Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 77 602 Gebrauchsanweisung

Kompaktscheinwerfer

Werbung

47.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
unten
bottom
dessous
52
52
90
90
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Kompaktscheinwerfer mit Montagedose
für die ortsfeste Montage auf einer Wand,
unter einer Decke oder auf einem Sockel.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -15°/+90°
Montageplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
ø 5,3 mm · Teilung 120° · Teilkreis ø 52 mm
1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung
bis ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
100-240 V x 0/50-60 Hz
DC 80-310 V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,012 m²
Gewicht: 0,9 kg
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Spannung
77 602 K4
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
77 602 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Instructions for use
Application
LED compact floodlight with mounting box
for permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Reflector made of pure anodised aluminium
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -15°/+90°
Mounting plate with 3 fixing holes ø 5.3 mm
Angle 120° · Pitch circle ø 52 mm
1 cable entry for mains supply cable
up to ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
100-240 V x 0/50-60 Hz
DC 80-310 V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.012 m²
Weight: 0.9 kg
Lamp
3 W
Module connected wattage
4,3 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 45 °C
Ambient temperature
a max
100-240 V x
Voltage
77 602 K4
LED-0488/940
Module designation
4000 K
Colour temperature
CRI > 90
Colour rendering index
460 lm
Module luminous flux
351 lm
Luminaire luminous flux 
81,6 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
77 602 K3
LED-0488/930
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 90
Colour rendering index
445 lm
Module luminous flux
340 lm
Luminaire luminous flux 
79,1 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 90
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur compact à LED avec boîte de
montage pour l'installation fixe sur un mur, au
plafond ou sur un pilier.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -15°/+90°
Contre-plaque avec 3 trous de fixation
ø 5,3 mm · situés à 120° · sur un cercle
ø 52 mm
1 entrée de câble pour câble de raccordement
jusqu'à ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Bornier 2,5@
Mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
100-240 V x 0/50-60 Hz
DC 80-310 V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent: 0,012 m²
Poids: 0,9 kg
Lampe
3 W
Puissance raccordée du module
4.3 W
Puissance raccordée d'un luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 45 °C
Température d'ambiance
a max
100-240 V x
Tension
77 602 K4
LED-0488/940
Marquage des modules
4000 K
Température de couleur
CRI > 90
Indice de rendu des couleurs
460 lm
Flux lumineux du module
351 lm
Flux lumineux du luminaire 
81,6 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
77 602 K3
LED-0488/930
Marquage des modules
3000 K
Température de couleur
CRI > 90
Indice de rendu des couleurs
445 lm
Flux lumineux du module
340 lm
Flux lumineux du luminaire 
79,1 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
77 602
r
IP 65
110
130
3 W
4,3 W
t
= 25 °C
a
t
= 45 °C
a max
100-240 V x
LED-0488/940
4000 K
CRI > 90
460 lm
351 lm
81,6 lm / W
LED-0488/930
3000 K
CRI > 90
445 lm
340 lm
79,1 lm / W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 77 602

  • Seite 1 Flux lumineux du luminaire  340 lm Leuchten-Lichtausbeute  79,1 lm / W Luminaire luminous efficiency  79,1 lm / W Rendement lum. d’un luminaire  79,1 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 2 Trockenmittelbeutel nicht entfernen. luminaire housing. dans l’armature. Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il permet d’absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Module LED 4000 K LED-0488/940 Reflektor 76001042M Reflector 76001042M Réflecteur 76001042M Dichtung Glas 83001652 Gasket glass 83001652 Joint du verre 83001652 Dichtung Montagedose 83001840 Gasket mounting box 83001840 Joint boîte de montage 83001840 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...