Seite 1
Solis S5 Dreiphasenwechselrichter Installations- und Bedienungshandbuch S5-GR3P(15-20)K Ver 1.0 Ginlong Technologies Co., Ltd. No. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, Volksrepublik China. Tel: +86 (0)574 6578 1806 Fax: +86 (0)574 6578 1606 Bitte halten Sie sich bei Abweichungen in diesem Benutzerhandbuch an die tatsächlichen Produkte.
1 Einleitung Verpackung Produktbeschreibung Die Solis S5 Dreiphasenwechselrichter verfügen über eine DRM- und eine Rückfluss- Vergewissern Sie sich beim Erhalt des Wechselrichters, dass alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind: Leistungsregelungsfunktion, die für Smart-Grid-Anforderungen geeignet sein können. Dieses Handbuch bezieht sich auf das unten aufgeführte Modell des Dreiphasenwechselrichters:...
2. Sicherheitshinweise 2.Sicherheitshinweise Sicherheitssymbole In diesem Handbuch sind die folgenden Sicherheitssymbole, die potenzielle Sicherheitsrisiken und wichtige Sicherheitsinformationen hervorheben, enthalten: VORSICHT: Das PV-Array (Solarmodule) liefert eine Gleichspannung, wenn es Sonnenlicht ausgesetzt ist. WARNUNG: Das Symbol WARNUNG weist auf wichtige Sicherheitshinweise hin, deren VORSICHT: Nichtbeachtung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
3. Übersicht 4.Produkthandhabung und Lagerung 3.1 Anzeige an der Vorderseite 4.1 Produkthandhabung Bitte lesen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Umgang mit dem Wechselrichter: 1 Die roten Kreise unten kennzeichnen Perforationen auf der Produktverpackung. Drücken Sie die Perforationen hinein, um Griffe zum Bewegen des Wechselrichters zu bilden (siehe Abbildung 4.1).
Halten Sie den/die Karton(s) von korrosiven Materialien fern, um eine Beschädigung des Bei der Wahl des Installationsortes des Wechselrichters muss die Temperatur der Umgebungsluft berücksichtigt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Ginlong empfiehlt die Verwendung eines Sonnenschutzes, der die direkte Sonneneinstrahlung minimiert, wenn die Temperatur der Umgebungsluft um Wechselrichtergehäuses zu vermeiden.
5. Installation 5.Installation Montage des Wechselrichters Abmessungen der Montagehalterung: √ √ Vertikal Rückseite Invertiert Horizontal × × Abbildung 5.3 Wandmontage des Wechselrichters Siehe Abbildung 5.4 und Abbildung 5.5. Der Wechselrichter muss senkrecht montiert werden. Die Schritte zur Montage des Wechselrichters sind nachfolgend aufgeführt. Die Sichtbarkeit der LED-Statusanzeigen und des LCD sollte berücksichtigt werden.
5. Installation 5.Installation Diebstahlsicherung (optional) Die Diebstahlsicherung (vom Anwender bereitgestellt) besteht darin, dass der Wechselrichter in der WARNUNG: Halterung gesichert wird. Das Schloss hat eine Größe von 5 mm (Schlüssellochdurchmesser), wobei ein Der Wechselrichter muss senkrecht montiert werden. Schloss aus Edelstahl zu bevorzugen ist. Diebstahlsicherung Abbildung 5.7 Sicherheitsschloss einbauen Abbildung 5.5 Installation des Wechselrichters...
Seite 9
5. Installation 5.Installation 5.3.1 Erdung Um den Wechselrichter wirksam zu schützen, müssen zwei Erdungsmethoden durchgeführt werden. Schließen Sie das Wechselstrom-Erdungskabel an (siehe Abschnitt 5.3.3). Schließen Sie die externe Erdungsklemme an. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Erdungsklemme am Kühlkörper anzuschließen: Bereiten Sie das Erdungskabel vor: Es wird empfohlen, ein ≥6 mm²-Kupferkernkabel für den Außenbereich zu verwenden.
5. Installation 5.Installation 5.3.2 PV-Seite des Wechselrichters anschließen Messen Sie die PV-Spannung des Gleichstromeingangs mit einem Multimeter und überprüfen Sie die Polarität des Gleichstromeingangskabels Stellen Sie vor dem Anschließen des Wechselrichters sicher, dass die Leerlaufspannung (siehe Abbildung 5.17) und stellen Sie sicher, dass jeder PV-Spannungsstrang im Bereich des des PV-Generators innerhalb des Grenzwerts des Wechselrichters liegt.
5. Installation 5.Installation 5.3.3 Anschluss der Netzseite des Wechselrichters Die Schritte zur Montage der Wechselstromnetzanschlussklemme lauten wie folgt aufgeführt: Für alle Wechselstromanschlüsse muss ein YJV-0,6/1 KV-Kabel mit 6– 16 mm² verwendet werden. Stellen Sie Die Isolierhülse des Kabels 70 mm abisolieren, so dass der entblößte Stecker mit Kupferkern 9 mm erreicht. sicher, dass der Widerstand des Kabels unter 1,5 Ohm liegt.
5. Installation 5.Installation 5.3.6 Zähleranschluss (optional) 5.3.4 Max. Überstromschutzvorrichtung (Over-Current Protection Device, OCPD) Der Wechselrichter kann mit einem dreiphasigen intelligenten Zähler arbeiten, um die Zum Schutz der Wechselstromnetzanschlussleiter des Wechselrichters empfiehlt Solis die Installation von Exportleistungsverwaltungsfunktion und/oder die 24-Stunden-Verbrauchsüberwachungsfunktion zu ermöglichen. Leistungsschaltern, die vor Überstrom schützen.
Seite 13
5. Installation 5.Installation Vorgefertigtes Kabel im Zähler-Paket Vorgefertigtes Kabel im Zähler-Paket 2-poliger Stecker 2-poliger Stecker INV L1 Netz L1 INV L1 Netz L1 INV L2 Netz L2 INV L2 Netz L2 INV L3 Netz L3 Netz L3 INV L3 INV N Netz N Netz N INV N...
5. Installation 6.Start und Stop 5.3.7 Anschluss der Logikschnittstelle Start des Wechselrichters Die Logikschnittstelle wird von einigen lokalen Vorschriften gefordert und kann durch einen einfachen Schalter oder Um den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen, müssen die folgenden Schritte unbedingt beachtet werden: ein Schütz bedient werden (in Südafrika nicht verfügbar).
7. Betrieb 7.Bedienung Anzeige Beschreibung Dauer Bei Normalbetrieb zeigt der LCD-Bildschirm entweder die Wechselrichterleistung und den Betriebsstatus an (siehe Abbildung 7.1). Man kann durch drücken der AUF- und AB-Tasten auch manuell durch die Bildschirme V_DC1: Zeigt den Spannungswert von Eingang 01 an. V_DC1 350,8 V 10 Sek.
7. Betrieb 7.Bedienung Einstellungen Erweiterte Informationen – Nur für Techniker Die folgenden Untermenüs werden angezeigt, wenn das Menü Einstellungen ausgewählt ist: 1.Uhrzeit einstellen HINWEIS: 2. Adresse einstellen Der Zugriff auf diesen Bereich ist umfassend qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten. Menü „ Erweiterte Infos.“ und „ Erweiterte Einstellungen“ aufrufen 7.3.1 Uhrzeit einstellen (Passwort erforderlich).
7. Betrieb 7.Bedienung 7.4.6 Jährliche Energie Modell: 08 Die Funktion dient zur Überprüfung der Energieerzeugung für das ausgewählte Jahr. Softwareversion: D20001 JA =<ENT> NEIN =<ESC> Wählen Sie: 2015 Abbildung 7.7 Modellversion und Softwareversion Abbildung 7.12 Wählen Sie das Jahr für die jährliche Energie 7.4.4 Tägliche Energie Drücken Sie die AB-Taste, um den Cursor auf Tag und Jahr zu bewegen, und die AUF-Taste, um die Ziffer...
7. Betrieb 7.Bedienung 7.5 Erweiterte Einstellungen – Nur für Techniker Der Einstellbereich für „User-Def“ ist nachstehend aufgeführt. Mit dieser Funktion können die Grenzwerte manuell HINWEIS: geändert werden. Der Zugriff auf diesen Bereich ist umfassend qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten. Bitte 7.4 folgen, um ein Passwort einzugeben, um auf dieses Menü zuzugreifen.
7. Betrieb 7.Bedienung 7.5.3 7.5.6 24H-Schalter Leistungssteuerung Wirk- und Blindleistung können über die Leistungseinstellungstaste eingestellt Diese Funktion steuert das Aktivieren oder Deaktivieren der 24-Stunden-Verbrauchsfunktion (siehe Abbildung 7.19). werden. Es gibt 5 Elemente für dieses Untermenü: 1. Ausgangsleistung einstellen 2. Blindleistung einstellen 3. Out_P Mit Wiederherstellung Aktiviere 4.
7. Betrieb 7.Bedienung 7.5.9.1 Einstellungen der Logikschnittstelle aktivieren 7.5.12 Internes EPM einstellen Wenn Sie den Standard G98 oder G99 auswählen, um die Logikschnittstellenfunktion zu verwenden, befolgen Sie bitte die folgenden Einstellungen, um das DRM zu aktivieren. Die DRM-Standardeinstellung ist „AUS“. Wenn DRM auf „EIN“...
7. Betrieb 7.Bedienung Wählen Sie im Hauptmenü „EPM-Einstellungen“, um auf die folgenden Optionen zuzugreifen: Diese Funktion muss nur eingeschaltet werden, wenn der Wechselrichter im Vereinigten Königreich installiert ist, wo die G100-Regelung gilt. In anderen Regionen können Kunden die Funktion nach Belieben aktivieren oder 1.
7. Betrieb 7.Bedienung 7.5.15 Debug-Parameter Modus „02“, wie in der Abbildung 7.29 dargestellt der Phasenbegrenzungsmodus, der Wechselrichter Diese Funktion steht nur dem Wartungspersonal des Herstellers zur Verfügung. erzeugt nur die Leistung, die einer der dreiphasigen Lastleistungen entspricht, die der niedrigsten Lastleistung einer bestimmten Phase entspricht.
7. Bedienung 8.Wartung Der Solis Dreiphasenwechselrichter erfordert keine regelmäßige Wartung. Das Entfernen des Staubs auf dem Kühlkörper hilft dem Wechselrichter jedoch, die Wärme abzuführen, und erhöht seine Lebensdauer. Der Staub kann mit einer weichen Bürste entfernt werden. HINWEIS: Die Einstellung entspricht zudem dem aktuellen Status, mit dem der EIN/AUS-Zustand der AFCI-Funktion überprüft werden kann.
Seite 24
9. Fehlersuche 9. Fehlersuche Der Wechselrichter ist nach den wichtigsten internationalen Normen für netzgekoppelte Alarmmeldung Beschreibung der Störung Lösung Anlagen und den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit 1. Prüfen Sie die Belüftung des Wechselrichters. konzipiert. Vor der Auslieferung an den Kunden wurde der Wechselrichter mehreren Tests 2.Prüfen Sie, ob bei heißem Wetter die Übertemperatur OV-TEM...
9. Fehlersuche 10.Technische Daten S5-GR3P15K Modell Max. Gleichstrom-Eingangsspannung (Volt) 1100 HINWEIS: Nenngleichspannung (Volt) Wenn der Wechselrichter eine der in Tabelle 9.1 aufgeführten Anlaufspannung (Volt) Alarmmeldungen anzeigt, schalten Sie den Wechselrichter aus (siehe MPPT-Spannungsbereich (Volt) Abschnitt 6.2 zum Ausschalten des Wechselrichters) und warten Sie 15 160 ...1000 Max.
Seite 27
11. Annexe 10. Technische Daten 11.1 Guide de sélection de la norme applicable au réseau S5-GR3P10K-LV Modell Max. Gleichstrom-Eingangsspannung (Volt) 1100 REMARQUE : Nenngleichspannung (Volt) Veuillez vérifier si le réglage du code de réseau est conforme aux exigences locales. Anlaufspannung (Volt) MPPT-Spannungsbereich (Volt) 160 ...1000 Max.
Seite 28
11. Annexe Code dans Pays/Région N° Commentaires l'écran LCD G98 NI Irlande du Nord Pour le réseau basse tension de l'Irlande du Nord <16A G99 NI Irlande du Nord Pour le réseau basse tension de l'Irlande du Nord >16A User-define Limites de protection sur mesure Générateur connecté, déclassement Gen50...