Herunterladen Diese Seite drucken

Santon DFS-14 Installationshandbuch Seite 5

Feuerwehr sicherheitsschalters
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFS-14:

Werbung

ALGEMENE- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemene opmerkingen
bevoegdheid tot het bedienden van deze apparatuur verloren wordt.
• Santon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het oplopen van schade of letsel door incorrecte installatie en/of het
verkeerd interpreteren van deze handleiding.
• Santon behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in deze handleiding of de hierin opgenomen
informatie op elk gewenst moment zonder verdere kennisgeving.
• Alle ontwerpgegevens, zoals de voorbeelden in deze handleiding, mogen niet worden gewijzigd of gedupliceerd,
behalve ten behoeve van eigen gebruik.
• Om de recycling van alle mogelijke materialen en een goede afvoer van de componenten te garanderen, dient het
product aan het einde van de levensduur aan Santon te worden geretourneerd.
• Controleer het systeem regelmatig (eenmaal per 3 maanden) op fouten.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Let op! Componenten in de installatie staan blootgesteld aan hoge spanning en stroomsterktes. Volg deze instructies
met zorg op om het risico op brand of een elektrische schok te verminderen.
De volgende regels en normen zijn van toepassing. Het is belangrijk deze door te lezen alvorens de elektrische
apparatuur te installeren:
• Internationale normen: IEC 60364-7-712: Elektrische installaties van gebouwen: bepalingen voor bijzondere installaties
of locaties -
fotovoltaïsche (PV) voedingssystemen
• Lokale voorschriften voor gebouwen en lokale wetgeving op het moment van installatie
• Richtlijnen voor bescherming tegen bliksem en overspanning
Opmerking!
• Het is essentieel om de grenzen voor spanning en stroomsterkte in alle mogelijke bedrijfssituaties te handhaven
(zie pagina 7, 'Technische gegevens'). Bekijk ook de literatuur over de juiste maten en afmetingen van kabels en
componenten.
• De installatie van deze apparaten mag alleen worden uitgevoerd door geschoold technisch personeel.
• Alle werkzaamheden ten behoeve van de installatie dienen getest te worden in overeenstemming met de relevante
lokale wetgeving ten
tijde van de installatie.
fotovoltaïsche installaties. De DC schakelaar wordt gebruikt om de kabel verbinding van de omvormer met de
zonnepanelen te verbreken in geval van een noodsituatie. Brand is een voorbeeld van een dergelijke noodsituatie.
De schakelaarbehuizing moet zo dicht mogelijk bij de zonnepanelen geplaatst worden. Door de behuizing is de
schakelaar beschermd tegen externe invloeden zoals stof en vocht. De hele product voldoet aan IP65 norm waardoor
buitengebruik mogelijk is in het geval dat dit nodig is.
OPMERKING: De DFS mag niet worden geïnstalleerd in direct zonlicht of in direct contact met (continu) binnendringend
water.
Normale werking:
De DFS schakelt automatisch af, waardoor de DC verbinding tussen de panelen en de omvormer verbroken wordt,
indien de AC stroomtoevoer naar de DFS langer dan 5 sec. onderbroken wordt. De DFS schakelt automatisch in,
waardoor de DC verbinding tussen de panelen en de omvormer hersteld wordt, indien de AC stroomtoevoer naar de
DFS langer dan 5 sec. hersteld wordt.
Speciale werking:
Ter bescherming van interne componenten en een veilige situatie te garanderen schakelt de DFS automatisch af indien
de temperatuur boven de 100°C komt. Indien na controle van de intsllatie blijkt dat de DFS niet beschadigd is kan deze
weer worden ingeschakeld door de AC stroomtoevoer uit en vervolgens weer aan te schakelen. Bij een interne fout zal
de DFS tevens uitschakelen. Door de AC toevoer uit en aan te schakelen kan de DFS gereset worden. Als het probleem
blijft bestaan neemt u contact op met het Santon support team: solar@santonswitchgear.com
8
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN /
INSTALLAZIONE / INSTALLATIE
1.
Installation requirements
Installationsanforderungen
Conditions requises pour l'installation
Requisitos de instalación
Requisiti di installazione
Installatiebenodigdheden
2.
Remove the lid from the enclosure
Entfernen Sie den Deckel vom Schaltergehäuseboden
Ôtez le couvercle du boîtier de l'interrupteur
Quite la tapa de la envolvente del interruptor
Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'interruttore
Verwijder het deksel van de schakelaarbehuizing
3.
Mount the switch enclosure on the wall
Montieren Sie den Boden des Gehäuses an der Wand
Fixez le boîtier de l'interrupteur au mur
Instale la envolvente del interruptor en la pared
Montare l'alloggiamento dell'interruttore alla parete
Bevestig de bodem van de behuizing aan de wand
4.
Wire the power connection to the terminals
Verbinden Sie den Netzanschluss an den Klemmen
Type de connexion d'alimentation pour les bornes
Cable de conexión de la alimentación a los terminales
Filo di connessione l'alimentazione ai terminali
Sluit de stroomtoevoer aan op de klemmen
5. ONLY DFS-14 and DFS-14-W
Wire the string cables to the switch
Schließen Sie die Gleichstromkabel an den Schalter an
Branchez les câbles de chaîne à l'interrupteur
Conecte los cables en serie al interruptor
Collegare i conduttori piatti all'interruttore
Bedraad de zonnepaneelkabels op de schakelaar
6. ONLY DFS-14-MC4 and DFSHP-14-MC4
Connect the string cables to the MC4 connectors on the DFS...-MC4
Verbinden Sie die Stringkabel mit den MC4 Steckern des DFS...-MC4
Connectez les Câbles de string aux connecteurs MC4 du DFS...-MC4
Conecte los string-cables a los conectores MC4 en el DFS...-MC4
Collegare i cavi di string ai connettori MC4 su DFS...-MC4
Sluit de stringkabels aan op de MC4-connectoren op de DFS...-MC4
!
M4
!
(2x)
!
M4
Max. 1.7Nm
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dfs-14-wDfs-14-mc4Dfshp-14-mc4