Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 77 682 Gebrauchsanweisung

BEGA 77 682 Gebrauchsanweisung

Kompaktscheinwerfer

Werbung

14.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
25
unten
bottom
dessous
67
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Kompaktscheinwerfer mit Montagedose für die
ortsfeste Montage auf einer Wand,
unter einer Decke oder auf einem Sockel.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -15°/+90°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 4,5 mm · Abstand 67 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,018 m²
Gewicht: 1,8 kg
Lichttechnik
Breitstreuende Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 45°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist
es durch Austausch des Abschlussglases
möglich, den symmetrischen Lichtkegel in eine
bandförmige Lichtstärkeverteilung zu ändern.
Instructions for use
Application
Compact floodlight with mounting box for
permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -15°/+90°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 4.5 mm · 67 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-controllable
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.018 m²
Weight: 1.8 kg
Light technique
Broad spread light distribution.
Half beam angle 45°
The symmetrical light cone can be modified to
resemble flat beam light distribution for special
lighting applications by replacing the cover
glass.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 100
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur compact avec boîte de montage
pour l'installation fixe sur un mur, au plafond ou
sur un pilier.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -15°/+90°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 4,5 mm · Entraxe 67 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
pour pilotage DALI
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
®
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,018 m²
Poids: 1,8 kg
Technique d'éclairage
Répartition lumineuse extensive.
Angle de diffusion à demi-intensité 45°
Pour les projets d'éclairage particuliers, il est
possible de transformer le cône lumineux
symétrique en une répartition lumineuse
elliptique en remplaçant le verre servant de
fermeture.
77 682
r
IP 65
150
®
®
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 77 682

  • Seite 1 Lichtstärkeverteilung zu ändern. glass. elliptique en remplaçant le verre servant de fermeture. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 Montageplatte setzen, ausrichten und fest Torque = 7 Nm. verschrauben. Scheinwerfereinstellung vornehmen. Gelenkschraube lösen und Scheinwerfer einstellen. Gelenkschraube anziehen. Anzugsdrehmoment = 7 Nm. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Reflektor 76 001 023 M Reflector 76 001 023 M Réflecteur 76 001 023 M Dichtung Glas 83 001 679 Gasket glass 83 001 679 Joint du verre 83 001 679 Dichtung Montagedose 83 001 839 Gasket mounting box 83 001 839 Joint boîte de montage 83 001 839 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...