Seite 2
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N...
Seite 26
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N...
Seite 52
FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE...
Seite 53
Die verfügbaren Informationen wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Allerdings übernimmt STANLEY Enginee- red Fastening keine Haftung für eventuelle Fehler in den Informationen noch für die Folgen davon. STANLEY Engineered Fastening haftet nicht für Schäden, die aus Tätigkeiten entstehen, die von Dritten ausgeführt werden. Die Arbeitsnamen, Handelsnamen, eingetragenen Marken usw., die von STANLEY Engineered Fastening verwendet werden, sollten gemäß...
Verletzungen kommen. • Nur qualifiziertes und geschultes Personal darf das Werkzeug installieren, einstellen oder benutzen. • NICHT auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter „Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindnieten“ angegeben. • Verwenden Sie nur Teile, Verbindungselemente und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 1.2 GEFAHREN DURCH UMHERFLIEGENDE TEILE • Trennen Sie das Werkzeug von der Hydraulikpumpeneinheit ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder versuchen, die Mundstückbaugruppe oder Zubehör einzustellen, anzubringen oder abzunehmen. • Beachten Sie, dass ein Ausfall des Werkstücks oder des Zubehörs oder auch des eingesetzten Werkzeugs selbst Hochgeschwindigkeitsprojektile erzeugen kann.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG • Verwenden Sie nur Größen und Typen von Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die vom Hersteller des Werkzeugs empfohlen werden; andere Typen oder Größen von Zubehör oder Verbrauchsmaterialien sind nicht zulässig. 1.6 GEFAHREN AM ARBEITSPLATZ • Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind die Hauptursachen für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf rutschige Oberflächen, die durch den Einsatz des Werkzeugs verursacht werden, sowie auf Stolperfallen durch die Luftleitung oder den Hydraulikschlauch.
Seite 57
Dämpfen ist. • Die Höchsttemperatur der Hydraulikflüssigkeit am Einlass beträgt 110°C. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktweiterentwicklung und Verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten eines Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Umgebungen Befestigungsmittel wie 1/2” bis 5/8” Avbolt® und 1/2” bis 3/4” Avdelok® XT angebracht. Das Setzwerkzeug und die Hydraulikpumpeneinheit dürfen nur gemäß den Bedienanweisungen für das Setzen von Stanley Engineered Fastening Strukturnieten verwendet werden.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 3. INBETRIEBNAHME 3.1 FUNKTIONSPRINZIP WICHTIG – LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE AUF DEN SEITEN 54 – 57 UND DIE BETRIEBSANLEITUNG DER PUMPENEINHEIT VOR DER INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH. Wenn beide Schläuche und das Steuerkabel mit der Avdel® / Enerpac®-Hydraulikpumpeneinheit verbunden sind, werden die Zug- und Rückzugzyklen des Werkzeugs durch Drücken und Loslassen des Auslösers gesteuert, der sich im Griff befindet.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 3.2 VORBEREITUNG DER ARBEIT VORSICHT – DER RICHTIGE ZUG- UND RÜCKZUGDRUCK SIND WICHTIG, UM DIE EINWANDFREIE FUNKTION DES WERKZEUGS ZU GEWÄHRLEISTEN. BEI FALSCHEM DRUCK KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN DER AUS- RÜSTUNG AUFTRETEN. DER VON DER HYDRAULIKPUMPENEINHEIT GELIEFERTE ZUG- UND RÜCKZUGDRUCK DARF DIE IN DER SPEZIFIKATION DES SETZWERKZEUGS ANGEGEBENEN DRÜCKE NICHT ÜBERSCHREITEN.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 4. BEDIENANWEISUNGEN 4.1 SETZEN VON AVBOLT®-VERBINDUNGSELEMENTEN • Überprüfen Sie die Arbeit und entfernen Sie übermäßige Lücken. (Lücken sind die Freiräume zwischen den Komponenten der Verbindung. Eine Lücke ist zu groß, wenn das Stiftende, das durch den Bund herausragt, nicht lang genug ist, um von der Mundstückbaugruppe erfasst zu werden.) • Setzen Sie das Avbolt®-Verbindungselement in das Loch ein.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 5. WARTUNG DES WERKZEUGS WICHTIG – LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE AUF DEN SEITEN 54 - 57. DER BETREIBER IST DAFÜR VERANT- WORTLICH, DASS DIESE ANWEISUNGEN ZUR WERKZEUGWARTUNG DEM JEWEILIGEN BEDIENER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN. DER BEDIENER DARF NUR DANN WARTUNGS- ODER REPARATURARBEITEN AM WERKZEUG VORNEHMEN, WENN ER ENTSPRECHEND GESCHULT WURDE.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Hydrauliköl ist auf Anfrage mit folgenden Artikelnummern erhältlich. HYDRAULIKÖL ARTIKELNUMMER 07992-00081 07992-00082 07992-00083 Enerpac®-Teilenummer HF-95X HF-95Y HF-95T Volumen 1 Liter 5 Liter 20 Liter Viskosität 32 mm2/s 32 mm 32 mm2/s 5.7 DEMONTAGEANWEISUNGEN WICHTIG – VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE NETZSTROMVERSORGUNG DER HYDRAULIKPUMPENEINHEIT AUSGE- SCHALTET IST, BEVOR SIE DIE MUNDSTÜCKBAUGRUPPE ENTFERNEN ODER DAS SETZWERKZEUG DEMONTIEREN.
Seite 65
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH • Die Kolbendichtung 26 ist eine 2-teilige Dichtung, bestehend aus einem äußeren Dichtring und einem inneren O-Ring. Schneiden Sie mit einem kleinen Messer den äußeren Dichtring durch und entfernen Sie ihn aus der äußeren Nut des Kolbens 1. Entfernen Sie dann mit einem kleinen Flachschraubendreher den inneren O-Ring vom Kolben und entsorgen Sie ihn.
Seite 66
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG • Schrauben Sie die *Kolbenführungshülse vollständig in die Rückseite des Werkzeugkörpers 2. Schmieren Sie die Bohrungen sowohl im Werkzeugkörper als auch in der *Kolbenführungshülse mit Molykote® 111-Fett. • Verbinden Sie den Ersatz für die *Schnellkupplung - Innengewinde mit der Schnellkupplung - Außengewinde 10 am Hydraulikschlauch - Zug 19.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH • Um den Auslöseschalter 7 zu entfernen, lösen Sie zunächst die Kabelverschraubung 38, so dass sich das Steuerkabel 14 frei im Werkzeugkörper 2 bewegen kann. Lösen Sie dann die M4-Stellschraube 12 mit einem 2,0-mm-Inbusschlüssel. • Schieben Sie das Steuerkabel 14 in den Werkzeugkörper 2 und ziehen Sie gleichzeitig den Auslöseschalter 7 aus dem Werkzeugkörper, um die Lötstellen an den Anschlüssen des Auslöseschalters freizulegen.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 7. SICHERHEITSDATEN 7.1 ENERPAC® HF HYDRAULIKÖL - SICHERHEITSDATEN ERSTE HILFE HAUT: Schäden an der Haut bei kurzem oder gelegentlichem Kontakt unwahrscheinlich, aber längere Exposition kann zu Derma- titis führen. Sobald wie möglich gründlich mit Seife und Wasser waschen. Stark verschmutzte Kleidung wechseln und Haut abwaschen.
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG UMWELT Zusammenkratzen und zur Verbrennung oder Entsorgung zur zugelassenen Stelle bringen. HANDHABUNG Schutzcreme oder ölfeste Handschuhe verwenden LAGERUNG Von Hitze und Oxidationsmitteln fernhalten. 7.3 SICHERHEITSDATEN ZU MOLYKOTE® 111-FETT Fett kann als Einzelartikel bestellt werden, die Teilenummer ist im Wartungskit auf Seite 63 angegeben. ERSTE HILFE HAUT: Erste Hilfe sollte nicht benötigt werden.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SIEHE SEITE Spannungsversorgung der Pumpe über- Pumpeneinheit außer Betrieb prüfen und Betriebsanleitung der Pumpe- neinheit beachten Schnellkupplungen 10 und 11 defekt Schnellkupplungen austauschen Das Setzwerkzeug Auslösersteuerkabel 14 nicht richtig Überprüfen, ob das Steuerkabel korrekt mit funktioniert nicht angeschlossen Pumpe und Setzgerät verbunden ist...
Seite 74
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SIEHE SEITE Rückzug eingeschränkt oder Schnellkupplungen 10 und 11 auf vollstän- blockiert diges Einrasten bzw. Fehler überprüfen Setzwerkzeugkolben 1 Hydraulikschläuche nicht ange- Überprüfen, ob die Anschlüsse an Pumpe kehrt nicht zurück schlossen und Setzwerkzeug korrekt sind Fehlfunktion des Pumpenventils Betriebsanleitung der Pumpe beachten...
12-12-2011 Ausstellung: Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers für Produkte, die in der Europäischen Union verkauft werden, und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley Engineered Fastening ab. Matthias Appel Teamleiter Technische Dokumentation Stanley Engineered Fastening, Tucker GmbH, Max-Eyth-Str.1, 35394 Gießen, Deutschland...
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 10. GB-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY GROSSBRITANNIEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Beschreibung: AV30 HYDROELEKTRISCHES SETZGERÄT Modell: AV30 STRUKTURNIETWERKZEUG – 73434-02000 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden harmonisierten Normen übereinstimmt:...
Verarbeitung als defekt festgestellt wurden und das Werkzeug mit bezahlten Versandkosten zurücksenden. Das ist unsere einzige Verpflichtung unter dieser Garantie. In keinem Fall ist STANLEY® Engineered Fastening haftbar für irgendwelche Folge- oder speziellen Schäden, die aus dem Kauf oder der Verwendung dieses Werkzeugs entstehen.
Seite 78
DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...
Seite 126
POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI...
Seite 176
NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE...
Seite 200
DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...