) sa kratkim krakom napred u preklopni prekidač za smer okretanja (10) nalevo do brzosteznu glavu (1). graničnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 148: Uputstva Za Rad

    ćete i pod: www.bosch-pt.com Uključivanje/isključivanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom prekidač za uključivanje/isključivanje (11).
  • Seite 149: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 150 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Opis Izdelka In Storitev

    (12) Lučka „PowerLight“ električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za (13) Ročaj (izolirana prijemalna površina) eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za (14) Vijačni nastavek posledico materialno škodo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 152: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v Akumulatorski vrtalni EasyDrill 1200 celotnem obdobju uporabe občutno poveča. vijačnik Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji Kataloška številka 3 603 JA2 1..
  • Seite 153: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (11) in ga držite pritisnjenega. Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 154: Vzdrževanje In Servisiranje

    154 | Slovenščina Nastavitev števila vrtljajev najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pripadajočem priboru.
  • Seite 155: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 156 Čvrsto držite električni alat. Pri pritezanju i otpuštanju ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su vijaka može doći do kratkotrajno visokih reakcijskih propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje momenata. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog Tehnički podaci spoja. Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili Akumulatorska bušilica- EasyDrill 1200 djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. izvijač Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija Kataloški broj 3 603 JA2 1..
  • Seite 158: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Vađenje sigurnosnog vijka (vidjeti sliku C) bude u ravnini s ručkom. Brzostezna glava (1) je osigurana sigurnosnim vijkom (16) od nehotičnog otpuštanja bušnog vretena. Do kraja otvorite brzosteznu glavu (1) i odvrnite sigurnosni vijak (16) u 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Upute Za Rad

    Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za www.bosch-pt.com uključivanje/isključivanje (11) i držite ga pritisnutog. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 160: Eesti

    Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, hooldekeskuse töötajad. et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 162: Nõuetekohane Kasutamine

    Aku võib põlema süttida või Tehnilised andmed plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Akutrell-kruvikeeraja EasyDrill 1200 Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Tootenumber 3 603 JA2 1.. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, Nimipinge samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
  • Seite 163 Eesti | 163 Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks Akutrell-kruvikeeraja EasyDrill 1200 tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või Tühikäigu-pöörlemiskiirus mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle – 1. käik 0 – 450 rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada.
  • Seite 164 ümberlülitiga (10). Allavajutatud sisse-/ takistatakse sellega elektrilise tööriista järelpöörlemist. väljalüliti (11) korral ei ole see võimalik. Vabastage kruvide sissekeeramisel sisse-/väljalüliti (11) alles siis, kui kruvi on töödeldavasse detaili selle pinnaga 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Hooldus Ja Korrashoid

    Drošības noteikumi nõustamine Vispārēji drošības noteikumi Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja elektroinstrumentiem info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- pt.com un instrukcijas, aplūkojiet JUMS Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi ilustrācijas un iepazīstieties ar...
  • Seite 166 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, ja tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. iestrēgst tajā iestiprinātais darbinstruments. Esiet Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 168 Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Tehniskie dati Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka Akumulatora urbjmašīna- EasyDrill 1200 iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas skrūvgriezis var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var Izstrādājuma numurs 3 603 JA2 1..
  • Seite 169 Latviešu | 169 pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot Akumulatora urbjmašīna- EasyDrill 1200 to uzlādes ierīcei. skrūvgriezis Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties Ieteicamās uzlādes ierīces AL 11..CV samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī GAL 1110 CV pārtraukums uzlādes procesā.
  • Seite 170 (11) taustiņš un darbojas Tā tiks novērsta skrūves galviņas iespiešanās skrūvējamajā motors. priekšmetā. Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (10) līdz galam pa labi. 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Apkalpošana Un Apkope

    Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja noteikumus, ja tādi pastāv. tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem programmas. Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
  • Seite 172 įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti stovas. rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 174: Techniniai Duomenys

    174 | Lietuvių k. Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. Akumuliatorinis grąžtas EasyDrill 1200 Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- Tuščiosios eigos sūkių skaičius delės apkrovos. – 1. greitis 0 – 450 Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., – 2. greitis 0 –...
  • Seite 175: Montavimas

    šviečia, kai yra nuspaustas įjungimo-išjungimo jun- užveržimo griebtuvą (1), sukdami šešiabriaunį raktą (17) giklis (11) ir veikia variklis. kryptimi ➊. Jei greitojo užveržimo griebtuvas tvirtai užsifik- savęs, jį galima atlaisvinti lengvai stuktelėjus į šešiabriaunio Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 176 Sukimo momento pasirinkimas HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Sukimo momento reguliavimo žiedu (4) 15 pakopų galite Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- nustatyti reikiamą sukimo momentą. Tinkamai nustačius dar- gos programoje. bo įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas į medžiagą no- Prieš...
  • Seite 177 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 176). Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 178 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 180 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ (‫متداولة )غير مرفقة بإطار التوريد‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة‬ ‫مفكات المثاقب‬ EasyDrill 1200 ‫إلى الثقب في الخشب والمعدن والسيراميك‬ ‫العاملة بمركم‬ .‫واللدائن‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 JA2 1.. ‫فلط‬...
  • Seite 181 ‫181 | عربي‬ ‫ذلك من انبعاث االهتزازات والضوضاء طوال فترة‬ ‫مفكات المثاقب‬ EasyDrill 1200 .‫التشغيل بشكل واضح‬ ‫العاملة بمركم‬ ‫كما ينبغي من أجل تقدير انبعاث االهتزازات‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫والضوضاء بشكل دقيق أن يتم مراعاة األوقات التي‬ ‫دقيقة‬ ‫السرعة األولى‬...
  • Seite 182 ‫يمكنك أن تتحكم بعدد دوران العدة الكهربائية قيد‬ ‫استخدام المراكم غير المناسبة لعدتك‬ :‫إرشاد‬ ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح‬ ‫الكهربائية يمكن أن يؤدي إلى حدوث اختالالت‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫وظيفية أو إلى إلحاق الضرر بالعدة الكهربائية‬ 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 184 184 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)
  • Seite 186 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilicaizvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.06.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y7 | (19.06.2019)

Inhaltsverzeichnis