Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EW-DC12 Betriebsanleitung

Panasonic EW-DC12 Betriebsanleitung

Schallzahnbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EW-DC12:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Panasonic
Operating Instructions
Sonic Vibration Toothbrush
(Household use)
EW-DC12
Model No.
PB019965 - EW-DC12000000_(00COVER)_02-04-21.indd 1
2021/2/4 15:08:51

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EW-DC12

  • Seite 1 Panasonic Operating Instructions Sonic Vibration Toothbrush (Household use) EW-DC12 Model No. PB019965 - EW-DC12000000_(00COVER)_02-04-21.indd 1 2021/2/4 15:08:51...
  • Seite 2 English 3 Português 131 Cesky Deutsch 23 Svenska 153 Slovensky Français 45 Dansk 173 Magyar Italiano 67 Norsk 193 Românâ Espanol 87 Suomi 213 Türkçe Nederlands 109 Polski PB019965 - EW-DC12000000_(00COVER)_02-04-21.indd 2 2021/2/4 15:08:51...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tips on u s a g e After u s e ..........15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions com pletely and save them for future use. PB019965 - EW-DC12nnnnnn_(01GB)_02-19-21.indd 3...
  • Seite 4 WARNING •Be sure to switch off the appliance and remove the power plug from a household outlet before performing any maintenance. Failure to do so may result in electric shock. • Do not wash the charger. Doing so may result in electric shock. •The supply cord cannot be replaced.
  • Seite 5 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children shall not play with the appliance. Do not use anything other than the supplied charger for any purpose. Also, do not use any other product with the charger. (See page 10.) The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains.
  • Seite 6: S Afety Précautions

    Safety precautions w a r n in g To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, ► Preventing accidents and damage to property, always observe the following Do not store within the reach o f children or safety precautions.
  • Seite 7 WARNING ► This appliance This appliance has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire or apply heat. Always ensure the appliance is operated on Do not charge, use or leave in high temperature an electric power source matched to the rated environment.
  • Seite 8 A CAUTION Do not allow metal objects or trash to adhere to the power plug. - Doing so may cause electric shock or fire due to People who may have periodontal disease, a short circuit. or concerned about sym ptom s within their mouth should consult a dentist before use.
  • Seite 9 A WARNING Handling of the removed battery when disposing ADANGER After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach o f children and infants. The rechargeable battery is exclusively for - The battery will harm the body if accidentally use with this appliance.
  • Seite 10: Important Information

    Important information Parts identification © • This appliance shall be kept away from area of high tem perature or direct sunlight. • When you first begin using the appliance, you may experience slight bleeding of the gums even though your gums may be healthy. This is because your gums are receiving stimulation by the appliance for the first time.
  • Seite 11: Charging

    Display while charging Charging After charging is Abnormal Place the charger on a horizontal W hile charging Preparation completed charging and stable surface • Insert the main unit straight into = » - the charging section with the front The charge side facing forward.
  • Seite 12: Before Use

    Disconnect the power plug from the household • Recommended ambient tem perature for charging is outlet after charging is completed. 5 °C - 35 °C. The battery may not charge properly or (For safety and energy saving) not at all under extreme low or high temperatures. •...
  • Seite 13: Using

    ► About the 30-second brushing notification tim er Using function The toothbrush will pause once at 30-second intervals • The appliance may not operate in an ambient to indicate the brushing time. The toothbrush pauses tem perature approximately 5 °C or lower. twice at 2-minute intervals then starts again.
  • Seite 14: Tips On Usage

    Press the power switch to turn on • In the same mode, if you press the power switch Press the main unit. after more than 5 seconds upon startup, the power • Move the brush head with the bristles is turned off. If you press the power switch within 5 lightly touching your teeth.
  • Seite 15: After Use

    Periodontal pockets and the boundary between After use the teeth and gums Cleaning the brush head and the main unit ■ Use the extra-fine brush to brush these areas. Remove the brush head. ■ Place the brush head at a •...
  • Seite 16 W ipe o ff the w ater on the brush head and main 3. Wash the main unit guide with unit. running w ater before wiping • Do not charge while it is wet. remaining w ater off. (Doing so may cause soiling.) •...
  • Seite 17: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Question Answ er W hy does the toothbrush The toothbrush will notify you of the elapsed brushing time every 30 seconds. tem porarily stop every 30 ► (See page 13.) seconds? W ill the battery deteriorate if The battery will deteriorate if not used for over 6 months, so make sure to not used for an extended ►...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action The charge status lamp ( » ) may not glow for several minutes after starting to charge it, You have ju st purchased the but it will glow if you continue to charge it. If The charge status lamp toothbrush or have not used it ►...
  • Seite 19 ► tem perature condition of conditions of approximately 5 °C or lower. approximately 5 °C or lower. If the problems still cannot be solved, contact your dealer or a service centre authorized by Panasonic for repair. PB019965 - EW-DC12nnnnnn_(01GB)_02-19-21.indd 19 2021/2/19 15:30:50...
  • Seite 20: Battery Life

    • Take care not to short-circuit the positive and negative Battery life terminals of the removed battery, and insulate the Approxim ately 3 years. The battery may have reached terminals by applying tape to them. its operating life if the usage frequency decreases drastically, even after a full charge.
  • Seite 21: Spécifications

    Note for the battery symbol (bottom sym bol) Part number Replacement brush for EW-DC12 This symbol might be used in combination W EW 0917 Extra-fine brush with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
  • Seite 22 PB019965 - EW-DC12000000_(01GB)_02-19-21.indd 22 2021/2/19 15:30:51...
  • Seite 23 Tipps zur Handhabung......35 Nach dem Gebrauch......36 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerat in Betrieb nehmen, iesen Sie sich bitte diese Anieitung voiistandig durch und bewahren Sie sie für ein spateres Nachschiagen auf.
  • Seite 24 WARNUNG •Schalten Sie das Gerat aus und entfernen Sie den ■ Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung durchführen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. •Waschen Sie das Ladegerat nicht. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. •Das Stromversorgungskabel kann nicht ausgetauscht werden.
  • Seite 25 Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder dürfen mit dem Gerat nicht spielen. Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts ausschlieftlich das mitgelieferte Ladegerat. Verwenden Sie auch keine anderen Produkte mit dem mitgelieferten Ladegerat. (Siehe Seite 31.) Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerates an das Versorgungsnetz...
  • Seite 26: Sicherheitsvorkehrung

    Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art Sicherheitsvorkehrung der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben. Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschaden zu reduzieren, beachten Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer Sie immer die folgenden Sicherheitsmaftnahmen.
  • Seite 27 WARNUNG Trennen Sie immer den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Ladegerat reinigen. © - Andernfalls kann es zu einem elektrischen Tauchen Sie das Ladegerat (mit Ausnahme der Schlag oder Verletzungen kommen. Hauptgerateführung) nicht unter W asser und waschen Sie es nicht mit W asser ab. Reinigen Sie den Netzstecker regelmaftig, um Stellen Sie das Ladegerat nicht über oder in eine Ansam m lung von Staub zu vermeiden.
  • Seite 28 VORSICHT WARNUNG ► Schaden an Zahnen und Zahnfleisch vermeiden ► Dieses Gerat Verwenden Sie das Gerat nicht zusammen mit Dieses Gerat enthalt einen internen, einer Zahnpasta, die viele Putzkorper enthalt, wiederaufladbaren Akku. W erfen Sie das wie etwa weiftm achende oder Gerat nicht ins Feuer und setzen Sie es keiner Bleichzahnpasta.
  • Seite 29 VORSICHT Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen Verwenden Sie den Bürstenkopf nicht A GEFAHR gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen. Der Akku ist ausschlieftlich für die Benutzung - Ansonsten kann es zu Infektionen oder mit diesem Gerat bestimmt. Verwenden Sie Entzündungen kommen.
  • Seite 30: Wichtige Informationen

    WARNUNG Wichtige Informationen • Dieses Gerat sollte von Bereichen mit hohen Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung diesen aufter Reichweite von Kindern auf. ferngehalten werden. - Es konnen korperliche Schaden verursacht • Wenn Sie damit beginnen das Gerat zu verwenden, werden, wenn der Akku verschluckt wird.
  • Seite 31: Bezeichnung Der Bauteiie

    Aufladen Bezeichnung der Bauteile © © Stellen Sie die Ladestation auf eine Vorbereitung ebene horizontale Flache Setzen Sie das Hauptgerat mit seiner Vorderseite nach vorne gerichtet aufrecht in das Aufladeteil. • Der Ladevorgang kann nicht erfolgen, wenn das Hauptgerat schief steht oder wenn seine Unterseite keinen Kontakt zum Aufladeteil hat.
  • Seite 32 Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose, Anzeige wahrend des Ladevorgangs wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. (Aus Sicherheitsgründen und um Energie zu sparen) Nach Abschluss Abnorm aler • Ein Laden des Akkus von mehr als 17 Stunden Beim Aufladen Ladevorgang verursacht keine Schaden am Hauptgerat.
  • Seite 33: Vor Der Verwendung

    • Teilen Sie Ihre Zahne in 4 Teile ein • Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden (oberer und unterer, linker und ist 5 °C - 35 °C. Bei extrem hohen oder tiefen rechter) und bürsten Sie jeden Teil Temperaturen wird der Akku moglicherweise überhaupt nicht oder nicht richtig geladen.
  • Seite 34: Verwendung

    • Es entsteht ein kleiner Spalt Verwendung zwischen dem Bürstenkopf und dem Hauptgerat (wenige mm). Dies • Das Gerat funktioniert bei einer Umgebungstemperatur unter 5 °C moglicherweise nicht. ist notwendig für den Gebrauch und • Bringen Sie das Hauptgerat nicht mit stellt keine Fehlfunktion dar.
  • Seite 35: Tipps Zur Handhabung

    Wahlen Sie einen Modus aus. Tipps zur Handhabung • Wenn Sie den Modus andern mochten, betatigen Sie den Netzschalter. Bürstenkopfe Die Modus-Anzeige ( ) des gewahlten Modus Bürste mit besonders feinen Borsten leuchtet. Sie wird zum Bürsten der Zahnfleischtaschen REGULAR -------- verwendet, also der Zwischenraume zwischen ▲...
  • Seite 36: Nach Dem Gebrauch

    Vorderseite und Kauflâchen der Zahne W aschen Sie den Bürstenkopf unter flieftendem W asser aus. Spülen Sie sorgfaltig den inneren ■Setzen Sie den Bürstenkopf ° Bereich und die Unterseite des in einem Winkel von 90° an. Bürstenkopfs ab. • Ziehen Sie nicht an den Borsten des Bürstenkopfs und drücken Für die Hinterseite der Vorderzahne oder für Sie diese nicht gewaltsam...
  • Seite 37 W aschen Sie die Wenn sich der Identifikationsring lost Hauptgerateführung unter Befestigen Sie den Identifikationsring flieftendem W asser ab und wischen mit seinem konvexen Teil (® ) so, Sie danach das verbleibende dass dieser am konkaven Teil ((a)) des W asser ab. Bürstenkopfs ausgerichtet ist (wie in •...
  • Seite 38: Haufig Gestellte Fragen

    Haufig gestellte Fragen PB019965 - EW-DC12DDDODO_(02D)_02-20-21.indd 38 2021/2/20 14:40:14...
  • Seite 39: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Môgliche Ursache Handlung Die Ladestatus-Kontrollleuchte (»■) bleibt beim Aufladen moglicherweise einige Minuten Sie haben die Zahnbürste lang dunkel, leuchtet aber dann auf, wenn Sie Die Ladestatus- gerade gekauft oder Sie ► den Ladevorgang fortsetzen. Sollte die *■ Kontrollleuchte ( haben sie langer nicht Ladestatus-Kontrollleuchte ( »...
  • Seite 40 Temperatur von etwa 5 °C oder darunter. oder darunter verwendet. Wenn die Probleme immer noch nicht gelost werden konnen, wenden Sie sich an Ihren Handler, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde. PB019965 - EW-DC12nnnnnn_(02D)_02-20-21.indd 40 2021/2/20 14:40:15...
  • Seite 41: Akkuiebensdauer

    • Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des Akkulebensdauer entfernten Akkus nicht kurzzuschlielien, und isolieren Ca. 3 Jahre. Der Akku hat moglicherweise das Ende Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Betriebszeit kleben. auch bei voller Ladung drastisch nachlasst. (Die Akkulebensdauer kann abhangig von den Anwendungs- und Aufbewahrungsbedingungen variieren.)
  • Seite 42: Spezifikationen

    Dieses Gerat ist ausschlielilich für die private • Optionale Bürstenkopfe sind mit einem Verwendung vorgesehen. Identifikationsring ausgestattet, damit mehrere Personen das Hauptgerat teilen konnen. Artikelnum m er Ersatzbürstenkopf für EW-DC12 Bürste mit W EW 0917 besonders feinen Borsten PB019965 - EW-DC12nnnnnn_(02D)_02-20-21.indd 42...
  • Seite 43 Hinweis für das Batteriesymbol Entsorgung von Altgeraten und Batterien (Symbol unten) Nur für die Europaische Union und Lander mit Dieses Symbol kann in Kombination mit Recyclingsystemen einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
  • Seite 44 PB019965 - EW-DC12000000_(02D)_02-20-21.indd 44 2021/2/20 14:40:16...
  • Seite 45 Panasonic Corporation http://www .panasonic.com © Panasonic Corporation 2021 Printed in China © EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, SW, DA, NW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK EW 9700DC121503 X0521-0 PB019965 - EW-DC12nnnnnn_(17TR)_03-15-21.indd 360 2021/3/15 9:28:54...

Inhaltsverzeichnis