Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Operating Instructions
Rechargeable Oral Irrigator
(Household use)
EW1513
Model No.
EW1513 EU v3.indb 1
2020/6/3 下午4:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EW1513

  • Seite 1 Operating Instructions Rechargeable Oral Irrigator (Household use) EW1513 Model No. EW1513 EU v3.indb 1 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 2 English Português Česky Deutsch Svenska Slovensky Français Dansk Magyar Italiano Norsk Română Español Suomi Türkçe Nederlands Polski EW1513 EU v3.indb 2 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Charging ..........10 Removing the built-in rechargeable How to use..........12 battery.............20 Specifications .........21 Points of care..........14 After use ..........15 Changing the nozzle (Sold separately)... 21 Wall mounting .........17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. EW1513 EU v3.indb 3 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 4 Failure to do so may cause an accident or injury. • Oral irrigators can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge under supervision. EW1513 EU v3.indb 4 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 5 • The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains. The type reference of power supply unit is marked near the symbol. EW1513 EU v3.indb 5 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 6: Safety Precautions

    This symbol is used to alert users to a specific - Exceeding the rating by connecting too many power plugs to one household outlet may operating procedure that must be followed in cause fire due to overheating. order to operate the unit safely. EW1513 EU v3.indb 6 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 7 - Doing so may cause injury or damage to teeth and charge, use, or leave in a high temperature environment. gums. - Doing so may cause overheating, ignition, or explosion of the built-in rechargeable battery. EW1513 EU v3.indb 7 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 8 After use, clean the main unit and the nozzle - Doing so may cause burns due to excessive and dry them. (See pages 15 and 16.) heat. - Failure to do so may cause damage to your health due to propagation of mold and bacteria. EW1513 EU v3.indb 8 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 9: Intended Use

    Instructions. (See pages 10 and 11 "Charging".) swallowed. • This appliance contains battery that is only replaceable by If this happens, consult a physician immediately. skilled persons. Please contact an authorized service centre for the details of repair. EW1513 EU v3.indb 9 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 10: Parts Identification

    Bottom cover release button u Nozzle l Bottom cover v Nozzle Handle w Identification ring B AC adaptor (RE7-87) m Adaptor x Nozzle insertion port Accessory n Power plug F 2 screws o Cord p Appliance plug EW1513 EU v3.indb 10 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 11 (the charge status indicator) • To keep charging the battery will not affect battery lights on and then lights off after 5 seconds. performance. EW1513 EU v3.indb 11 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 12: How To Use

    Press in until a "click" is • When the appliance has not been used for a long heard. time or when the battery is used up, the water pressure level will return to 1. EW1513 EU v3.indb 12 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 13 (When the water pressure level is set to 5) tank is empty unless you are drying the moisture inside the main unit. (Doing so may cause malfunction.) To adjust the orientation of the nozzle You can adjust the direction of water jet by rotating the nozzle handle. EW1513 EU v3.indb 13 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 14: Points Of Care

    • Clean the front and back of the teeth Orthodontic nozzle and behind the molars as well. • Insert the brush to the Gums care gap between the teeth • Stimulate the gums. and the orthodontic bracket. • Wiggle the brush tip. EW1513 EU v3.indb 14 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 15: After Use

    Turn on the power switch " " to drain the remaining water in the main unit. c Turn off the power switch " " when no more water comes out. EW1513 EU v3.indb 15 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 16 (Do not rinse it with water.) water to ensure no detergent remains after cleaning. • Never use thinners, benzine, or alcohol. Charging stand AC adaptor (Doing so may cause malfunction, or cracking or discolouration of the parts.) EW1513 EU v3.indb 16 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 17: Wall Mounting

    Hook the wall-mounting Approx. Wall-mounting the use of a lithium ion battery. use? 3.0 mm screw holes screw holes on the back of the charging stand on the screws, and fix them. <How to remove> ⓑ a Lift the charging stand. b Pull it forward. ⓐ EW1513 EU v3.indb 17 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Replace it with a new one. (See page 20.) ▶ indicator does the end of its life (approx. 3 ▶ not flash, but the Please contact your dealer or Service Centre. years). appliance stops working. EW1513 EU v3.indb 18 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 19 ▶ Apply water to the nozzle insertion port. to install. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair. EW1513 EU v3.indb 19 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 20: Battery Life

    • Perform steps a to e to disassemble the main unit and remove the battery with a screwdriver. • Insulate the ⊕ and ⊖ terminals by applying tape to them. (To prevent short circuit of terminals). EW1513 EU v3.indb 20 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 21: Specifications

    Acoustical Noise This product is intended for household use only. For more information about the energy efficiency of the product, please visit our website, www.panasonic.com, New nozzle (tip) Nozzle with bent out and enter the model number in the search box.
  • Seite 22 Disposal of Old Equipment and Batteries Part number Replacement Nozzle for EW1513 Only for European Union and countries with recycling systems Nozzle (for WEW0983 general use) These symbols on the products, packaging, and/or accompanying Orthodontic documents mean that used electrical and WEW0984 nozzle electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
  • Seite 23 (separat erhältlich) ........41 Wandmontage ........37 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Seite 24 • Mundduschen können von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Unter Aufsicht können Sie ebenfalls von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. EW1513 EU v3.indb 24 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 25 Brand kommen. • Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben. EW1513 EU v3.indb 25 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    - Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der Netzstecker in einer Steckdose stecken, kann dies befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben. zu Brand durch Überhitzung führen. EW1513 EU v3.indb 26 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 27: Reinigung

    Umgebung mit hohen Temperaturen sollten diesen Apparat nicht benutzen. geladen, verwendet oder aufbewahrt werden. - Es kann sonst zu Schäden an Zähnen und - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Entzündung oder Zahnfleisch kommen. Explosion des integrierten, wiederaufladbaren Akkus. EW1513 EU v3.indb 27 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 28 - Andernfalls kann es zu Verbrennungen durch und die Düse und trocknen Sie sie. (Siehe Seiten übermäßige Hitze kommen. 35 und 36.) - Nichtbeachtung kann zu Gesundheitsschäden führen, da es zu Schimmel und Bakterienbildung kommen kann. EW1513 EU v3.indb 28 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 29: Beabsichtigter Gebrauch

    Augen nicht reiben sondern gründlich mit klarem ausgetauscht werden kann. Kontaktieren Sie bitte ein Wasser wie Leitungswasser abspülen. autorisiertes Kundenzentrum für die Einzelheiten zur - Andernfalls kann es zu Augenverletzungen kommen. Verständigen Sie bitte sofort einen Arzt. Reparatur. EW1513 EU v3.indb 29 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 30: Bezeichnung Der Bauteile

    Verwendung) k Bodendeckel-Freigabetaste Orthodontische Düse l Bodendeckel • Die Düse ist ein Verbrauchsteil. Netzadapter (RE7-87) u Düse m Adapter v Griffzone n Netzstecker w Identifikationsring o Netzkabel x Düseneinführungs-Anschluss p Gerätestecker Zubehör 2 Schrauben EW1513 EU v3.indb 30 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 31 (die der Akku wird unter Umständen nicht richtig geladen. Ladezustandsanzeige) aufleuchtet und 5 Sekunden später • Längeres Laden des Akkus beeinträchtigt seine Leistung nicht. wieder erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen. EW1513 EU v3.indb 31 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 32: Wie Das Gerät Zu Verwenden Ist

    Geräts wieder vorgegeben. b Drücken Sie auf den Deckel, • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet so dass er mit einem wurde, oder wenn der Akku erschöpft ist, wird „Klicken“ einrastet. wieder Wasserdruckstufe 1 vorgegeben. EW1513 EU v3.indb 32 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 33 Netzschalter „ “ ein, außer Sie möchten das (Bei Einstellung auf Wasserdruckstufe 5) Innere des Hauptgeräts trocknen. (Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.) Verändern der Ausrichtung der Düse Sie können die Richtung des Wasserstrahls durch Drehen an der Griffzone verändern. EW1513 EU v3.indb 33 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 34: Hinweise Zur Pflege

    Backenzähnen. Orthodontische Düse Zahnfleischpflege • Führen Sie die Bürste in • Stimulieren Sie das Zahnfleisch. die Lücke zwischen den Zähnen und der Zahnspange ein. • Bewegen Sie die Spitze der Bürste hin und her. EW1513 EU v3.indb 34 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 35: Nach Dem Gebrauch

    Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter „ “ ein, um das restliche Wasser im Hauptgerät zu entleeren. c Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter „ “ aus, wenn kein Wasser mehr herauskommt. EW1513 EU v3.indb 35 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 36 Sie nach der Reinigung gründlich mit Wasser um (Nicht mit Wasser abspülen.) sicherzustellen, dass kein Spülmittel verbleibt. Ladeständer Netzadapter • Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin oder Alkohol. (Diese Mittel können eine Funktionsstörung sowie Risse und Verfärbungen an Teilen verursachen.) EW1513 EU v3.indb 36 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 37: Wandmontage

    Hängen Sie den Ladeständer mit den Wandmontagelöchern an der Rückseite zur Befestigung in die Schrauben ein. <Abnehmen> ⓑ a Heben Sie den Ladeständer an. ⓐ b Ziehen Sie ihn zu sich ab. EW1513 EU v3.indb 37 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 38: Fehlersuche

    Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. (Siehe Seite 40.) Der Akku hat das Ende seiner Das Gerät stoppt, ▶ Lebensdauer (ca. 3 Jahre) Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen obwohl die Akku- ▶ erreicht. Kundendienst. Warnanzeige nicht blinkt. EW1513 EU v3.indb 38 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 39 Anschluss ein. einzusetzen. Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde. EW1513 EU v3.indb 39 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 40: Akkulebensdauer

    Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem Netzschalter ein und lassen Sie es laufen, bis der Akku offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein vollständig entladen ist. solcher in Ihrer Region vorhanden ist. • Entfernen Sie den Bodendeckel. EW1513 EU v3.indb 40 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 41: Spezifikationen

    Sie sie schon vor Ablauf von 3 Monaten. akustischer Schall Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben. Neue Düse (Spitze) Düse mit nach außen gebogenen Borsten EW1513 EU v3.indb 41...
  • Seite 42: Artikelnummer Austausch Der Düse Für Ew1513

    Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Artikelnummer Austausch der Düse für EW1513 Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/ Düse (für oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte WEW0983 allgemeine elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien Verwendung) nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden...
  • Seite 43 Changement de la canule Fixation murale ........57 (vendue séparément) ......61 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. EW1513 EU v3.indb 43 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 44 Sinon ceci risque de causer un accident ou des blessures. • Les hydropulseurs peuvent être utilisés sous surveillance par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances. EW1513 EU v3.indb 44 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 45 • Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. EW1513 EU v3.indb 45 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    - Dépasser la tension nominale en connectant trop de procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de fiches d’alimentation dans une prise de secteur peut pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. entraîner un incendie dû à une surchauffe. EW1513 EU v3.indb 46 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 47 - Ceci risque de causer des blessures ou un environnement à la température élevée. d’endommager les dents ou les gencives. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de batterie rechargeable intégrée. EW1513 EU v3.indb 47 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 48 Après utilisation, nettoyer l’appareil principal et la canule et les sécher. (Voir pages 55 et 56.) - Sinon ceci pourrait affecter votre santé en raison de la propagation de moisissures et de bactéries. EW1513 EU v3.indb 48 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 49: Usage Prévu

    - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. • Cet appareil contient une pile qui ne peut être remplacée que Consultez immédiatement un médecin. par du personnel qualifié. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation. EW1513 EU v3.indb 49 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 50: Identification Des Pièces

    Canule l Couvercle inférieur v Poignée de canule Adaptateur secteur (RE7-87) w Anneau d’identification m Adaptateur x Port d'insertion de la canule Accessoire n Fiche d’alimentation o Cordon d’alimentation 2 vis EW1513 EU v3.indb 50 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 51 (indicateur d’état de charge) • Le fait de continuer à charger la batterie n’a pas d’incidence sur ses performances. s’allume , puis s’éteint au bout de 5 secondes. EW1513 EU v3.indb 51 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 52: Utilisation

    Enfoncez jusqu’au déclic. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée ou lorsque la batterie est épuisée, le niveau de pression de l’eau revient à 1. EW1513 EU v3.indb 52 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 53 (Cela pourrait entraîner un (Avec le niveau de pression de l’eau réglé sur 5) dysfonctionnement.) Pour ajuster l’orientation de la canule Vous pouvez régler le sens du jet d’eau en tournant la poignée de la canule. EW1513 EU v3.indb 53 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 54: Zones De Soin

    Canule orthodontique • Insérez la brosse dans l’espace entre les dents Soins des gencives et le support • Stimuler les gencives. orthodontique. • Agitez la pointe de la brosse. EW1513 EU v3.indb 54 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 55: Après Utilisation

    Allumez le bouton de mise en marche « » pour vider l’eau restante dans l’appareil principal. c Éteignez le bouton de mise en marche « » lorsque l’eau cesse de sortir. EW1513 EU v3.indb 55 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 56 Socle de charge Adaptateur secteur nettoyage. • N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool. (Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, ou encore la fissure ou la décoloration des pièces.) EW1513 EU v3.indb 56 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 57: Fixation Murale

    à l’arrière du socle de charge sur les vis, et fixez-les en place. <Méthode de retrait> ⓑ a Soulevez le socle de charge. ⓐ b Tirez-le vers l’avant. EW1513 EU v3.indb 57 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 58: Dépannage

    La batterie a atteint la fin de sa ▶ batterie faible ne Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de durée de vie (environ 3 ans). ▶ service. clignote pas, mais l’appareil cesse de fonctionner. EW1513 EU v3.indb 58 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 59 ▶ canule est difficile. canule. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation. EW1513 EU v3.indb 59 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 60: Durée De Vie De La Batterie

    • Effectuez les étapes a à e pour démonter l’appareil principal et retirez la batterie avec un tournevis. • Isolez les bornes ⊕ et ⊖ en collant du scotch dessus. (Pour éviter le court-circuit des bornes). EW1513 EU v3.indb 60 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 61: Spécifications

    71 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Pour plus d'informations sur l'efficacité énergéti que du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. Canule neuve Canule à...
  • Seite 62: Numéro De Pièce

    L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Numéro de Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union Canule de rechange pour EW1513 pièce européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,...
  • Seite 63 Sostituzione ugello Montaggio a parete......... 77 (venduto separatamente) ....... 81 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. EW1513 EU v3.indb 63 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 64 • Gli irrigatori orali possono esser utilizzati sotto supervisione da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o delle necessarie conoscenze. EW1513 EU v3.indb 64 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 65 • Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo. EW1513 EU v3.indb 65 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 66: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di alimentazione su una presa a muro potrebbe una determinata procedura operativa da seguire per causare incendi dovuti al surriscaldamento. consentire il funzionamento sicuro dell’unità. EW1513 EU v3.indb 66 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 67 - Potrebbe altrimenti causare lesioni o danni a denti e applicare calore, ed evitare di caricare, utilizzare o gengive. riporre in un ambiente a temperatura elevata. - Ciò potrebbe causare il sur-riscaldamento, l’incendio o l’esplosione della batteria ricarica-bile incorporata. EW1513 EU v3.indb 67 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 68 Dopo l’uso, pulire l’unità principale e l’ugello e lasciarli asciugare. (Vedere pagina 75 e 76.) - In caso contrario, potrebbe causare danni alla salute a causa della propagazione di muffe e batteri. EW1513 EU v3.indb 68 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 69: Uso Previsto

    Contattare un centro fresca come acqua corrente. di manutenzione autorizzato per le informazioni sulla - Altrimenti si potrebbero causare lesioni agli occhi. riparazione. Consultare immediatamente un medico. EW1513 EU v3.indb 69 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 70: Identificazione Parti

    Ugello coperchio inferiore v Impugnatura dell'ugello l Coperchio inferiore w Anello identificativo x Apertura di inserimento B Adattatore CA (RE7-87) m Adattatore dell'ugello n Spina di alimentazione Accessorio o Cavo F 2 viti EW1513 EU v3.indb 70 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 71 (l’indicatore dello stato di carica) si accende e poi • Lasciare in carica la batteria più a lungo del necessario non ne si spegne dopo 5 secondi. compromette le prestazioni. EW1513 EU v3.indb 71 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 72: Come Usare

    Premere fino a sentire un sarà quindi selezionato alla successiva accensione. “clic”. • Quando l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato o quando la batteria è scarica, torna a essere selezionato il livello di pressione dell’acqua 1. EW1513 EU v3.indb 72 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 73 (Con il livello di pressione dell’acqua impostato a 5) il serbatoio è vuoto, a meno che non si intenda rimuovere l’umidità dall’interno dell’unità principale. Regolazione dell’orientamento (Ciò può causare malfunzionamenti.) dell’ugello È possibile regolare la direzione del getto d’acqua ruotando l'Impugnatura dell'ugello. EW1513 EU v3.indb 73 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 74 Ugello ortodontico Cura delle gengive • Inserire la testina nello • Stimolare le gengive. spazio tra i denti e l'apparecchio ortodontico. • Muovere la punta della testina. EW1513 EU v3.indb 74 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 75 • Assicurarsi di versare l'acqua pressione. residua dopo ogni utilizzo. b Accendere l'interruttore di accensione “ ” per scaricare l'acqua rimanente nell'unità principale. c Spegnere l'interruttore di accensione “ ” quando non esce più acqua. EW1513 EU v3.indb 75 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 76 Supporto di carica Adattatore CA rimangano residui di detersivo dopo la pulizia. • Non utilizzare mai diluenti, benzene o alcol. (Ciò può causare malfunzionamenti, oppure spaccature o scolorimento delle parti.) EW1513 EU v3.indb 76 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 77: Montaggio A Parete

    <Come rimuovere> ⓑ a Sollevare il supporto di carica. ⓐ b Tirarlo in avanti. EW1513 EU v3.indb 77 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 78: Risoluzione Dei Problemi

    La batteria ha raggiunto la fine batteria scarica ▶ della sua vita utile (ca. 3 anni). Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di ▶ non lampeggia, ma assistenza. l’apparecchio smette di funzionare. EW1513 EU v3.indb 78 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 79 Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. EW1513 EU v3.indb 79 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 80: Durata Della Batteria

    • Eseguire i passaggi da a a e per smontare l’unità principale e rimuovere la batteria con un cacciavite. • Isolare i terminali ⊕ e ⊖ applicandovi nastro isolante. (Per prevenire il cortocircuito dei terminali). EW1513 EU v3.indb 80 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 81: Caratteristiche Tecniche

    71 (dB (A) re 1 pW) nell’aria Il prodotto è progettato solo per uso domestico. Potete trovare maggiori informazioni sull'efficienza energetica del prodotto sul nostro sito web, www. panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca. Nuovo ugello Ugello con setole piegate (punta) EW1513 EU v3.indb 81...
  • Seite 82 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta Codice Ugello di ricambio per EW1513 e smaltimento Ugello Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali WEW0983 (per uso accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti...
  • Seite 83 Montaje en pared........97 (se vende por separado) ...... 101 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. EW1513 EU v3.indb 83...
  • Seite 84 • Los irrigadores orales pueden ser utilizados por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de conocimiento y/o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión. EW1513 EU v3.indb 84 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 85 • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. EW1513 EU v3.indb 85 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 86: Precauciones De Seguridad

    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un de corriente puede causar un incendio debido al procedimiento específico de funcionamiento que debe sobrecalentamiento. seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. EW1513 EU v3.indb 86 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 87 - De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar - De lo contrario, podría provocar un los dientes y las encías. sobrecalentamiento, fuego o una explosión de la batería recargable incorporada. EW1513 EU v3.indb 87 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 88 (Consulte las debido al exceso de calor. páginas 95 y 96). - El no hacerlo podría resultar en daños a la salud debido a la propagación de moho y bacterias. EW1513 EU v3.indb 88 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 89: Uso Previsto

    • Este aparato contiene una batería que puede ser - De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. reemplazada solamente por personal cualificado. Póngase Consulte con un médico inmediatamente. en contacto con un centro de servicios autorizado para obtener información sobre su reparación. EW1513 EU v3.indb 89 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 90: Identificación De Las Piezas

    Anillo de identificación B Adaptador de CA (RE7-87) m Adaptador x Orificio de introducción de la n Clavija del cable de alimentación boquilla o Cable Accesorio p Clavija del dispositivo F 2 tornillos EW1513 EU v3.indb 90 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 91 él, batería podría no cargarse correctamente. indicador del estado de carga) se enciende y se apaga • Seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma. a los 5 segundos. EW1513 EU v3.indb 91 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 92: Cómo Utilizarlo

    Presione hasta que se • Si el dispositivo lleva un periodo de tiempo prolongado escuche un chasquido. sin usarse o la batería está agotada, el nivel de presión de agua volverá al 1. EW1513 EU v3.indb 92 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 93 (hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento). Para ajustar la orientación de la boquilla Puede ajustar la dirección del chorro de agua girando la empuñadura de la boquilla. EW1513 EU v3.indb 93 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 94: Puntos De Atención

    Boquilla de ortodoncia Cuidado de las encías • Introduzca el cepillo en el • Estimula las encías. espacio entre los dientes y el aplique dental de ortodoncia. • Mueva la punta del cepillo. EW1513 EU v3.indb 94 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 95: Tras El Uso

    Encienda el interruptor de encendido “ ” para drenar el agua que queda en la unidad principal. c Apague el interruptor de encendido “ ” cuando deje de salir agua. EW1513 EU v3.indb 95 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 96 • No usar nunca disolventes, bencina o alcohol (hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento, grietas o decoloración de las piezas). EW1513 EU v3.indb 96 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 97: Montaje En Pared

    <Cómo desmontarlo> ⓑ a Eleve el soporte de carga. b Tire de él hacia delante. ⓐ EW1513 EU v3.indb 97 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 98: Solución De Problemas

    La batería ha alcanzado el fin de ▶ Póngase en contacto con su distribuidor o Centro de batería no parpadea, su vida útil (aprox. 3 años). ▶ servicios. pero el dispositivo deja de funcionar. EW1513 EU v3.indb 98 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 99 ▶ ▶ ▶ difícil de instalar. boquilla. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. EW1513 EU v3.indb 99 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 100: Vida De La Batería

    • Realice los pasos del a al e para desmontar la unidad principal y retirar la batería con un destornillador. • Aísle los terminales ⊕ y ⊖ colocándoles cinta adhesiva para evitar que se produzca un cortocircuito en los terminales. EW1513 EU v3.indb 100 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 101: Especificaciones

    71 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda. Nueva boquilla...
  • Seite 102 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Número de Solamente para la Unión Europea y países con sistemas Boquilla de recambio para EW1513 pieza de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en Boquilla los documentos que los acompañen significan que...
  • Seite 103 Het spuitstuk vervangen Aan de muur bevestigen....... 117 (afzonderlijk verkocht) ......121 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. EW1513 EU v3.indb 103...
  • Seite 104 Doet u dit niet dan kan dit een ongeluk of letsel veroorzaken. • Monddouches kunnen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis onder supervisie. EW1513 EU v3.indb 104 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 105 Dit kan dit leiden tot verbranding of brand als gevolg van kortsluiting. • Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke, afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. Het type voeding staat naast het symbool aangegeven. EW1513 EU v3.indb 105 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 106: Veiligheidsmaatregelen

    Dit symbool wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker stekkers op één stopcontact aan te sluiten, kan door te trekken op een bedieningsprocedure die moet worden overhitting tot brand leiden. uitgevoerd om het apparaat in alle veiligheid te gebruiken. EW1513 EU v3.indb 106 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 107: Dit Product

    - Dit doen kan leiden tot letsel aan de tanden en het hitte of opladen, gebruiken of opbergen in een tandvlees. omgeving met een hoge temperatuur. - Dit kan leiden tot oververhitting, ontbranding of explosie van de ingebouwde oplaadbare batterij. EW1513 EU v3.indb 107 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 108 Reinig na gebruik het hoofdapparaat en het spuitstuk en droog ze af. (Zie pagina’s 115 en 116.) - Doet u dit niet dan kan dit schade veroorzaken aan uw gezondheid door de verspreiding van schimmels en bacteriën. EW1513 EU v3.indb 108 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 109: Beoogd Gebruik

    • Dit apparaat bevat batterijen die alleen door vakmensen - Indien u dit niet doet, kan dit oogletsel veroorzaken. kunnen worden vervangen. Neem contact op met een Raadpleeg onmiddellijk een arts. erkend servicecentrum voor de details van de reparatie. EW1513 EU v3.indb 109 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 110: De Onderdelen

    • Het spuitstuk is een verbruiksartikel. k Ontgrendelknop voor onderdeksel u Spuitstuk l Onderdeksel v Handgreep spuitstuk w Herkenningsring B Netadapter (RE7-87) m Adapter x Spuitmondopening n Stekker Accessoire o Netsnoer F 2 schroeven EW1513 EU v3.indb 110 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 111 (indicator voor oplaadstatus) 5 • Langer opladen van de batterij dan nodig is, heeft geen invloed seconden branden en dooft daarna. op de prestatie. EW1513 EU v3.indb 111 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 112: Wijze Van Gebruik

    Druk het deksel vast totdat u wordt gebruikt. een klikgeluid hoort. • Wanneer het apparaat geruime tijd niet is gebruikt of als de batterij leeg is, zal het waterdrukniveau terugkeren naar 1. EW1513 EU v3.indb 112 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 113 (Dit zou namelijk kunnen resulteren in (Wanneer het waterdrukniveau is ingesteld op 5.) een defect.) Afstellen van de richting van de waterstraal U kunt de richting van de water- straal afstellen door de handgreep spuitstuk te draaien. EW1513 EU v3.indb 113 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 114: Verzorgingspunten

    Orthodontisch spuitstuk Verzorging van het tandvlees • Plaats de borstel in de • Stimuleer het tandvlees. opening tussen de tanden en de orthodontische beugel. • Beweeg de borstelpunt. EW1513 EU v3.indb 114 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 115: Na Gebruik

    Zet de stroomschakelaar “ ” aan om het resterende water in het hoofdapparaat leeg te laten lopen. c Zet de stroomschakelaar “ ” uit als er geen water meer uitkomt. EW1513 EU v3.indb 115 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 116 Oplaadstandaard Netadapter schoonmaakmiddel achterblijft. • Gebruik nooit witte spiritus, benzine of alcohol. (Dit zou namelijk kunnen resulteren in een defect, of barsten of verkleuren van de buitenkant van het apparaat.) EW1513 EU v3.indb 116 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 117: Aan De Muur Bevestigen

    <Verwijderen> ⓑ a Til de oplaadstandaard omhoog. ⓐ b Trek het naar voren. EW1513 EU v3.indb 117 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 118: Problemen Oplossen

    De indicator voor Vervang de batterij door een nieuwe. (Zie pagina 120.) ▶ de levensduur bereikt (ongeveer lage batterijspanning Neem contact op met uw dealer of servicecentrum. ▶ 3 jaar). knippert niet, maar het apparaat stopt. EW1513 EU v3.indb 118 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 119 Breng water aan op de spuitmondopening. moeilijk. Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of met een door Panasonic erkend service center voor reparatie. EW1513 EU v3.indb 119 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 120: Levensduur Van De Batterij

    Dit apparaat bevat een lithium-ionbatterij. leeg is. Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor • Verwijder het onderdeksel. bestemd verzamelpunt, indien er één is in uw land, wordt ingeleverd. EW1513 EU v3.indb 120 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 121: Specificaties

    71 (dB (A) re 1 pW) vervangen. akoestisch geluid Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Voor meer informatie over de energie-efficiëntie van het product kunt u op onze website, www.panasonic.com, het modelnummer in het zoekvenster typen. Nieuw spuitstuk Sproeistuk met verbogen (punt) haren EW1513 EU v3.indb 121...
  • Seite 122 Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Onderdeelnummer Vervangingsspuitstuk voor EW1513 Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/ Spuitstuk of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en...
  • Seite 123 Após a utilização ........135 (vendido à parte) ........141 Montagem em parede ......137 Perguntas Frequentes ......137 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completamente e guarde-as para futuras consultas. EW1513 EU v3.indb 123 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 124 • Os irrigadores orais podem ser utilizados, sob supervisão, por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização. EW1513 EU v3.indb 124 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 125 • O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica. A referência do tipo de fonte de alimentação está indicada junto do símbolo. EW1513 EU v3.indb 125 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 126: Precauções De Segurança

    - Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas procedimento de funcionamento específico que tem fichas de alimentação à tomada elétrica poderá de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança. causar um incêndio devido a sobreaquecimento. EW1513 EU v3.indb 126 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 127 Não atire ao fogo, aplique danos nos dentes e gengivas. fogo, nem carregue, utilize ou deixe em um ambiente de alta temperatura. - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão da bateria recarregável incorporada. EW1513 EU v3.indb 127 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 128 (Consulte as páginas 135 e - Caso contrário, poderão ocorrer queimaduras devido 136.) ao calor excessivo. - Se não o fizer, poderá prejudicar a sua saúde devido à propagação de bolores e bactérias. EW1513 EU v3.indb 128 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 129: Utilização Prevista

    água limpa, como a água da torneira. por pessoas devidamente qualificadas. Contacte um centro de - Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos nos olhos. assistência autorizado para obter as informações de reparação. Consulte imediatamente um médico. EW1513 EU v3.indb 129 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 130: Identificação Das Peças

    Pega do bico irrigador B Adaptador de CA (RE7-87) w Anel identificador m Adaptador x Porta de inserção do bico n Ficha de alimentação Acessório o Cabo F 2 parafusos p Ficha do aparelho EW1513 EU v3.indb 130 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 131 (indicador do estado de carga) acender-se-á e, após 5 segundos, apagar-se-á. • Continuar a carregar a bateria não afetará o desempenho da bateria. EW1513 EU v3.indb 131 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 132: Como Utilizar

    • Quando o aparelho não tiver sido utilizado durante b Prima até ouvir um “clique”. um longo período de tempo ou quando a bateria estiver esgotada, o nível de pressão da água retornará a 1. EW1513 EU v3.indb 132 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 133 5.) (Fazer isso pode causar um mau funcionamento.) Para ajustar a orientação do bico irrigador Pode ajustar a direção do jato de água rodando a pega do bico irrigador. EW1513 EU v3.indb 133 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 134: Limpeza Das Bolsas Periodontais

    Bico irrigador ortodôntico Cuidado das gengivas • Insira a escova no • Estimule as gengivas. espaço entre os dentes e o aparelho ortodôntico. • Agite a ponta da escova. EW1513 EU v3.indb 134 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 135: Após A Utilização

    Ligue o interruptor de funcionamento “ ” para drenar a água restante presente na unidade principal. c Desligue o interruptor de funcionamento “ ” quando já não sair água. EW1513 EU v3.indb 135 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 136 (Não o enxágue com água.) resíduo de detergente após a limpeza. Suporte de carga Adaptador de CA • Nunca utilize diluentes, benzina ou álcool. (Fazer isso pode causar um mau funcionamento, ou rachar ou descolorir as partes.) EW1513 EU v3.indb 136 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 137: Montagem Em Parede

    <Como retirar> ⓑ a Levante o suporte de carga. ⓐ b Puxe-o para a frente. EW1513 EU v3.indb 137 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 138: Resolução De Problemas

    Substitua-a por uma nova. (Veja a pág. 140.) A bateria atingiu o fim de sua vida ▶ fraca não pisca, mas útil (aprox. 3 anos). Contacte o seu revendedor ou Centro de Assistência. ▶ o aparelho para de funcionar. EW1513 EU v3.indb 138 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 139 Aplique água na porta de inserção do bico. instalar. Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação. EW1513 EU v3.indb 139 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 140: Vida Útil Da Bateria

    • Retire a tampa inferior. designado pelas autoridades, se tal existir no seu • Realize os passos de a a e para desmontar a país. unidade principal e, em seguida, retire a bateria com EW1513 EU v3.indb 140 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 141: Especificações

    Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. Pode consultar mais informações sobre a eficiência Bico irrigador novo Bico irrigador com cerdas energética do produto no nosso website, www.panasonic. (ponta) dobradas com, introduzindo o número de modelo no ecrã de pesquisa.
  • Seite 142 Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias N.º de Apenas para a União Europeia e países com sistemas de Bico irrigador de substituição para EW1513 referência reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ Bico irrigador ou documentos que os acompanham indicam...
  • Seite 143 Specifikationer ........161 Efter användning ........155 Byta munstycke (säljs separat)..... 161 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. EW1513 EU v3.indb 143 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 144 I annat fall kan det resultera i en olycka eller personskada. • Munsköljare kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet eller kunskap, under översyn. EW1513 EU v3.indb 144 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 145 (Se sidan 150.) Det kan det resultera i brännskada eller brand pga. kortslutning. • Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elförsörjningen. Typreferensen för strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen. EW1513 EU v3.indb 145 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 146: Säkerhetsföreskrift

    - Att överskrida graderingen genom att ansluta alltför många strömkontakter till ett och samma vägguttag Denna symbol används för att uppmärksamma användaren kan orsaka brand pga. överhettning. på en specifik användningsprocedur som måste utföras för säker användning av apparaten. EW1513 EU v3.indb 146 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 147 Apparaten får inte kastas in i öppen eld, utsättas för hetta eller laddas, användas eller lämnas i en omgivning med hög temperatur. - Det kan orsaka överhettning, antändning eller explosion av det inbyggda laddningsbara batteriet. EW1513 EU v3.indb 147 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 148 Efter användning, vårda och rengör alltid överhettning. huvudenheten och munstycket och torka dem. (Se sidorna 155 och 156.) - I annat fall kan det orsaka skada på din hälsa på grund av utbredning av mögel och bakterier. EW1513 EU v3.indb 148 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 149: Avsedd Användning

    • Denna apparat innehåller ett batteri som endast kan bytas ögonen, gnid inte ögonen och skölj ordentligt med rent ut av kvalificerade personer. Kontakta ett auktoriserat vatten, så som kranvatten. servicecenter för information om reparation. - I annat fall kan det resultera i ögonskada. Kontakta läkare omedelbart. EW1513 EU v3.indb 149 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 150: Beskrivning Av Delarna

    Knapp för att lossa nedre lock u Munstycke l Nedre lock v Hållare w Identifieringsring B Nätadapter (RE7-87) m Adapter x Isättningsport för n Strömkontakt munstycket o Strömsladd Tillbehör p Kontakt för apparat F 2 skruvar EW1513 EU v3.indb 150 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 151 5 sekunder. • Att fortsätta ladda batteriet kommer inte att påverka batteriets prestanda. EW1513 EU v3.indb 151 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 152: Användning

    Vattenpåfyllningsöppning starta med den nästa gång. • När apparaten inte har används under en b Tryck in till ett ”klick” hörs. längre tid eller när batteriet är förbrukat kommer vattentrycksnivån att återgå till 1. EW1513 EU v3.indb 152 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 153 (När vattentrycksnivån är satt till 5) om du inte torkar fukt inuti huvudenheten. (Detta kan orsaka funktionsfel.) För att justera riktningen på munstycket Du kan justera riktningen på vattenstrålen genom att rotera munstyckets hållare. EW1513 EU v3.indb 153 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 154: Vårdtillämpningar

    även bakom visdomständer. Ortodontiskt munstycke Vård av tandkött • För in borsten i • Stimulera tandköttet. utrymmet mellan tänderna och det ortodontiska fästet. • Rör på borstens spets. EW1513 EU v3.indb 154 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 155: Efter Användning

    Vrid på strömbrytaren ” ” för att tömma ur det kvarvarande vattnet ur huvudenheten. c Vrid av strömbrytaren ” ” när inte något mer vatten kommer EW1513 EU v3.indb 155 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 156 • Använd neutralt diskmedel och skölj ordentligt med Torka den med en torr trasa. vatten för att se till att inget diskmedel finns kvar efter (Skölj inte med vatten.) rengöring. • Använd aldrig lösningsmedel, bensin eller alkohol. Laddningsstativ Nätadapter (Detta kan orsaka felfunktion, sprickor eller missfärgning av delarna.) EW1513 EU v3.indb 156 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 157: Väggmontering

    Skruvhål för innan varje användning av ett litiumjon 3,0 mm väggmontering för väggmontering användning? batteri. på baksidan av laddningsstativet på skruvarna och fäst stativet. <Borttagning> ⓑ a Lyft laddningsstativet. b Dra den framåt. ⓐ EW1513 EU v3.indb 157 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 158: Felsökning

    Byt ut det mot ett nytt. (Se sidan 160.) Batteriet har nått slutet på dess livstid Indikatorn för lågt batteri ▶ (cirka 3 år). Kontakta din återförsäljare eller serviceverkstad. ▶ blinkar inte men apparaten slutar fungera. EW1513 EU v3.indb 158 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 159 ▶ ▶ ▶ ▶ vara svårt att Fyll på vatten i isättningsporten för munstycket. montera. Om problemen inte kan lösas, kontakta butiken där du köpte enheten eller en serviceverkstad auktoriserad av Panasonic för reparation. EW1513 EU v3.indb 159 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 160: Batterilivstid

    • Utför stegen a till e för att ta isär huvudenheten och ta bort batteriet med en skruvmejsel. • Isolera ⊕ och ⊖ polerna genom att sätta tejp på dem. (För att förhindra kortslutning av polerna.) EW1513 EU v3.indb 160 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 161: Specifikationer

    3 månader har gått. Laddningsstativ: Ca. 115 g Luftburet ljud 71 (dB (A) re 1 pW) Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet. Mer information om produktens energieffektivitet finns på vår webbplats, www.panasonic.com, där man anger Nytt munstycke Munstycke med modellnumret i sökfunktionen. (spets) utslitna borst EW1513 EU v3.indb 161...
  • Seite 162 Notering till batterisymbolen (nedanför): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien. EW1513 EU v3.indb 162 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 163 Specifikationer ........181 Efter brug ..........175 Udskiftning af dyse (sælges separat) ... 181 Vægmontering ........177 Tak fordi du valgte dette Panasonic-produkt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted. EW1513 EU v3.indb 163 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 164 Undladelse heraf kan resultere i en ulykke eller personskade. • Mundskylleapparater kan, under opsyn, bruges af børn fra 8 år og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden. EW1513 EU v3.indb 164 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 165 Dette kan resultere i forbrænding eller brand som følge af kortslutning. • Det følgende symbol angiver, at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el-nettet. Strømforsyningens typereference er markeret i nærheden af symbolet. EW1513 EU v3.indb 165 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 166: Sikkerhedsforanstaltninger

    Dette symbol bruges til at advare brugere om en tilsluttes for mange strømstik til én stikkontakt, kan bestemt fremgangsmåde, der skal overholdes for at det forårsage brand som følge af overophedning. bruge apparatet på sikker vis. EW1513 EU v3.indb 166 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 167 Smid det ikke ind i ild, påfør varme tænder og tandkød. eller oplad, anvend eller efterlad det ikke i et miljø med høj temperatur. - Dette kan muligvis forårsage overophedning, antændelse eller eksplosion af det indbyggede genopladelige batteri. EW1513 EU v3.indb 167 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 168 - Gøres dette, kan det resultere i forbrændinger pga. dysen og tørre dem. (Se side 175 og 176.) høj varme. - Undladelse heraf kan forårsage skade på dit helbred som følge af spredning af skimmel og bakterier. EW1513 EU v3.indb 168 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 169: Tilsigtet Brug

    - Undladelse heraf kan resultere i øjenskader. • Dette apparat indeholder et batteri, som kun kan udskiftes af Kontakt en læge med det samme. fagfolk. Du bedes kontakte et autoriseret servicecenter for nærmere oplysninger om reparation. EW1513 EU v3.indb 169 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 170: Identifikation Af Dele

    Dysen er en forbrugsvare. j Filter u Dyse k Udløserknap for bunddæksel v Dysehåndtag l Bunddæksel w Identifikationsring x Port til dyseindsættelse B Vekselstrømsadapter (RE7-87) m Adapter Tilbehør n Strømstik F 2 skruer o Ledning EW1513 EU v3.indb 170 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 171 (indikatoren for opladningsstatus), og derefter slukker • Det påvirker ikke batteriydelsen at fortsætte med at oplade den efter 5 sekunder. batteriet. EW1513 EU v3.indb 171 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 172: Sådan Anvendes Apparatet

    • Når apparatet ikke er blevet anvendt i længere b Tryk ind indtil der høres et “klik”. tid, eller når batteriet er brugt op, vender vandtryksniveauet tilbage til 1. EW1513 EU v3.indb 172 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 173 (Dette kan muligvis forårsage en funktionsfejl.) For at justere retningen på dysen Du kan justere retningen på vandstrålen ved at dreje på dysehåndtaget. EW1513 EU v3.indb 173 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 174: Punkter Til Pleje

    • Rens tændernes for- og bagside og bag kindtænderne. Ortodontisk dyse Behandling af gummer • Indsæt børsten i • Stimuler gummer. mellemrummet mellem tænd og ortodontisk bøjle. • Vrik børstespidsen. EW1513 EU v3.indb 174 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 175: Efter Brug

    Tænd på afbryderkontakten “ ” for at tøm det resterende vand i hovedenheden. c Skal du slukke på afbryderkontakten “ ” når der ikke kommer mere vand ud. EW1513 EU v3.indb 175 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 176 Hvis identifikationsringen falder af Ret dysen ind med identifikationsringen (i en hvilken som helst retning) for at installere den. • Selv hvis identifikationsringen ikke er monteret, påvirkes ydelsen af dysen ikke. EW1513 EU v3.indb 176 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 177: Vægmontering

    Skruehuller til brug af et litiumionbatteri. 3.0 mm vægmontering b Hægt skruehullerne til anvendelse? vægmontering bag på opladningsholderen på skruerne og fastgør dem. <Sådan afmonteres> ⓑ a Løft opladningsholderen. b Træk den fremad. ⓐ EW1513 EU v3.indb 177 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 178: Fejlfinding

    Batteriet har nået enden på dets Udskift det med et nyt. (Se side 180.) batteri blinker ikke, ▶ levetid (ca. 3 år). Kontakt din forhandler eller servicecenter. ▶ men apparatet stopper med at fungere. EW1513 EU v3.indb 178 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 179 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Hæld vand i porten til dyseindsættelse. montere. Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du kontakte den butik, hvor du købte enheden eller et autoriseret Panasonicservicecenter, angående reparation. EW1513 EU v3.indb 179 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 180: Batteri-Levetid

    • Fjern bunddækslet. • Udfører trina til e for at adskille hovedenheden og fjerne batteriet med en skruetrækker. • Isoler terminalerne ⊕ og ⊖ ved at sætte tape på dem. (For at forhindre kortslutning af terminaler). EW1513 EU v3.indb 180 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 181: Specifikationer

    71 (dB (A) re 1 pW) udskifte den selv inden 3 måneder. akustisk støj Dette produkt er kun beregnet til privat brug. Yderligere oplysninger om produktets energieffektivitet fremgår af vores hjemmeside, www.panasonic.com, indtast modelnummeret i søgeboksen. Ny dyse (spids) Dyse med udadbøjede børstehår EW1513 EU v3.indb 181...
  • Seite 182 Information om batterisymbol (eksempler nedenfor) Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. EW1513 EU v3.indb 182 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 183 Bytte av dyse (selges separat) ..... 201 Veggmontering ........197 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk. EW1513 EU v3.indb 183...
  • Seite 184 • Munnskylleren kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får opplæring i bruk av apparatet. EW1513 EU v3.indb 184 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 185 Dette kan medføre brannskader eller brann grunnet kortslutning. • Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet. Typereferansen for strømforsyningsenhet er merket i nærheten av symbolet. EW1513 EU v3.indb 185 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 186: Sikkerhetsforholdsregler

    - Overbelastning av strømnettet ved å koble til for Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en mange støpsler til en stikkontakt kan medføre brann bestemt prosedyre som må følges for å bruke grunnet overopphetning. apparatet på en trygg måte. EW1513 EU v3.indb 186 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 187 Dette produktet har et innebygget oppladbart batteri. Det må ikke kastes i ild, påføres varme, eller lades, brukes eller oppbevares i omgivelser med høy temperatur. - Dette kan medføre at det innebygde batteriet overoppheter, antenner eller eksploderer. EW1513 EU v3.indb 187 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 188 - Dette kan medføre brannskader på grunn av sterk varme. Rengjør hovedenheten og dysen, og tørk dem etter bruk. (Se sidene 195 og 196.) - Unnlatelse av å gjøre det kan være helseskadelig på grunn av oppsamling av mugg og bakterier. EW1513 EU v3.indb 188 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 189: Tiltenkt Bruksområde

    • Dette apparatet inneholder batteri som kun kan skiftes ut - Hvis ikke kan det medføre øyeskade. av en kyndig person. Kontakt et autorisert servicesenter for Kontakt lege umiddelbart. reparasjon. EW1513 EU v3.indb 189 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 190: Identifikasjon Av Deler

    • Dysen er en forbruksvare. k Utløserknapp for nedre u Dyse deksel v Dysehåndtak l Nedre deksel w Identifikasjonsring x Innsettingsport for dyse B Nettstrømadapter (RE7-87) m Adapter Tilbehør n Støpsel F 2 skruer EW1513 EU v3.indb 190 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 191 10 °C–35 °C. Det kan ta lengre tid å lade, eller ladestativet. vil blinke raskt og batteriet vil ikke lades skikkelig, i ekstremt høye eller lave temperaturer. • Kontinuerlig lading vil ikke påvirke batterikapasiteten. EW1513 EU v3.indb 191 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 192: Slik Bruker Du Apparatet

    Vannpåfyllingsåpning • Hvis apparatet ikke har blitt brukt på en god stund, eller hvis batteriet går tomt, går vanntrykknivået b Trykk inn til du hører et klikk. tilbake til nivå 1. EW1513 EU v3.indb 192 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 193 • Ikke slå på strømbryteren « » når vanntanken er Slik justerer du dyseretningen tom, bortsett fra hvis du tørker fukt fra innsiden av Du kan justere retningen hovedenheten. (Det kan føre til funksjonsfeil.) for vannstrålen ved å rotere dysehåndtaket. EW1513 EU v3.indb 193 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 194: Bruksområder

    • Rengjør for- og baksiden av tennene og i tillegg bak jekslene. Ortopedisk dyse Tannkjøttpleie • Før børsten frem til • Stimuler tannkjøttet. området mellom tennene og tannreguleringen. • Beveg børstetuppen. EW1513 EU v3.indb 194 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 195: Etter Bruk

    Slå på strømbryteren « » for å drenere det gjenstående vannet I hovedenheten. c Slå av strømbryteren på « » når det ikke kommer noe mer vann ut. EW1513 EU v3.indb 195 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 196 (Dette kan medføre funksjonsfeil, eller sprekker eller misfarging av delene.) Hvis identifikasjonsringen løsner Plasser identifikasjonsringen på linje med dysen (uansett retning) for å feste den. • Dyseytelsen påvirkes ikke selv om identifikasjonsringen ikke er festet. EW1513 EU v3.indb 196 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 197: Veggmontering

    Hekt skruehullene på Omtrent Skruehull for lades før hver ▶ 3.0 mm veggmontering fordi det er et litiumionbatteri. baksiden av ladestativet bruk? på skruene. <Demontering> ⓑ a Løft ladestativet. b Trekk det forover. ⓐ EW1513 EU v3.indb 197 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 198: Problemløsning

    Indikatoren for lavt Skift det ut med et nytt batteri. (Se side 200.) ▶ Batteriet er utslitt (omtrent 3 år). batterinivå blinker Kontakt forhandleren eller et servicesenter. ▶ ikke, men apparatet slutter å virke. EW1513 EU v3.indb 198 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 199 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Påfør vann på innsettingsporten til dysen. å montere. Hvis problemet ikke kan løses, kontakt butikken du kjøpte enheten fra eller et serviceverksted som er autorisert av Panasonic for reparasjon. EW1513 EU v3.indb 199 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 200: Batteriets Levetid

    • Ta av det nedre dekselet. • Utfør trinn a til e for å demontere hovedenheten og ta ut batteriet med en skrutrekker. • Isoler kontaktene ⊕ og ⊖ ved å feste teip på dem. (For å forhindre kortslutning.) EW1513 EU v3.indb 200 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 201: Spesifikasjoner

    Dette produktet er kun ment til husholdningsbruk. skift det ut innen 3 måneder er gått. For mer informasjon om produktets energieffektivitet kan du gå inn på www.panasonic.com og skrive modellnummeret inn i søkefeltet. Ny dyse (tupp) Dyse med bøyde buster EW1513 EU v3.indb 201...
  • Seite 202 Merknader for batterisymbolet (nederste symbol) Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder. EW1513 EU v3.indb 202 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 203 Sisäänrakennetun akun poisto ..... 220 Käyttäminen..........212 Tekniset tiedot........221 Huoltokohdat ........214 Suuttimen vaihtaminen Käytön jälkeen ........215 (myydään erikseen) ......221 Seinään kiinnitys........217 Kiitos että valitsit tämän Panasonic-tuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. EW1513 EU v3.indb 203 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 204 Tämän huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen. • Suunhuuhtelulaitteita saavat käyttää valvonnan alla yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto. EW1513 EU v3.indb 204 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 205 (Katso sivu 210.) Näin toimiminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan palovamman tai tulipalon. • Tämä symboli ilmaisee, että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen. Verkkolaitteen tyyppiviite on merkitty lähelle symbolia. EW1513 EU v3.indb 205 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 206: Turvatoimet

    Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä - Nimellistehon ylittäminen, joka johtuu siitä että liian monta virtapistoketta on yhdistetty yhteen pistorasiaan, tietystä käyttömenettelytavasta jota tulee noudattaa voi aiheuttaa ylikuumenemisesta johtuvan tulipalon. yksikön turvallisen käytön varmistamiseksi. EW1513 EU v3.indb 206 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 207 - Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotetta ympäristöön, jossa on korkea lämpötila. vaurioittaa hampaita ja ikeniä. - Näin tehden saatetaan aiheuttaa ylikuumenemista, syttyminen tai sisään rakennetun ladattavan akun räjähtäminen. EW1513 EU v3.indb 207 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 208 Puhdista päälaite ja suutin ja kuivaa ne liitintä, laturin päälle. käytön jälkeen. (Katso sivut 215 ja 216.) - Niin tekeminen voi aiheuttaa palovammoja - Tämän huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa liiallisen lämmön takia. vahinkoa terveydellesi homeen ja bakteerien leviämisen. EW1513 EU v3.indb 208 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 209: Tarkoitettu Käyttö

    210 ja 211 “Lataaminen”.) - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa • Tämä laite sisältää akun, joka on vain osaavan silmävamman. ammattilaisen vaihdettavissa. Ota yhteyttä valtuutettuun Ota välittömästi yhteys lääkäriin. palvelukeskukseen korjauksen osalta. EW1513 EU v3.indb 209 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 210: Koneen Osat

    Suutin on käytössä j Suodatin kuluva osa. k Pohjakannen vapautin u Suutin l Pohjakansi v Suuttimen kahva w Tunnistusrengas B Verkkolaite (RE7-87) m Adapteri x Suuttimen lisäysaukko n Virtapistoke Lisätarvike o Virtajohto F 2 ruuvia EW1513 EU v3.indb 210 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 211 (lataustilan merkkivalo) syttyy ja sen jälkeen sam- • Latauksen jatkaminen ei vaikuta akun suorituskykyyn. muu 5 sekunnin kuluttua. EW1513 EU v3.indb 211 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 212: Käyttäminen

    Aluslevy aloittaa tästä tasosta seuraavalla kerralla. Vesisäiliön aukko • Kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan tai kun akku on käytetty loppuun, veden painetaso b Paina sisään, kunnes “klik”- ääni kuuluu. palautuu tasolle 1. EW1513 EU v3.indb 212 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 213 1. • Älä käännä käyttökytkintä päälle “ ”, kun vesitankki on tyhjä, ellet ole kuivaamassa kosteutta päälaitteen Suuttimen suunnan säätö sisältä. (Näin tekeminen saattaa aiheuttaa Voit säätää veden virtauksen virhetoimintaa.) suuntaa kääntämällä suuttimen kahvaa. EW1513 EU v3.indb 213 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 214: Huoltokohdat

    • Puhdista hampaat edestä ja takaa siltojen väliin. ja myös poskihampaiden takaa. Oikomishoidon suutin Ikenien hoito • Aseta harja hampaiden • Stimuloi ikeniä. ja oikomishoidon kiinnitysalueen väliin. • Liikuta harjan kärkeä edestakaisin. EW1513 EU v3.indb 214 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 215: Käytön Jälkeen

    Kytke käyttökytkin päälle “ ” tyhjentääksesi jäljellä olevan veden pääyksikössä. c Kytke käyttökytkin pois päältä “ ”, kun enempää vettä ei valu ulos. EW1513 EU v3.indb 215 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 216 • Älä koskaan käytä puhdistusaineena tinneriä, bensiiniä tai alkoholia. (Se voi aiheuttaa vikatoiminnon tai osien hajoamisen tai värjääntymisen.) Jos tunnistusrengas irtoaa Kohdista suutin tunnistusrenkaan kanssa (missä suunnassa tahansa) asentaaksesi sen. • Vaikka tunnistusrengasta ei olisi kiinnitetty, suuttimen suoristuskyky ei muutu. EW1513 EU v3.indb 216 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 217: Seinään Kiinnitys

    Akun käyttöikä ei muutu, koska seinästä noin 3,0mm. ennen jokaista ▶ siinä käytetään litiumioniakkua. b Ripusta laturin takaosan käyttökertaa? seinäänkiinnitysruuvireiät Noin Seinäänkiinnitysruuvireiät 3,0mm ruuveihin ja kiinnitä ne. ⓑ <Irrotus> ⓐ a Nosta laturia. b Vedä sitä eteenpäin. EW1513 EU v3.indb 217 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 218: Vianetsintä

    ▶ Akun alhaisen Akku on tullut käyttöikänsä Vaihda se uuteen. (Katso sivu 220.) lataustason ▶ loppuun (noin 3 vuotta). Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai huoltokeskukseen. ▶ merkkivalo ei vilku, mutta laite lakkaa toimimasta. EW1513 EU v3.indb 218 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 219 (Katso sivu 216.) Suuttimen ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ asentaminen on Lisää vettä suuttimen lisäysaukkoon. hankalaa. Jos ongelmat eivät vieläkään ratkea, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen tai Panasonicin korjauksiin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. EW1513 EU v3.indb 219 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 220: Akun Kesto

    • Irrota pohjakansi. • Suorittamalla vaiheet a - e pura päälaite ja irrota akku ruuvimeisselillä. • Eristä ⊕ ja ⊖ -liittimet teipillä. (Estääksesi liittimien oikosulun). EW1513 EU v3.indb 220 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 221: Tekniset Tiedot

    Jos harjan harjakset ovat vääntyneitä, kantautuva melu vaihda se jopa 3 kuukauden kuluessa. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Lisätietoa tuotteen energiatehokkuudesta saat nettisivuiltamme, osoitteessa, www.panasonic.com, syöttämällä hakukuvaan mallinumeron. Uusi suutin (pää) Suutin vääntyneillä harjaksilla EW1513 EU v3.indb 221 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 222 Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla): Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille. EW1513 EU v3.indb 222 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 223 Po użyciu ..........235 Wymiana dyszy Mocowanie na ścianie ......237 (sprzedawana oddzielnie)..... 242 Dziękujemy za wybór produktu Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. EW1513 EU v3.indb 223 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 224 • Irygatory do jamy ustnej mogą być używane przez dzieci powyżej ósmego roku życia, lecz wyłącznie pod nadzorem; dotyczy to także osób o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz osób nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i umiejętności. EW1513 EU v3.indb 224 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 225 Może to spowodować oparzenie lub pożar na skutek zwarcia. • Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączalny zasilacz jest wymagany w celu podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej. Oznaczenie typu zasilacza znajduje się obok symbolu. EW1513 EU v3.indb 225 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 226: Środki Ostrożności

    Nie podłączaj ani nie odłączaj wtyczki śmierć. zasilania lub wtyczki urządzenia do/z Sygnalizuje gniazdka sieciowego mokrą ręką. zagrożenie, które może UWAGA - Może to spowodować porażenie prądem lub spowodować drobne obrażenia ciała. urazy ciała lub szkody materialne. EW1513 EU v3.indb 226 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 227 - W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub przeprowadzenia naprawy (wymiana akumulatora itp.). porażenia prądem. Nigdy nie należy demontować produktu, z wyjątkiem sytuacji wyrzucania produktu. - Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. EW1513 EU v3.indb 227 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 228 Nie owijaj ciasno kabla wokół zasilacza lub urazy lub uszkodzenia zębów i dziąseł. podstawki ładującej na czas przechowywania. - W przeciwnym razie może dojść do wyrwania przewodu na skutek naprężenia i w rezultacie spowodować pożar z powodu zwarcia. EW1513 EU v3.indb 228 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 229 Jeśli z akumulatora wycieknie ciecz i dostanie się do oczu, nie należy ich pocierać. Oczy należy dokładnie przepłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą. - W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy oka. Należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. EW1513 EU v3.indb 229 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 230: Przeznaczenie

    • Urządzenie zawiera akumulator, który wymienić może wyłącznie x Gniazdo wkładania dyszy m Zasilacz n Wtyczka zasilania Akcesorium wykwalifikowany serwisant. Skontaktuj się z autoryzowanym o Przewód F 2 wkręty centrum serwisowym w celu ustalenia szczegółów naprawy. p Wtyczka urządzenia EW1513 EU v3.indb 230 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 231: Ładowanie

    Nie świeci Miga Sposób sprawdzania, czy ładowanie się zakończyło • Po zakończeniu ładowania, jeśli podłączysz główne urządzenie do podstawki ładującej i od razu je od niej odłączysz, (kontrolka ładowania) zaświeci i zgaśnie po 5 sekundach. EW1513 EU v3.indb 231 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 232: Sposób Użytkowania

    - 35°C. Ładowanie może trwać dłużej lub będzie szybko migać i akumulator może nie naładować się prawidłowo w skrajnie wysokiej lub niskiej temperaturze. b Wciskaj do środka, aż usłyszysz „kliknięcie”. • Dłuższe ładowanie akumulatora nie wpływa negatywnie na jego parametry. EW1513 EU v3.indb 232 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 233 Ostatni wybrany poziom ciśnienia wody dyszy. zostanie zapamiętany i włączony przy kolejnym uruchomieniu urządzenia. • Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres lub doszło do rozładowania akumulatora, poziom ciśnienia wody powróci do ustawienia nr 1. EW1513 EU v3.indb 233 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 234: Techniki Użytkowania

    • Kieruj strumień wody na przestrzeń między zębami a dziąsłami. • Powoli przesuwaj strumień wody wzdłuż dziąseł. • Wyczyścić przednią i tylną ścianę zęba oraz pomiędzy zębami trzonowymi. Pielęgnacja dziąseł • Stymulacja dziąseł. EW1513 EU v3.indb 234 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 235: Po Użyciu

    Dysza ortodontyczna • Wprowadź szczotkę c Wyłączyć zasilanie w przerwę pomiędzy przełącznikiem „ ”, gdy w zębem i aparatem ortodontycznym. zbiorniku nie będzie wody. • Kołysz końcówką szczotki. EW1513 EU v3.indb 235 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 236 • Użyj neutralnego detergentu kuchennego i dobrze przepłucz wodą po umyciu, aby koniecznie usunąć wszelkie pozostałości detergentu. • Nigdy nie używaj rozcieńczalników, benzyny ani alkoholu. (Takie działanie może spowodować usterkę albo pęknięcie lub odbarwienie części). EW1513 EU v3.indb 236 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 237: Mocowanie Na Ścianie

    ładującej na łbach wkrętów i wciśnij otwory Kiedy zanieczyszczenia są uporczywe na łby wkrętów. Wytrzyj suchą ściereczką. (Nie płucz wodą). <Sposób demontażu> ⓑ a Podnieś podstawkę Podstawka ładująca Zasilacz ładującą. ⓐ b Pociągnij ją naprzód. EW1513 EU v3.indb 237 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 238: Często Zadawane Pytania

    6 miesięcy, ponieważ długim okresie w przeciwnym razie stan nieużytkowania? akumulatora może ulec pogorszeniu. Czy akumulator Ponieważ akumulator jest może być typu litowo-jonowego, nie ładowany ▶ wpływa to negatywnie na przed każdym trwałość akumulatora. użyciem? EW1513 EU v3.indb 238 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 239: Rozwiązywanie Problemów

    Kontrolka niskiego Akumulator osiągnął koniec okresu Wymień akumulator na nowy. (Patrz strona 241). poziomu naładowania ▶ użytkowania (około 3 lata). Skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem. ▶ akumulatora nie miga, ale urządzenie przestaje działać. EW1513 EU v3.indb 239 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 240 (Patrz strona 237). Montaż dyszy jest ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Przepłukać gniazdo wkładania dyszy wodą. utrudniony Jeżeli problemy nadal nie ustępują, należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia lub autoryzowanym centrum serwisowym Panasonic. EW1513 EU v3.indb 240 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 241: Żywotność Akumulatora

    • Zdejmij pokrywę dolną. • Korzystając z wkrętaka, wykonaj czynności od a do e, aby zdemontować główne urządzenie i usunąć akumulator. • Zaizoluj styki ⊕ i ⊖ , zaklejając je taśmą. (Aby zapobiec zwarciu styków). EW1513 EU v3.indb 241 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 242: Dane Techniczne

    Jeśli włosie szczotki zegnie się, wymień element nawet przed upływem 3 miesięcy. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Więcej informacji na temat efektywności energetycznej produktu można znaleźć na naszej stronie internetowej www.panasonic.com, wpisując numer modelu w pole wyszukiwania. Nowa dysza Dysza ze zgiętym (końcówka)
  • Seite 243 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Numer części Dysza wymieniana na EW1513 Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Dysza (do Niniejsze symbole umieszczane na WEW0983 użytku produktach, opakowaniach i/lub w ogólnego) dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że...
  • Seite 244 Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej): Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione. EW1513 EU v3.indb 244 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 245 Po použití..........257 (prodává se samostatně) ...... 263 Montáž na stěnu ........259 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte si je pro budoucí použití. EW1513 EU v3.indb 245...
  • Seite 246 Nedodržení může vést k nehodě nebo ke zranění. • Ústní irigátory mohou používat děti od 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod dozorem. EW1513 EU v3.indb 246 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 247 Takové chování může způsobit popáleniny nebo požár v důsledku vzniku zkratu. • Následující symbol znamená, že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka. Označení typu napájecí jednotky je vyznačené vedle symbolu. EW1513 EU v3.indb 247 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 248: Bezpečnostní Opatření

    Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů - Překročení napětí připojením příliš mnoha na konkrétní postup, který musí být dodržen v zájmu napájecích vidlic k jedné zásuvce elektrické sítě může způsobit požár v důsledku přehřátí. bezpečného provozu zařízení. EW1513 EU v3.indb 248 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 249 Nevhazujte ji do ohně, nevystavujte ji žáru ani ji - To může způsobit poranění nebo poškození zubů nenabíjejte, nepoužívejte a neponechávejte a dásní. v prostředí s vysokou teplotou. - Může způsobit přehřátí, vznícení nebo explozi vestavěné dobíjecí baterie. EW1513 EU v3.indb 249 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 250 Dodržujte následující bezpečnostní opatření Vašeho zdraví. Nedovolte, aby na nabíjecí vidlici, napájecí zástrčce nebo na zástrčce spotřebiče ulpěly kovové předměty nebo smítka. - Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu. EW1513 EU v3.indb 250 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 251: Účel Použití

    • Přístroj obsahuje baterii, kterou smí vyměnit pouze vodou, například kohoutkovou. kvalifikované osoby. Pro více informací o opravě kontaktujte - V opačném případě může dojít ke zranění očí. autorizovaný servis. Neprodleně se obraťte na lékaře. EW1513 EU v3.indb 251 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 252: Označení Částí

    Tryska je spotřební materiál. spodního krytu u Tryska l Spodní kryt v Madlo trysky B Síťový adaptér (RE7-87) w Identifikační kroužek m Adaptér x Otvor pro vložení trysky n Napájecí vidlice Doplněk o Kabel F 2 šrouby EW1513 EU v3.indb 252 2020/6/3 下午4:18...
  • Seite 253 (indikátor stavu nabití) se rozsvítí a po se nemusí řádně nabít. 5 sekundách zhasne. • Další nabíjení baterie nebude mít vliv na výkon baterie. EW1513 EU v3.indb 253 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 254: Použití

    • Pokud není spotřebič delší dobu používán nebo b Zatlačte na kryt, dokud pokud je baterie přístroje vybitá, úroveň tlaku vody neuslyšíte „cvaknutí“. se vrátí na hodnotu 1. EW1513 EU v3.indb 254 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 255 • Kromě případů, kdy z vnitřku hlavní jednotky vysoušíte vlhkost, nikdy nezapínejte spínač „ “, pokud je nádržka na vodu prázdná. (Pokud tak učiníte, může Nastavení směru trysky dojít k poruše.) Směr vodního proudu z trysky můžete nastavit otáčením madla trysky. EW1513 EU v3.indb 255 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 256: Body Péče

    • Vyčistěte přední a zadní části zubů a můstků. a prostory za stoličkami. Ortodontická tryska Péče o dásně • Kartáček vložte do • Stimulujte dásně. mezery mezi zuby a rovnátky. • Zakruťte koncem kartáčku. EW1513 EU v3.indb 256 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 257: Po Použití

    Za současného tisknutí vylít po každém použití. tlačítka ho zvedněte. b Zapněte spínač „ “ a nechte z hlavní jednotky vytéct zbývající vodu. c Vypněte spínač „ “, dokud voda nepřestane vytékat. EW1513 EU v3.indb 257 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 258 že po čištění nezůstanou na spotřebiči žádné zbytky Nabíjecí stojan Síťový adaptér čisticího prostředku. • Nikdy nepoužívejte ředidla, benzín ani alkohol. (Pokud tak učiníte, může dojít k poruše, popraskání nebo odbarvení součástí.) EW1513 EU v3.indb 258 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 259: Montáž Na Stěnu

    šrouby pro montáž na ovlivněna. stěnu na zadní straně nabíjecího stojanu za tyto šrouby a upevněte je. <Sejmutí> ⓑ a Zvedněte nabíjecí stojan. b Vytáhněte ho směrem ⓐ dopředu. EW1513 EU v3.indb 259 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 260: Řešení Potíží

    Vyměňte ji za novou baterii. (Viz str. 262.) Indikátor slabé Baterie dosáhla konce své ▶ Obraťte se na svého prodejce nebo servisní baterie nebliká, ale životnosti (přibližně 3 roky). ▶ středisko. spotřebič přestane fungovat. EW1513 EU v3.indb 260 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 261 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nalijte vodu do otvoru pro vložení trysky. nainstalovat. Pokud problémy nelze vyřešit, kontaktujte obchod, kde jste výrobek zakoupili nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic a požádejte o opravu. EW1513 EU v3.indb 261 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 262: Životnost Baterie

    • Sejměte spodní kryt. • Provedením kroků a až e rozeberte hlavní jednotku a baterii vyjměte pomocí šroubováku. • Izolujte póly ⊕ a ⊖ tak, že je přelepíte páskou. (Tím se zabrání případnému zkratování pólů). EW1513 EU v3.indb 262 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 263: Technické Údaje

    71 (dB (A) při 1 pW) vzduchu Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití. Další informace k energetické účinnosti produktu získáte na naší webové stránce, www.panasonic.com tak, že zadáte do vyhledávací masky číslo modelu. Nová tryska (hrot) Tryska se štětinami vyhnutými ven...
  • Seite 264 Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím Číslo části Náhradní tryska pro EW1513 systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech Tryska a v doprovodné dokumentaci upozorňují WEW0983 (pro běžné...
  • Seite 265 Výmena trysky Montáž na stenu ........279 (predáva sa samostatne) ...... 283 Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
  • Seite 266 V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu alebo poraneniu. • Ústne sprchy môžu pod dohľadom používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami. EW1513 EU v3.indb 266 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 267 V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu alebo k požiaru v dôsledku skratu. • Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole. EW1513 EU v3.indb 267 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 268: Bezpečnostné Opatrenia

    Označuje riziko, - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu ktorého dôsledkom UPOZORNENIE elektrickým prúdom alebo poraneniu. môže byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku. EW1513 EU v3.indb 268 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 269 O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko → (výmena batérie a pod.). Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii. - V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. EW1513 EU v3.indb 269 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 270 Trysku nepoužívajte spoločne s ostatnými členmi - Opomenutie môže spôsobiť ohrozenie vášho rodiny ani spoločne s inými osobami. zdravia v dôsledku šírenia plesní a baktérií. - V opačnom prípade môže dôjsť k infekcii alebo zápalu. EW1513 EU v3.indb 270 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 271: Určené Použitie

    čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu. • Tento prístroj obsahuje batériu, ktorú môžu vymeniť len - Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu očí. kvalifikované osoby. Podrobnosti o oprave získate Okamžite sa poraďte s lekárom. v autorizovanom servisnom stredisku. EW1513 EU v3.indb 271 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 272: Identifikácia Častí

    Tlačidlo uvoľnenia dolného u Tryska krytu v Držiak trysky l Dolný kryt w Identifikačný krúžok x Otvor na vloženie trysky B Sieťový adaptér (RE7-87) m Adaptér Príslušenstvo n Elektrická zástrčka F 2 skrutky EW1513 EU v3.indb 272 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 273 5 sekundách vypne (indikátor blikať a batéria sa nemusí správne nabiť. stavu nabitia). • Pokračovanie v nabíjaní batérie nebude mať vplyv na výkon batérie. EW1513 EU v3.indb 273 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 274: Používanie

    Otvor nádržky použití. b Zatláčajte, až kým nezačujete • Keď prístroj dlhší čas nepoužijete alebo je batéria „kliknutie“. takmer vybitá, tlak vody sa vráti na úroveň 1. EW1513 EU v3.indb 274 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 275 (Keď je tlak vody nastavený na úroveň 5) jednotky. (Mohlo by to spôsobiť poruchu.) Nastavenie orientácie trysky Smer vodného prúdu môžete nastaviť otáčaním držiaka trysky. EW1513 EU v3.indb 275 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 276: Ošetrované Miesta

    Starostlivosť o ďasná Ortodontická tryska • Kefku zasuňte do medzery • Stimulujte ďasná. medzi zubami a materiálom na upevnenie ortodontických zámkov. • Pohybuje koncom kefky. EW1513 EU v3.indb 276 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 277: Po Použití

    • Vodu vylejte po každom použití prístroja. Zodvihnite ho za súčasného stláčania. b Zapnite hlavný vypínač „ “ a z hlavnej jednotky vypusťte zvyšnú vodu. c Ak už nevyteká žiadna voda, vypnite hlavný vypínač „ “. EW1513 EU v3.indb 277 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 278 čistení nezostal na zariadení žiadny čistiaci prostriedok. Nabíjací stojan Sieťový adaptér • Nikdy nepoužívajte riedidlá, benzín ani alkohol. (Mohlo by to spôsobiť poruchu, popraskanie alebo zmenu farby dielov.) EW1513 EU v3.indb 278 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 279: Montáž Na Stenu

    ▶ ovplyvnená vďaka používaniu upevnenie na stenu na stenu každým použitím? lítium-iónovej batérie. zadnej strane nabíjacieho stojana na skrutky a zaistite ich. <Demontáž> ⓑ a Zodvihnite nabíjací stojan. ⓐ b Potiahnite dopredu. EW1513 EU v3.indb 279 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 280: Riešenie Problémov

    ▶ Indikátor nízkej Batéria dosiahla koniec svojej Vymeňte batériu za novú. (Pozrite stranu 282) ▶ úrovne nabitia batérie životnosti (približne 3 roky). Kontaktujte svojho predajcu alebo servisné stredisko. ▶ nebliká, ale prístroj prestal fungovať. EW1513 EU v3.indb 280 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 281 Tryska sa ťažko ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nalejte vodu do otvoru na vloženie trysky. montuje. Ak problém nemožno vyriešiť, kontaktujte predajňu, kde ste jednotku zakúpili alebo o opravu požiadajte servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic. EW1513 EU v3.indb 281 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 282: Životnosť Batérie

    úplne nevybije. • Odstráňte dolný kryt. • Vykonajte kroky a až e, rozoberte hlavnú jednotku a pomocou skrutkovača vyberte batériu. • Izolujte koncovky ⊕ a ⊖ prelepením pásky. (aby sa zabránilo skratu koncoviek). EW1513 EU v3.indb 282 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 283: Technické Špecifikácie

    Ak sú štetiny kefky ohnuté, vymeňte ju aj skôr ako za 3 mesiace. Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Ďalšie informácie o energetickej účinnosti produktu získate na našej webovej stránke www.panasonic.com tak, že do vyhľadávacej masky zadáte číslo modelu. Nová tryska Tryska s ohnutými (koniec) štetinami...
  • Seite 284 Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom Číslo súčiastky Náhradná tryska pre model EW1513 recyklácie Tryska (na Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii WEW0983 všeobecné informujú o tom, že opotrebované elektrické...
  • Seite 285 Teendők használat után......297 (külön vásárolható meg) ....... 303 Falra történő felszerelés ....... 299 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá. EW1513 EU v3.indb 285...
  • Seite 286 Ennek elmulasztása balesetet vagy sérülést okozhat. • A szájzuhanyt gyermekek 8 éves kortól, a csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek felügyelet mellett használhatják. EW1513 EU v3.indb 286 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 287 Ezzel égést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. • Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához. A tápegység referenciatípusa a szimbólum közelében van feltüntetve. EW1513 EU v3.indb 287 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 288: Biztonsági Előírások

    Ezt a szimbólumot használjuk, hogy figyelmeztessük vezetékek maximális terhelhetőségét. a felhasználókat olyan specifikus működtetési - Ha túl sok csatlakozódugó csatlakoztatásával eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos túllépi a fali aljzat terhelhetőségét, akkor a működtetéséhez. túlmelegedés miatt tüzet okozhat. EW1513 EU v3.indb 288 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 289 - Ennek elmulasztása sérülést okozhat vagy - Ez az akkumulátor túlmelegedését, öngyulladást vagy károsíthatja a fogakat és az ínyt. robbanást okozhat. EW1513 EU v3.indb 289 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 290 Ne engedje, hogy fémtárgy vagy hulladék tapadjon a töltő dugaszhoz a csatlakozódugóra vagy a készülék csatlakozójára. - Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak. - Sérüléseket szenvedhet. EW1513 EU v3.indb 290 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 291: Rendeltetésszerű Használat

    • Csak szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz a például csapvízzel. készülék. A javításra vonatkozó részletekért egy hivatalos - Ellenkező esetben fennáll a szem sérülésének veszélye. Azonnal értesítsen egy orvost. szervizzel vegye fel a kapcsolatot. EW1513 EU v3.indb 291 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 292: Az Alkatrészek Azonosítása

    A szórófej j Szűrő v A szórófej fogantyúja k Alsó borító w Azonosító gyűrű kioldógombja x Szórófej beillesztési nyílása l Alsó borító Tartozék B Hálózati adapter (RE7-87) F 2. db. csavar m Adapter EW1513 EU v3.indb 292 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 293 Hogyan ellenőrizhető, hogy a töltés befejeződött-e • Az akkumulátor töltésének folytatása nem befolyásolja az akkumulátor teljesítményét. • A töltés befejezése után, ha csatlakoztatja, majd leválasztja a főegységet a töltőállványról, (a töltés állapotjelző) fények bekapcsolnak, majd 5 másodperc múlva kialszanak. EW1513 EU v3.indb 293 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 294: Használat

    Vízellátó port legközelebb elindul. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, b Nyomja be, amíg egy kattanást nem hall. vagy ha az akkumulátor elhasználódott, a víznyomás szint visszaáll az 1-esre. EW1513 EU v3.indb 294 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 295 Kb. 60 másodperc. üres, kivéve, ha a üzemi kapcsoló belsejében a (Amikor a víznyomás szint 5-re van állítva) nedvességet szárítja. (Ez meghibásodást okozhat.) A szórófej tájolásának beállításához A szórófej fogantyújának elforgatásával beállíthatja a vízsugár irányát. EW1513 EU v3.indb 295 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 296: Ápolási Helyek

    őrlőfogak környékére. mögötti részt. Fogszabályozó szórófej Íny ápolása • Illessze a kefét a fogak és • Stimulálja a fogínyt. a rögzített fogszabályozó készülék közötti résbe. • Mozgassa ide-oda a kefe hegyét. EW1513 EU v3.indb 296 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 297: Teendők Használat Után

    Kapcsolja be az üzemi kapcsolót „ ” a főegységben maradt víz leeresztéséhez. c Kapcsolja ki az üzemi kapcsolót „ ”, amikor már nem jön ki víz. EW1513 EU v3.indb 297 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 298 (Ez meghibásodást, repedést vagy elszíneződést okozhat.) Ha lejön az azonosító gyűrű Igazítsa össze a szórófejet az azonosító gyűrűvel (bármelyik irányban) a telepítéshez. • Még ha az azonosító gyűrű nem is csatlakozik, a szórófej teljesítménye nem változik. EW1513 EU v3.indb 298 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 299: Falra Történő Felszerelés

    Fali rög- élettartamára. akkumulátort? zítőcsavarok 3,0 mm b Csatlakoztassa a fali rögzítőcsavarokat a töltőállvány hátoldalán a csavarokra, és rögzítse azokat. <Hogyan távolítsa el> a Emelje fel a töltőállványt. ⓑ b Húzza előre. ⓐ EW1513 EU v3.indb 299 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 300: Hibaelhárítás

    Cserélje ki egy újra. (Lásd 302. oldal.) akkumulátor Az akkumulátor elérte az ▶ Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a töltöttségi szint jelző élettartamának végét (kb. 3 év). ▶ szervizzel. nem villog, de a készülék működése leáll. EW1513 EU v3.indb 300 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 301 ▶ Folyasson vizet a szórófej behelyezési nyílásához. behelyezni. Ha a problémákat továbbra sem sikerült elhárítani, akkor a javításért vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol vásárolta a készüléket vagy egy Panasonic hivatalos márkaszerviz-központtal. EW1513 EU v3.indb 301 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 302: Akkumulátor Élettartam

    • Távolítsa el az alsó burkolatot. • Hajtsa végre az a - e lépéseket a főegység szétszereléséhez és az akkumulátor csavarhúzóval történő eltávolításához. • A ⊕ és ⊖ terminálokat szigetelje le szalaggal. (A terminálok rövidzárlatának megakadályozásához). EW1513 EU v3.indb 302 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 303: Műszaki Adatok

    Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Új szórófej (hegy) Szétnyílt sörtéjű szórófej A termék enerigahatékonyságával kapcsolatos további információkhoz keresse fel webhelyünket, www.panasonic. Alkatrész szám Csere szórófej EW1513-hez com, és írja be ott a modellszámot a keresőablakba. Szórófej (általános WEW0983 használatra) Fogszabályozó...
  • Seite 304 Méretek (szélesség x magasság x mélység): 10,1 cm × 2,3 cm × 4,8 cm Tömeg: 130 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. EW1513 EU v3.indb 304 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 305 După utilizare........317 Schimbarea duzei (vândută separat)..323 Montare pe perete ........ 319 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
  • Seite 306 • Irigatoarele orale pot fi utilizate de copiii în vârstă de peste 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, sub supraveghere. EW1513 EU v3.indb 306 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 307 • Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare. Referinţa tipului unităţii de alimentare este marcată lângă simbol. EW1513 EU v3.indb 307 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 308: Măsuri De Siguranţă

    Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra prea multor ştecăre de alimentare la o singură unei proceduri specifice de utilizare care trebuie efectuată, priză poate provoca incendiu din cauza supraîncălzirii. astfel încât dispozitivul să poată fi utilizat în siguranţă. EW1513 EU v3.indb 308 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 309 într-un mediu cu temperatură ridicată. - Procedând astfel există risc de leziuni la nivelul - În caz contrar, există risc de supraîncălzire, dinţilor şi gingiilor. aprindere sau explozie a acumulatorului reîncărcabil încorporat. EW1513 EU v3.indb 309 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 310 - Procedând astfel, există risc de arsuri din După utilizare, curăţaţi unitatea principală și cauza supraîncălzirii. duza şi uscaţi-le. (Consultaţi paginile 317 și 318.) - Nerespectarea acestei instrucţiuni vă poate provoca probleme de sănătate, din cauza propagării mucegaiului şi bacteriilor. EW1513 EU v3.indb 310 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 311: Domeniul De Utilizare

    Contactaţi un centru de service autorizat nu vă frecați la ochi, ci clătiți bine cu apă curată, precum apa de la robinet. pentru detaliile de reparaţie. - Nerespectarea acestei instrucțiuni poate provoca leziuni ale ochilor. Consultați imediat un medic. EW1513 EU v3.indb 311 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 312: Identificarea Părţilor Componente

    Buton eliberare capac inferior u Duză l Capac inferior v Mâner duză B Adaptor CA (RE7-87) w Inel identificare m Adaptor x Port de montare a duzei n Ștecăr de alimentare Accesoriu o Cablu F 2 șuruburi EW1513 EU v3.indb 312 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 313 și de la suportul ridicate sau extrem de scăzute. de încărcare, (indicatorul de stare a încărcării) va lumi- • Continuarea încărcării acumulatorului nu va afecta performanța na și apoi se va stinge după 5 secunde. acumulatorului. EW1513 EU v3.indb 313 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 314: Mod De Utilizare

    Apăsaţi spre interior până când • Atunci când aparatul nu a fost utilizat pentru o auziți un „clic”. perioadă lungă de timp sau atunci când acumulatorul este uzat, nivelul de presiune a apei va reveni la 1. EW1513 EU v3.indb 314 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 315 (Atunci când nivelul de presiune a apei este setat la umezeala din interiorul unității principale. (Făcând acest lucru poate cauza o defecțiune.) Pentru a regla orientarea duzei Puteţi regla direcţia jetului de apă prin rotirea mânerului duzei. EW1513 EU v3.indb 315 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 316: Zone De Îngrijire

    și punților • Curăţaţi faţa şi spatele dinţilor şi în dentare. spatele molarilor. Duză ortodontică Îngrijirea gingiilor • Introduceți peria în • Stimulează gingiile. spațiul dintre dinți și aparatul dentar. • Rotiți vârful periei. EW1513 EU v3.indb 316 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 317: După Utilizare

    • Vărsaţi apa rămasă după fiecare utilizare. b Porniți întrerupătorul de pornire „ ” pentru a scurge apa rămasă în unitatea principală. c Opriți întrerupătorul de pornire „ ” când nu mai iese apă deloc. EW1513 EU v3.indb 317 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 318 Dacă inelul de identificare iese Orientaţi duza cu inelul de identificare (în orice direcţie) pentru a-l instala. • Chiar dacă inelul de identificare nu este ataşat, performanţa duzei nu este afectată. EW1513 EU v3.indb 318 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 319: Montare Pe Perete

    șuruburilor pentru montarea pe perete de pe spatele suportului de încărcare în șuruburi și fixați-le. <Mod de îndepărtare> ⓑ a Ridicați suportul de încărcare. ⓐ b Trageți-l înainte. EW1513 EU v3.indb 319 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 320: Depanare

    Acumulatorul a ajuns la sfârşitul acumulator descărcat ▶ Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră sau duratei sale de viaţă (aprox. 3 ani). ▶ nu luminează centrul de service. intermitent, dar aparatul nu mai funcţionează. EW1513 EU v3.indb 320 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 321 ▶ ▶ ▶ ▶ Umeziţi portul de montare a duzei. montat. Dacă problemele tot nu pot fi rezolvate, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii. EW1513 EU v3.indb 321 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 322: Durata De Viață A Acumulatorului

    • Efectuați pașii a până la e pentru a dezasambla unitatea principală și îndepărtați acumulatorul cu o șurubelniță. • Izolați bornele ⊕ și ⊖ aplicând bandă peste acestea. (Pentru a preveni un scurtcircuit al bornelor.) EW1513 EU v3.indb 322 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 323: Specificaţii

    Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizarea casnică. înainte de 3 luni. Pentru informații suplimentare privind eficiența energetică a produsului vă rugăm vizitați site-ul nostru internet www. panasonic.com introducând numărul de model în masca de căutare. Duză (vârf) nouă Duză cu peri îndoiți EW1513 EU v3.indb 323...
  • Seite 324 Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme Cod articol Duză de schimb pentru EW1513 de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/ Duză sau documentele însoţitoare indică faptul că...
  • Seite 325 Önemli Noktaları ........336 Teknik özellikler ........343 Kullanımdan sonra........ 337 Ucun (ayrı satılır) değiştirilmesi .... 343 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. EW1513 EU v3.indb 325 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 326 AC adaptörü atılmalıdır. Aksi durumda kaza ya da yaralanma meydana gelebilir. • Ağız duşunu, 8 yaş ve ustu çocuklar kullanabilir. Sınırlı fiziksel duyulara, zihinsel yeteneklere veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişilerin gözetim altında kullanması gerekir. EW1513 EU v3.indb 326 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 327 Aksi takdirde kısa devre sonucu yanık ya da yangına neden olabilir. • Aşağıdaki sembol, elektrikli aletin şebekeye bağlanması için özel bir ayrılabilir güç kaynağı ünitesi gerektiğini belirtir. Güç kaynağı ünitesinin türü sembolün yanında belirtilir. EW1513 EU v3.indb 327 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 328: Güvenlik Önlemleri

    Bu sembol, ünitenin güvenli bir şekilde kullanılması - Birden fazla elektrik fişinin bir prize için izlenmesi gereken belli bir kullanım süreci ile bağlanmasıyla gücün aşılması aşırı ısınmaya ilgili kullanıcıları uyarmak için kullanılmaktadır. ve yangına neden olabilir. EW1513 EU v3.indb 328 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 329 - Aksi halde dişler ya da diş etlerinde yaralanmaya ortamda şarj etmeyin, kullanmayın veya veya zarara neden olabilir. bırakmayın. - Aksi takdirde, bu yerleşik şarj edilebilir pilin aşırı ısınmasına, tutuşmaya veya patlamasına neden olabilir. EW1513 EU v3.indb 329 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 330 - Aksi takdirde yüksek ısı nedeniyle yanıklar oluşabilir. Aşağıdaki önlemlere dikkat edin Metal nesnelerin veya çöpün şarj fişine, elektrik fişine veya cihaz fişine yapışmasına izin vermeyin. - Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. EW1513 EU v3.indb 330 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 331: Kullanım Amacı

    (Bakınız sayfa 332 ve 333 “Şarj Etme”.) durulayın. • Bu cihaz yalnızca vasıflı kişilerin değiştirebileceği pil - Aksi durumda göz yaralanmasına neden olabilir. içerir. Tamirle ilgili ayrıntılar için lütfen yetkili bir servis Derhal doktora başvurun. merkeziyle iletişime geçin. EW1513 EU v3.indb 331 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 332: Parçaların Tanımı

    Uç k Alt kapak serbest v Uç tutma yeri bırakma düğmesi w Kimlik halkası l Alt kapak x Başlık yerleştirme deliği B AC adaptörü (RE7-87) Aksesuar m Adaptör F 2 vidalar n Elektrik fişi EW1513 EU v3.indb 332 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 333 şarj ünitesine bağlayıp ardından şarj ünitesiyle yanıp söner ve pil düzgün bir şekilde şarj olmayabilir. bağlantısını keserseniz (şarj durumu • Pili şarj etmeye devam etmek pil performansını göstergesi) yanar ve ardından 5 saniye sonra etkilemeyecektir. söner. EW1513 EU v3.indb 333 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 334: Kullanım Şekli

    çalıştırıldığında bu Su besleme portu seviyede başlayacaktır. • Cihaz uzun bir süre kullanılmadığında veya b Bir “klik” sesi duyana kadar pil tükendiğinde su basıncı 1 seviyesine geri bastırın. dönecektir. EW1513 EU v3.indb 334 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 335 • Ana ünite içindeki nemi kurutmadığınız sürece su tankı Yaklaşık 60 saniye. boşken güç düğmesini “ ” açmayın. (Bunun yapılması (Su basıncı seviyesi 5 olarak ayarlandığında) arızaya neden olabilir.) Başlığın yönünü ayarlamak için Uç tutma yerini döndürerek su jetinin yönünü ayarlayabilirsiniz. EW1513 EU v3.indb 335 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 336: Önemli Noktaları

    • Dişlerin ön ve arka taraflarının yanı sıra azı dişlerini de temizleyin. Ortodontik uç • Fırçayı dişler ile Diş etleri bakımı ortodontik braket • Diş etlerini uyarın. arasındaki boşluğa yerleştirin. • Fırça ucunu hareket ettirin. EW1513 EU v3.indb 336 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 337: Kullanımdan Sonra

    • Her kullanımdan sonra kalan yukarı kaldırın. suyu boşaltmayı unutmayın. b Ana ünitede kalan suyu tahliye etmek için “ ” güç düğmesini açın. c Artık su gelmiyorsa “ ” güç düğmesini kapatın. EW1513 EU v3.indb 337 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 338 • Asla tiner, benzin veya alkol kullanmayın. (Bunun yapılması arızaya veya parçaların çatlamasına ya da renklerinin bozulmasına neden olabilir.) Kimlik halkası çıkarsa Takmak için başlığı, kimlik halkasıyla (herhangi bir yönde) hizalayın. • Kimlik halkası takılmamış olsa bile başlığın performansı etkilenmez. EW1513 EU v3.indb 338 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 339: Duvara Monte Etme

    Yaklaşık Duvara montaj lenmez. b Şarj standının arkasındaki 3,0 mm vida delikleri edilebilir mi? duvara montaj vida deliklerini vidaların üzerine yerleştirin ve sabitleyin. <Sökme> a Şarj standını kaldırın. ⓑ b Yukarı çekin. ⓐ EW1513 EU v3.indb 339 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 340: Sorun Giderme

    ▶ Yenisiyle değiştirin. (Bakınız sayfa 342.) Düşük pil Pil ömrünün sonuna gelmiştir ▶ Lütfen satıcınız veya Servis Merkezi ile iletişim göstergesi yanıp (yaklaşık 3 yıl). ▶ kurun. sönmüyor ancak cihaz çalışmıyor. EW1513 EU v3.indb 340 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 341 (Bakınız sayfa 338.) Başlığin takılması ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Başlık giriş deliğine su uygulayın. zor. Sorunlar hâlâ çözülemiyorsa, onarım için üniteyi satın aldığınız mağazayla veya Panasonic tarafından yetki verilmiş bir servis merkeziyle iletişime geçin. EW1513 EU v3.indb 341 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 342: Pil Ömrü

    • Alt kapağı çıkarın. • Ana üniteyi sökmek ve pili bir tornavidayla çıkarmak için a ila e adımlarını gerçekleştirin. • ⊕ ve ⊖ terminallerini bantlayarak yalıtın. (Terminallerin kısa devre yapmasını önlemek için). EW1513 EU v3.indb 342 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 343: Teknik Özellikler

    71 (dB (A) re 1 pW) ay dolmamış olsa bile değiştirin. Gürültü Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Ürünün enerji verimliliği ile ilgili ayrıntılı bilgileri www. panasonic.com web sayfamızın arama kısmından model numarasını girerek bulabilirsiniz. Yeni uç (burun) Kılları dışarı doğru bükülmüş uç...
  • Seite 344 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Eski Ekipman ve Bataryaların İşlenmesi. Parça numarası EW1513 için Yedek Uç Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir. Uç (genel Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler WEW0983 kullanım üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve için)
  • Seite 345 ÜRETİCİ Panasonic Corporation 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan FABRİKA Panasonic Wanbao Appliances Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd. 33, Wanbao North Street, Wanbao Industry Zone, Zhongcun, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China YETKILI TEMSILCI İthalatçı Firma: Tesan İletişim A.Ş.
  • Seite 346 MEMO EW1513 EU v3.indb 346 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 347 MEMO EW1513 EU v3.indb 347 2020/6/3 下午4:19...
  • Seite 348 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 Printed in China EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, SW, DA, NW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK EW970015131503 Y0620-0 EW1513 EU v3.indb 348 2020/6/3 下午4:19...

Inhaltsverzeichnis