Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Siemens - Electrogeräte GmbH
ß
Carl-Wery-Stra
e 34
81739 München
Cod. 3422100 840 D
en
Operating instructions
de
Gebrauchssanweisung
fr
Mode d'emploi
it
Avverenze per l'uso
es
Instrucciones de funcionamiento
pt
Manual de utilizaçao
nl
Gebruiksanwijzing
tr
Kullanma ve Montaj Kilavuzu
www.siemens-home.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens er 747501

  • Seite 1 Operating instructions Gebrauchssanweisung Mode d’emploi Avverenze per l’uso Instrucciones de funcionamiento Manual de utilizaçao Gebruiksanwijzing Siemens - Electrogeräte GmbH ß Carl-Wery-Stra e 34 Kullanma ve Montaj Kilavuzu 81739 München www.siemens-home.com Cod. 3422100 840 D...
  • Seite 2: Disposing In An Environmentally Responsible Manner

    Dear Customer, We thank you and congratulate you on your choice. This practical appliance, which is modern and functional, has been manufactured from top-quality materials which have been subjected to a strict quality control during the entire manufacturing process, and have been carefully tested so that they will meet all your cooking needs.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety warnings Get to know your cooking hob Gas burners Recommended diameters of receptacles Notes on cooking Electric hot plates Electric hot plates with 10-setting adjuster Tips on how to use this appliance Cooking suggestions Cleaning and care Home troubleshooting Warranty conditions...
  • Seite 4: Safety Warnings

    Safety warnings Read this user's manual carefully, to ensure that you use this appliance as effectively and safely as possible. In accordance with current regulations, installation of the appliance and changing of gas type may only be carried out by an officially authorised technician. Before installing your new cooking hob, check that the measurements are correct.
  • Seite 5 Very hot fat or oil can easily catch fire,and so if you are cooking with fat or oil (for example, frying chips), keep an eye on the pan. DANGER If a pan containing fat or oil catches fire, do not pour water onto it, as this may cause burns. Cover the pan with a damp cloth to extinguish the fire and disconnect the cooking appliance.
  • Seite 6: Get To Know Your Cooking Hob

    Get to know your cooking hob: Pan support Pan support Burner Burner Double-flame burner A Pan support Burner Pan support Burner Control knob Control knob Double-flame burner B Pan support Pan support Burner Burner Double-flame burner C Control knob Control knob Electric plate Double-flame Pan support...
  • Seite 7: Gas Burners

    The gas burners Fig. 1. Each control knob on the oven and on the control panel is clearly marked to show which burner it controls Fig. 1. To light one of the burners, press in the control knob of the respective burner and turn it to the left, as far as the maximum symbol, and hold it there for a couple of seconds until the burner lights.
  • Seite 8: Recommended Diameters Of Receptacles

    Recommended diameter of receptacles (in cm) Depending on the model: MINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLE BURNER Double flamme A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm Double flamme B: 2,80 kW 22 cm 28 cm 22 cm Double flamme C: 3,80 kW >...
  • Seite 9: Notes On Cooking

    Notes on Here are some cooking guidelines: cooking: Very high High Medium Double- Reheating and keeping things hot: Boiling, grilling, browning, cooked and pre-cooked dishes. -flame: paellas and Asian food (woks). Rice, white Steaming: fish Scallops, steaks, omelettes, sauce and and vegetables.
  • Seite 10: Electric Hot Plates With 10-Setting Adjuster

    Electric hot plates with 10-setting knob Fig. 3. These hot plates are controlled by an energy control knob with which you can choose the heat that is suitable for the food you are cooking (Fig. 3). By consulting the following table of cooking methods and considering the amount of food being cooked, turn the control knob to the left, to the correct setting for the dish you want to cook.
  • Seite 11: Tips On How To Use This Appliance

    Warnings and suggestions for cooking DO NOT Do not use small Always use receptacles that receptacles on large are suitable for each burner, burners. The flame so as to avoid wasting gas should never come up and discolouring the the sides of the receptacles.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Warnings and suggestions for using glass: cleaning and care DO NOT Clean the surface of the Never use detergent powder, heating element once it oven-cleaning sprays or has cooled down, and abrasive sponges, as they every time you use it. may scratch the glass.
  • Seite 13: Home Troubleshooting

    Home troubleshooting You do not always need to call the technical assistance service. Very often, you can solve the problem on your own. The following table contains a few pieces of advice. Important note: Only personnel authorised by our Technical Services Department should carry out work on the functional gas and electrical system.
  • Seite 14: Verpackung Und Altgerät

    Geschätzter Kunde: Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses praktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigen Materialien hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen und eingehend geprüft wurden, um Ihre Anforderungen nach einem perfekten Kochfeld zu erfüllen.
  • Seite 15 INHALT Sicherheitshinweise Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds Gasbrenner Empfohlener Durchmesser der Kochgeräte Kochtipps Elektrische Kochplatten Elektrische Kochplatten mit Regler für 10 Positionen Warnhinweise bei der Benutzung Beim Kochen Bei der Reinigung und Pflege Störungen Garantiebedingungen...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizienten und sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksam durch. Entsprechend der gültigen Vorschriften darf die Installation und Umwandlung von Gas nur von einem von offizieller Stelle bevollmächtigten Fachmann durchgeführt werden. Prüfen Sie vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds, ob die Abmessungen korrekt sind.
  • Seite 17 Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von Speisen, niemals als Heizung. Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Daher muss die Zubereitung von Speisen mit Fett oder Öl, wie z. B. Pommes frites, überwacht werden. Bei brennendem Fett oder Öl nicht versuchen, das Feuer mit Wasser zu löschen, VERBRENNUNGSGEFAHR! Den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme abdecken, und die Kochstelle ausschalten.
  • Seite 18: Dies Sind Die Bestandteile Ihres Kochfelds

    Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds: Rost Rost Brenner Brenner 2-Fach- Flammen- Brenner A Rost Brenner Rost Brenner Schalter Schalter 2-Fach- Flammen- Brenner B Rost Rost Brenner 2-Fach- Flammen- Brenner Brenner C Schalter Schalter Elektromulden 2-Fach- Flammen- Rost Brenner C Brenner Schalter...
  • Seite 19: Gasbrenner

    Gasbrenner Abb. 1 An jedem Bedienschalter am Backofen oder am Bedienfeld wird der entsprechende, vom Schalter kontrollierte Brenner angegeben. Abb. 1. Zum Einschalten eines Brenners den Schalter des entsprechenden Brenners eindrücken und nach links bis auf die Position für maximale Leistung stellen und dort einige Sekunden lang halten, bis der Brenner gezündet wird.
  • Seite 20: Empfohlener Durchmesser (Cm) Der Kochgeräte

    Empfohlener Durchmesser (cm) der Kochgeräte Je nach Modell: MIN.-Ø KOCHGERÄT Max.-Ø KOCHGERÄT BRENNER 2-Fach-Flammen A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm 2-Fach-Flammen B: 2,80 kW 22 cm 28 cm 22 cm 2-Fach-Flammen C: 3,80 kW > 22 cm 2-Fach-Flammen D: 4,25 kW Schellkochplatte: 26 cm...
  • Seite 21: Empfehlungen Zum Kochen

    Empfehlungen Diese Empfehlungen sind rein informativ zum Kochen: Sehr stark Stark Mittel Langsam 2-fach Aufwärmen und warmhalten: Kochen, braten, rösten, vorbereitete Gerichte, Flamme- Paellas, asiatische Küche Fertiggerichte. Brenner (Wok) Reis, Dampfkochen: Schnell- Schnitzel, Beafsteak, Béchamel, Fisch, Gemüse. Brenner Omelett, Frittiertes. Ragout.
  • Seite 22: Elektrische Kochplatten Mit Regler Für 10 Positionen

    Elektrische Kochplatten mit Regler für 10 Positionen Abb. 3 Diese Platten werden über einen Energiesparregler gesteuert, mit dem Sie die Leistung einstellen können, die für das zu kochende Lebensmittel geeignet ist, Abb. 3. Den Regler entsprechend der Kochart, der Lebensmittelmenge und unter Berücksichtigung der nachstehenden Tabelle auf die entsprechende Position des zu kochenden Gerichts nach links drehen.
  • Seite 23: Warnhinweise Bei Der Benutzung

    Warnhinweise zum Gebrauch beim Kochen NEIN Keine kleinen Verwenden Sie stets Kochgeräte auf großen Kochgeräte, die für den Brennern verwenden. jeweiligen Brenner geeignet Die Flamme darf nicht sind. Damit vermeiden Sie an den Seiten der einen übermäßigen Verbrauch Kochgeräte aufsteigen. an Gas und Flecken auf den Kochgeräten.
  • Seite 24: Bei Der Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanleitung für Glasplatte: Reinigung und Pflege NEIN Die Oberfläche des Keine pulverförmigen Heizelements nach jeder Putzmittel, Reinigungssprays Benutzung und in kaltem für Backöfen oder Zustand reinigen. Scheuerlappen benutzen. Sie Auch die kleinsten können Kratzer auf der Rückstände werden beim Glasfläche verursachen. nächsten Betrieb Zum Entfernen von verbrannt.
  • Seite 25: Störungen

    Betriebsstörungen Es muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden. Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben. Die folgende Tabelle enthält ein paar Ratschläge. Wichtiger Hinweis: Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf Arbeiten an der Gas- und Stromanlage vornehmen. Was tun ... Mögliche Ursache Lösung ...wenn der allgemeine...
  • Seite 26: Elimination Écologique

    Cher/chère Client/e : Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux de grande qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict, pendant tout le processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu'ils satisfassent toutes vos exigences d'une parfaite cuisson.
  • Seite 27 CONTENU Avertissements de Sécurité Ainsi se présente votre table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètres récipients conseillés Conseils pour cuisiner Plaques électriques Plaques électriques avec régulateur à 10 positions Avertissements d'utilisation Sur la cuisine Sur le nettoyage et la conservation Situations anormales Conditions de garantie...
  • Seite 28: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de Sécurité Lisez attentivement cette Notice d'utilisation pour cuisiner avec cet appareil d'une manière efficace et sûre. Selon la réglementation en vigueur, l'installation et la transformation de gaz ne peuvent être réalisées que par un technicien officiellement agréé. Avant d'installer votre nouvelle table de cuisson, vérifiez que les mesures sont celles correctes.
  • Seite 29 Les graisses et les huiles chauffées en excès peuvent s'enflammer facilement. C'est pourquoi il faut bien surveiller la préparation de plats contenant des graisses et des huiles, par exemple des frites. Ne jamais verser d'eau si la graisse ou l'huile s'enflamme, DANGER ! de brûlures, couvrez le récipient pour étouffer le feu puis débranchez la zone de cuisson.
  • Seite 30: Ainsi Se Présente Votre Table De Cuisson

    Ainsi se présente votre table de cuisson : Grille Grille Brûleur Brûleur Brûleur Double Flamme A Grille Brûleur Grille Brûleur Commandes Commandes Brûleur Double Flamme B Grille Brûleur Grille Brûleur Double Brûleur Flamme C Commandes Commandes Plaque Èlectrique Brûleur Grille Double Flamme D Brûleur...
  • Seite 31: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Fig. 1 Toutes les manettes de commande situées sur la cuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleur qu'elles contrôlent. Fig. 1. Pour allumer un brûleur, appuyez sur la commande du brûleur choisi puis tournez-la vers la gauche jusqu'à la position de maximum en la maintenant sur cette position quelques secondes, jusqu'à...
  • Seite 32: Diamètre Récipients (Cm) Conseillés

    Diamètre récipients (cm) conseillés Selon le modèle : BRELEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENT Double Flamme A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm 22 cm Double Flamme B: 2,80 kW 28 cm 22 cm Double Flamme C: 3,80 kW >...
  • Seite 33: Conseils Pour Cuisiner

    Conseils de Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatif cuisine : Très vif Moyen Lent Réchauffer et maintenir chauds : Double Bouillir, cuire, rôtir, dorer, plats préparés, plats cuisinés. paellas, repas asiatiques (Wok) flamme Riz, Cuisson vapeur : Escalope, bifteck, omelette, béchamel, Poisson, Rapide...
  • Seite 34: Plaques Électriques Avec Régulateur À 10 Positions

    Plaques électriques avec régulateur à 10 positions Fig. 3 Ces plaques sont commandées par un régulateur de contrôle d'énergie grâce auquel vous pouvez choisir la puissance appropriée à l'aliment que vous préparez, Fig. 3. En considérant le type de cuisson, la quantité d'aliment et en utilisant le tableau suivant, tournez le bouton vers la gauche, sur la position correspondant au plat que vous souhaitez préparer.
  • Seite 35: Avertissements D'utilisation

    Avertissements d'utilisation quant à la préparation N'utilisez pas de Utilisez toujours des récipients petits sur des récipients appropriés à brûleurs grands. La chaque brûleur, vous éviterez flamme ne doit pas ainsi de consommer toucher les côtés du excessivement du gaz et de récipient.
  • Seite 36: Sur Le Nettoyage Et La Conservation

    Normes d'utilisation pour la plaque en verre : Nettoyage et conservation Nettoyez la surface de N'utilisez pas de détergents l'élément chauffant quand en poudre, de sprays pour il est froid après chaque le nettoyage de fours ou utilisation. d'éponges abrasives Même les petites saletés pouvant rayer le verre.
  • Seite 37: Situations Anormales

    Situations anormales Il n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau suivant contient quelques conseils. Remarque importante : Seul le personnel autorisé de notre Service Technique peut effectuer des travaux sur le système de fonctionnement de gaz et électrique.
  • Seite 38: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Egr./ Gent.ma Cliente: La ringraziamo e le facciamo i nostri complimenti per la sua scelta. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, sottoposti ad uno stretto Controllo di Qualità durante tutto il processo di fabbricazione e collaudati meticolosamente affinché...
  • Seite 39 INDICE Avvertenze sulla sicurezza Caratteristiche del piano cottura Bruciatori a gas Diametri consigliati delle stoviglie Consigli per la cottura Piastre elettriche Piastre elettriche con regolatore a 10 posizioni Avvertenze d'Uso Relative alla cucina Relative alla pulizia ed alla conservazione Situazioni anomale Condizioni di garanzia...
  • Seite 40: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente questo Manuale per usare in modo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina. Secondo la normativa vigente l'installazione e la trasformazione di gas possono essere effettuate soltanto da un tecnico ufficialmente autorizzato. Prima d'installare il nuovo piano cottura, verificare che le misure siano corrette.
  • Seite 41 Usare l'apparecchio soltanto per la preparazione di alimenti, mai come fonte di riscaldamento. Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsi facilmente. Per questo, si deve sorvegliare la preparazione di piatti con grassi od oli, come ad esempio le patate fritte. Non versare mai acqua su grassi od oli molto caldi: PERICOLO! di ustioni.
  • Seite 42: Caratteristiche Del Piano Cottura

    Caratteristiche del piano cottura Griglia Griglia Bruciatore Bruciatore Bruciatore Doppia fiamma A Griglia Bruciatore Griglia Bruciatore Manopole Manopole Bruciatore Doppia fiamma B Griglia Griglia Bruciatore Bruciatore Bruciatore Doppia fiamma C Manopole Manopole Piastra elettrica Bruciatore Doppia Griglia fiamma D Bruciatore Manopole...
  • Seite 43: Bruciatori A Gas

    Bruciatori a gas Fig. 1 Ogni manopola di azionamento situata sul forno o sul pannello comandi, è accompagnata dal simbolo del bruciatore che controlla. Fig. 1 Per accendere un bruciatore, premere il comando relativo al bruciatore scelto e girarlo verso sinistra, fino alla posizione massima mantenendolo in questa posizione per alcuni secondi, fino a che il bruciatore si accende, poi rilasciarlo situandolo sulla regolazoione desiderata.
  • Seite 44: Diametri Consigliati Delle Stoviglie

    Diametro delle stoviglie (cm) consigliato A seconda del modello: Ø MINIMO RECIPIENTE Ø MÁXIMO RECIPIENTE BRUCIATORE Doppia fiamma A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm Doppia fiamma B: 2,80 kW 22 cm 28 cm 22 cm Doppia fiamma C: 3,80 kW >...
  • Seite 45: Consigli Per La Cottura

    Consigli per Questi consigli sono orientativi la cottura: Molto forte Forte Medio Lento Riscaldare e mantenere caldi: Doppia Bollire, cuocere, arrostire, piatti pronti, piatti cucinati. fiamma dorare, "paellas", piatti asiatici (Wok) Riso, Cottura al Scaloppina, bistecca, besciamel vapore: pesce, Veloce: frittata, fritture.
  • Seite 46: Piastre Elettriche Con Regolatore A 10 Posizioni

    Piastre elettriche con regolatore a 10 posizioni Fig. 3 Queste piastre sono comandate da un regolatore di controllo dell'energia tramite il quale è possibile scegliere la potenza adatta al cibo da cucinare. Fig. 3. A seconda del tipo di cottura, della quantità di alimento e servendosi della tabella seguente, girare il comando verso sinistra, fino alla posizione che corrisponde al piatto che si desidera cucinare.
  • Seite 47: Avvertenze D'uso

    Avvertenze per l'uso riguardanti la cottura SÌ Non usare recipienti Usare sempre recipienti piccoli su bruciatori adatti a ciascun bruciatore grandi La fiamma non per non consumare troppo deve toccare le pareti gas e non macchiare le laterali del recipiente. pentole Non cucinare senza Coprire sempre le pentole...
  • Seite 48: Relative Alla Pulizia Ed Alla Conservazione

    Norme di uso per il vetro: Pulizia e conservazione SÌ Pulire sempre la superficie dell'elemento riscaldante Non usare detersivi in dopo averlo usato e solo polvere, spray per la pulizia quando è freddo. di forni o spugne abrasive Anche le piccole impurità che possono graffiare il si bruciano quando si vetro.
  • Seite 49: Situazioni Anomale

    Situazioni anomale Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenza tecnica. In molti casi, l'utente stesso può risolvere il problema. La seguente tabella contiene qualche consiglio. Nota importante: Solo il personale autorizzato del nostro Servizio Tecnico può effettuare interventi sul sistema funzionale a gas ed elettrico. Cosa succede...
  • Seite 50: Embalaje Y Aparatos Usados

    Estimado/a Cliente/a Le damos las gracias y le felicitamos por su elección. Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Control de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
  • Seite 51 CONTENIDO Advertencias de Seguridad Así se presenta su Placa de Cocción Quemadores de Gas Diámetros recipientes aconsejados Consejos de cocinado Placas eléctricas Placas electricas con regulador de 10 posiciones Advertencias de uso Respecto del cocinado Respecto de la limpieza y conservación Situaciones anómalas Condiciones de garantía...
  • Seite 52: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de Seguridad Lea atentamente este Manual de uso para cocinar en este aparato de una manera efectiva y segura. Según la normativa vigente, la instalación y transformación de gas sólo puede ser realizada por un técnico autorizado oficialmente. Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe que las medidas son las correctas.
  • Seite 53 Grasas o aceites calentados excesivamente pueden inflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidas con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas, deben ser vigiladas. No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo ¡PELIGRO! de quemaduras, cubra el recipiente para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.
  • Seite 54: Así Se Presenta Su Placa De Cocción

    Así se presenta su placa de cocción: Parrillas Parrillas Quemador Quemador Quemador de Doble llama A Parrillas Quemador Parrillas Quemador Mandos Mandos Quemador de Doble llama B Parrillas Parrillas Quemador Quemador Quemador de Doble llama C Mandos Mandos Placa eléctrica Quemador de Doble Parrillas...
  • Seite 55: Quemadores De Gas

    Quemadores de gas Fig 1. Cada mando de accionamiento situado en el horno o panel de mandos, tiene señalado el quemador que controla. Fig 1. Para encender un quemador, presionar el mando de quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la posición de máximo manteniendolo en esa posición unos segundos, hasta que el quemador se encienda y suéltelo, regulando después a la posición deseada.
  • Seite 56: Diámetros Recipientes Aconsejados

    Diámetro recipientes (cm) aconsejados Según modelo: MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE QUEMADOR Doble llama A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm 22 cm Doble llama B: 2,80 kW 28 cm 22 cm Doble llama C: 3,80 kW >...
  • Seite 57: Consejos De Cocinado

    Consejos de Estos consejos son orientativos cocinado: Muy fuerte Fuerte Medio Lento Recalentar y mantener calientes: Hervir, cocer, asar, dorar, Doble llama platos preparados, platos paellas,comida asiática (Wok) cocinados. Arroz, Coción Vapor: Escalope, bistec,tortilla, Rápido bechamel, Pescado, frituras. ragout. verduras. Recalentar y mantener platos Patatas vapor, verduras cocinados y hacer guisos...
  • Seite 58: Placas Electricas Con Regulador De 10 Posiciones

    Placas eléctricas con regulador de 10 posiciones fig.3 Estas placas están dirigidas por un regulador de control de energía mediante el cual usted puede elegir la potencia adecuada al alimento que cocina, fig.3. Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la cantidad de alimento y sirviéndose de la tabla siguiente, gire el mando hacia la izquierda, a la posición que corresponda al plato que desee cocinar.
  • Seite 59: Advertencias De Uso

    Advertencias de uso respecto del cocinado SÍ No utilice recipientes Utilice siempre recipientes pequeños en apropiados a cada quemadores grandes. quemador, así evitará un La llama no debe tocar consumo excesivo del gas y los laterales del manchado de los recipientes. recipiente.
  • Seite 60: Respecto De La Limpieza Y Conservación

    Normas de uso para Cristal: Limpieza y conservación SÍ Limpie la superficie del No utilice detergentes en elemento calefactor una polvo, sprays para limpieza vez frío cada vez que le de hornos o esponjas utilice. abrasivas que puedan rayar Incluso las pequeñas el vidrio.
  • Seite 61: Situaciones Anómalas

    Situaciones anómalas No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguiente tabla contiene algunos consejos. Nota importante: Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede efectuar trabajos en el sistema funcional gas y eléctrico. ¿Qué...
  • Seite 62: Eliminação Ecológica

    Estimado(a) Cliente Agradecemos e felicitamos-lhe pela sua escolha. Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiais de primeira qualidade, os quais foram submetidos a um estrito Controlo da Qualidade durante todo o processo de fabricação e meticulosamente provados para que possa satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cocção.
  • Seite 63 CONTEÚDO Advertências de Segurança Assim apresenta-se a sua placa de fogão Queimadores a gás Diâmetros dos recipientes recomendados Conselhos de cocção Placas eléctricas Placas eléctricas com regulador de 10 posições Advertências de Uso Sobre a cocção Sobre a limpeza e a conservação Situações anómalas Condições de garantia...
  • Seite 64: Advertências De Segurança

    Advertências de Segurança Leia atentamente este Manual de uso para cozinhar com este aparelho de uma maneira efectiva e segura. Segundo a norma vigente, a instalação e transformação de gás apenas pode ser realizada por um técnico autorizado oficialmente. Antes de instalar a sua nova placa de fogão, verifique se as medidas são as correctas.
  • Seite 65 Utilize o aparelho unicamente para preparar alimentos, nunca como calefacção. Gorduras e óleos aquecidos excessivamente podem inflamar-se facilmente. Por isto, a preparação de alimentos com óleos e gorduras, como, por exemplo, batatas fritas, devem ser vigiadas. Jamais deite água se a gordura ou o óleo inflamarem- se PERIGO! de queimaduras, cubra o recipiente para sufocar o fogo e desligue a zona de cocção.
  • Seite 66: Assim Apresenta-Se A Sua Placa De Fogão

    Assim apresenta-se a sua placa de fogão: Grelha Grelha Queimador Queimador Queimador Dupla chama A Grelha Queimador Grelha Queimador Comando Comando Queimador Dupla chama B Grelha Grelha Queimador Queimador Queimador Dupla chama C Comando Comando Placa eléctrica Queimador Dupla Grelha chama D Queimador Comando...
  • Seite 67: Queimadores A Gás

    Queimadores a gás Fig. 1. Cada botão de accionamento do forno ou do painel de comandos tem indicado o queimador que controla. Fig. 1. Para ligar um queimador, prima o botão do queimador pretendido e gire-o para a esquerda, até à posição máxima e mantenha-o nessa posição durante uns segundos, até...
  • Seite 68: Diâmetros Dos Recipientes Recomendados

    Diâmetro recomendado para os recipientes (cm) Segundo modelo: QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE Dupla chama A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm Dupla chama B: 2,80 kW 22 cm 28 cm 22 cm Dupla chama C: 3,80 kW >...
  • Seite 69: Conselhos De Cocção

    Conselhos Estes conselhos servem apenas de referência de cocção: Muito forte Forte Médio Brando Reaquecer e manter quentes: Ferver, cozinhar, assar, Dupla Pratos preparados, pratos cozidos. dourar, arrozes, iguarias chama asiáticas (Wok). Arroz, Cocção ao Escalope, bife, omeleta, bechamel, Vapor: Peixes, Rápido frituras.
  • Seite 70: Placas Eléctricas Com Regulador De 10 Posições

    Placas eléctricas com regulador de 10 posições Fig. 3 Estas placas estão reguladas por um regulador de controlo de energia através do qual poderá seleccionar a potência adequada para o alimento a preparar, Fig. 3. Levando em conta o tipo de cocção, a quantidade de alimento e a tabela seguinte, gire o botão para a esquerda até...
  • Seite 71: Advertências De Uso

    Advertências de uso sobre a cocção NÃO Não utilize recipientes Utilize sempre recipientes pequenos em apropriados para cada queimadores grandes. queimador, assim evitará um A chama não deve tocar consumo excessivo de gás os laterais do recipiente. e o escurecimento dos recipientes.
  • Seite 72: Sobre A Limpeza E A Conservação

    Normas de uso para utensílios de vidro: Limpeza e conservação NÃO Limpe a superfície do Não utilize detergentes em elemento calefactor, pó, limpa-fornos em spray depois de o mesmo ou esfregões abrasivos que arrefecer, após cada uso. possam riscar a superfície Até...
  • Seite 73: Situações Anómalas

    Situações irregulares Nem sempre é necessário ligar para o serviço de assistência técnica. Em muitos casos, poderá resolver o problema por si próprio. A seguinte tabela contém conselhos importantes. Nota importante: Apenas o pessoal autorizado do nosso Serviço de Assistência Técnica pode realizar trabalhos no sistema funcional a gás e eléctrico.
  • Seite 74: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Geachte gebruiker: Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uit materialen van hoge kwaliteit, die gedurende het hele proces zijn onderworpen aan een strenge controle en die nauwkeurig getest zijn, zodat het apparaat aan al uw eisen voor koken kan voldoen.
  • Seite 75 INHOUD Waarschuwingen omtrent Veiligheid Onderdelen van de kookplaat Gasbranders Geadviseerde diameter van de pannen Kookadviezen Elektrische platen Elektrische platen met 10 standen Waarschuwingen voor het gebruik Waarschuwingen omtrent koken Reiniging en onderhoud Storingen Garantievoorwaarden...
  • Seite 76: Waarschuwingen Omtrent Veiligheid

    Waarschuwingen omtrent Veiligheid Lees deze handleiding aandachtig door zodat u het apparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken. Volgens de geldende veiligheidsnormen, mag de installatie en omvorming voor ander gassoorten alleen worden uigevoerd door officieel erkend personeel. Controleer, alvorens uw nieuwe kookplaat te installeren, of de afmetingen juist zijn.
  • Seite 77 Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedsel en nooit als kachel. Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar. U dient derhalve altijd voorzichtig te werk te gaan bij de bereiding van voedsel met vet of oliën, zoals patat. Probeer brandend vet of olie nooit met water te blussen.
  • Seite 78: Onderdelen Van De Kookplaat

    Onderdelen van de kookplaat: Pannendrager Pannendrager Brander Brander Brander met Dubbele Vlam A Pannendrager Brander Pannendrager Brander Knoppen Knoppen Brander met Dubbele Vlam B Pannendrager Pannendrager Brander met Brander Brander Dubbele Vlam C Knoppen Knoppen Elektrische Kookplaat Brander met Dubbele Pannendrager Vlam D Brander...
  • Seite 79: Gasbranders

    Branders Fig. 1 Bij elke bedieningsknop die zich in de oven of op het bedieningspaneel bevindt, staat aangegeven met welke brander hij overeenkomt. Fig 1. Om een brander aan te steken, dient de bedieningsknop van de gekozen brander te worden ingedrukt en naar links te worden gedraaid, tot aan de maximumstand, en enkele seconden lang te worden vastgehouden, totdat de brander aangaat.
  • Seite 80: Geadviseerde Diameter Van De Pannen

    Geadviseerde diameter voor de pan (cm) Afhankelijk van het model: MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PAN BRANDER Dubbele vlam A: 3,80 kW 22 cm 28 cm 16 cm 22 cm Dubbele vlam B: 2,80 kW 28 cm 22 cm Dubbele vlam C: 3,80 kW >...
  • Seite 81: Kookadviezen

    Kookadviezen: Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatie Heel hoog Hoog Gemiddeld Laag Opwarmen en warm houden: Aan de kook brengen, koken, Dubbele bereid voedsel, kant-en-klaar braden, aanbakken, paella, vlam maaltijden. Aziatische gerechten (Wok). Rijst, Stomen: Vis, Schnitzel, biefstuk, omelet, béchamel, groente.
  • Seite 82: Elektrische Platen Met 10 Standen

    Elektrische platen met 10 standen Fig. 3 Deze platen kunnen worden afgesteld met een afstelknop voor energie, waarmee voor elk gerecht het geschikte vermogen kan worden gekozen,Fig.3. Draai de knop naar rechts tot de stand die overeenkomt met het gerecht dat u wilt klaarmaken. Dit hangt onder meer af van de manier van koken en de hoeveelheid.
  • Seite 83: Waarschuwingen Voor Het Gebruik

    Waarschuwingen voor koken NIET DOEN WEL DOEN Gebruik geen kleine Gebruik altijd pannen die pannen op grote geschikt zijn voor de brander. branders. De vlam mag Op deze manier bespaart u de zijkant van de pan gas en komen er geen niet raken.
  • Seite 84: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksnormen voor Glas: Reiniging en onderhoud NIET DOEN WEL DOEN Maak na ieder gebruik het Gebruik geen poedervormige oppervlak van het schoonmaakmiddelen, verwarmingselement reinigingssprays voor ovens schoon, als het is afgekoeld. of schuursponzen. Hiermee Zelfs kleine vuilresten kunnen krassen op het glas verbranden als het apparaat worden veroorzaakt.
  • Seite 85: Storingen

    Storingen Het is niet altijd nodig om de klantenservice te bellen. In veel gevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In de volgende tabel vindt u enkele raadgevingen. Belangrijk: Alleen erkend personeel van onze Klantenservice is bevoegd voor het verrichten van werkzaamheden aan gas en elektriciteit. Wat is er aan de hand? Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Seite 86 Ambalaj ve eski cihaz ó daki Teknik özellikler tablosunda simgesi varsa, talimatlara uyunuz; Çevre kurallaržna uyugun Ambalaj malzemesini çevre kurallaržna uygun åekilde åekilde imha edilmesi imha ediniz. ó Bu cihaz, ömrünü doldurmuå elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmelii 2002/96EEG'ye (waste electrical and electronic equipment - WEEE) uygun åekilde iåaretlenmiåtir.
  • Seite 89 Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri yetersiz olan ya da etraflarını tanışma ve tecrübe ile öğrenen kişilerin (çocuklar dahil) kullanımına yönelik değildir. Bu kişilerin, cihazın güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımına ilişkin talimatları...
  • Seite 92 Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede toz olduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.
  • Seite 98 E-Nr V(m3/h) Type HSE-6FL3W30 M(g/h) G-20 0,825 99BO806 G-30 G-31 0,6 W 230 V~ 50 Hz FR/BE BE/FR IT/PT Cat. 2E+3+ 2H3B/P 2ELL3B/P 2H3+ P(mbar) 20-50 20/25-28-30/37 20-50 20-30/37 ES/GB/GR/IE DK/FI/SE CZ/SK Cat. 2H3+ 2H3B/P P(mbar) 20-28/37 20-50 8,65 kW (Hs) 0099 E-Nr V(m3/h)
  • Seite 99 E-Nr Type HSE-6PL3W30 V(m3/h) M(g/h) G-20 0,829 99BO806 G-30 G-31 0,6 W 230 V~ 50 Hz FR/BE BE/FR IT/PT Cat. 2E+3+ 2H3B/P 2ELL3B/P 2H3+ 20/25-28-30/37 P(mbar) 20-50 20-50 20-30/37 ES/GB/GR/IE DK/FI/SE CZ/SK Cat. 2H3+ 2H3B/P P(mbar) 20-28/37 20-50 8,70 kW (Hs) 0099 E-Nr V(m3/h)
  • Seite 100 Posible combinación - Posible combinasion - Possible combination - Mögliche Kombination - Posible combinacion - Fattibile combinare - Mogelijke combinacion - Possibile combinazione Módulo de mandos - Modulate Homo - Fours - Ovens - Encimera - Plaque de cuisson - of controls - Module des Backofer - Fomo - Ofen - Hobs - Piastra de cottura -...

Inhaltsverzeichnis