Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Depuro Plus
COD. 5.571.084.851
14/06/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice Depuro Plus

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Depuro Plus COD. 5.571.084.851 14/06/2021...
  • Seite 2 Description du produit ..... 30 La société Vortice ne pourra être tenue pour Conformité d'utilisation ....34 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 3: Informazioni Generali

    Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto Vortice Spa non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Seite 4: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Depuro Plus 230 e Depuro Plus 430 (nel seguito “l’apparecchio”) sono depuratori d’aria ad alta efficienza di tipo plug&play, progettati per applicazioni commerciali e industriali, da posizionare su pavimento in negozi, uffici, capannoni ecc... di superficie fino a 160 m .
  • Seite 5 SUPPORTI AVVOLGICAVO ROTELLE Dimensioni DIM (mm) PESO (Kg) DEPURO PLUS 430 26063 1039 457 457 DEPURO PLUS EVO 430 26064 1039 457 457 DEPURO PLUS 230 26061 862 457 457 DEPURO PLUS EVO 230 26062 862 457 457...
  • Seite 6 ITALIANO Dati tecnici Depuro Plus 430 / Plus Evo 430 Depuro Plus 230 / Plus Evo 230 Fasi Monofase Fasi Monofase Voltaggio nomin. (V) Voltaggio nomin. (V) Range Voltaggio (V) 220-240 Range Voltaggio (V) 220-240 Frequenza (Hz) 50/60 Frequenza (Hz) 50/60 Corrente ass.max.
  • Seite 7 ITALIANO Nota importante modelli EVO Il modulo di fotocatalisi di cui è equipaggiato l’apparecchioè efficace contro inquinanti, cattivi odori e microorganismi patogeni: in estrema sintesi l’irraggiamento del catalizzatore (a base di biossido di ti- tanio, TiO 2 ) mediante una luce di opportuna lunghezza d’onda (ultravioletta), innesca il rilascio di ra- dicali liberi OH* la cui azione fortemente ossidante è...
  • Seite 8 220-240V (o solo 230V quando previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come manomissione del prodotto e invalida la relativa Garanzia. Vortice Elettrosociali Spa, in qualità di produttore di Depuro Plus, dichiara sotto la propria esclusiva responsa- bilità che l’apparecchio è conforme alle seguenti norme e direttive: Filtri Il sistema dei filtri è...
  • Seite 9 Sicurezza/Avvertenze • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
  • Seite 10: Prima Attivazione

    L’utente deve scegliere i valori di velocità (colonna SETPOINT VELOCITA’ in tabella) in base a: - dimensione della stanza (superficie ed altezza); - numero di cicli di purificazione all’ora: Vortice suggerisce un numero di cicli di 3 o 2. - Non utilizzare valori di setpont di velocità inferiori a quelli riportati in tabella.
  • Seite 11 ITALIANO Depuro Plus 230 Sup. Stanza Alt. Stanza Vol. Stanza N. Cicli Portata SETPOINT Altezza soffitto: 2,7 m Depuraz/h VELOCITA’ N.cicli di purificazione: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 Depuro Plus 430 Sup.
  • Seite 12: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Depuro Plus 430 Sup. Stanza Alt. Stanza Vol. Stanza N. Cicli Portata SETPOINT Altezza soffitto: 2,7 m Depuraz/h VELOCITA’ N.cicli di purificazione: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 243,0...
  • Seite 13 Si consiglia di effettuare controlli periodici preventivi dei filtri, indipendentemente da quanto segnalato dagli allarmi emessi dal Regolatore (vedi Libretto Istruzioni di Reg Depuro Plus). Filtri - sostituzione La necessità dei periodici interventi di sostituzione dei filtri è segnalata sul pannello comandi a corredo dell’apparecchio.
  • Seite 14 ITALIANO Modulo di sanificazione Il modulo di fotocatalisi presente nei modelli Evo contiene una lampada a raggi UV-C che deve essere sostituita mediamente ogni due anni. 1. rimuovere il pannello superiore sul retro dell’apparecchio. 2. rimuovere il connettore 1. estrarre la lampada...
  • Seite 15: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere conferito ad una impresa specializzata sia per il trasporto che per il trattamento.
  • Seite 16: General Information

    Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
  • Seite 17: Product Description

    ENGLISH Product description Depuro Plus 230 and Depuro Plus 430 (hereinafter “the device”) are high efficiency plug&play air purifiers designed for commercial and industrial applications. They are made to be placed on floors in shops, offices, warehouses, etc. with a surface area of up to 160 m2. The device is characterised by a very high filtering capacity and the Evo versions combine mechanical filters with a photocatalysis module that sanitises the treated air flow.
  • Seite 18 WHEELS Dimensions DIM (mm) WEIGHT (Kg) DEPURO PLUS 430 26063 1039 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 430 26064 1039 457 457 41 DEPURO PLUS 230 26061 862 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 230 26062 862 457 457 41...
  • Seite 19 ENGLISH Technical data Depuro Plus 430 / Plus Evo 430 Depuro Plus 230 / Plus Evo 230 Phases Single-phase Phases Single-phase Nomin. Voltage (V) Nomin. Voltage (V) Voltage range (V) 220-240 Voltage range (V) 220-240 Frequency (Hz) 50/60 Frequency (Hz) 50/60 Max.
  • Seite 20 ENGLISH Important note on EVO models The photocatalysis module built into the device is effective against pollutants, unpleasant odours and pathogenic micro-organisms: in a nutshell, irradiation of the catalyst (titanium dioxide, TiO2-based) by light (ultraviolet) triggers the release of OH* free radicals whose strongly oxidising action is the basis of the purification and sanitisation process.
  • Seite 21 Any kind of modification shall be considered as product tampering and shall nullify the relative warranty. Vortice Elettrosociali Spa, as manufacturer of Depuro Plus, declares under its sole responsibility that the appliance complies with the following standards and directives:...
  • Seite 22 Safety/Warnings • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact an authorised Vortice service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. • Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
  • Seite 23 All functions are managed by a control panel with display found on-board the device. See the relevant Instructions Manual for details on use. Vortice recommends setting the operating speed on the control panel according to the table provided below. Only this setting guarantees optimal filtering capacity of the device. The user must choose the speed (SETPOINT SPEED column in the table) according to: - room size (surface and height);...
  • Seite 24 ENGLISH Depuro Plus 230 Room surf. Room height Room vol N. purific. Air flow SETPOINT Ceiling height: 2,7 m cycles/h SPEED N. purification cycles: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 Depuro Plus 430 Room surf.
  • Seite 25: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Depuro Plus 430 Room surf. Room height Room vol N. purific. Air flow SETPOINT Ceiling height:: 2,7 m cycles/h SPEED N. purification cycles: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5...
  • Seite 26 ENGLISH It is advisable to carry out periodic preventive checks of the filters, regardless of what is indicated by the alarms issued by the Regulator (see also the Reg Depuro Plus Instructions booklet). Filters - Replacement The need for periodic filter replacement is indicated on the control panel supplied with the device.
  • Seite 27 ENGLISH Note: Failure to clean or replace filters causes serious problems for system efficiency, including: - increase in pressure losses in the air circuit and reduction of air flow - decrease in device yield and worsening of comfort in the environment. Note: saturated filters are the most common cause of device blocking.
  • Seite 28 ENGLISH Disposal This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its useful life, the product must be taken to a specialised company for transport and treatment. This company will take care of the disposal of the various materials making up the product and their subsequent proper recycling.
  • Seite 29: Informations Générales

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect desinstructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
  • Seite 30: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit Depuro Plus 230 et Depuro Plus 430 (ci-dessous « l’appareil ») sont des épurateurs d'air à haute efficacité de type plug&play, conçus pour des applications commerciales et industrielles, à placer au sol dans des magasins, des bureaux, des hangars, etc. d'une surface jusqu’à 160 m2. L'appareil est caractérisé par une capacité...
  • Seite 31 ROULETTES Dimensions DIM (mm) POIDS (Kg) DEPURO PLUS 430 26063 1039 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 430 26064 1039 457 457 41 DEPURO PLUS 230 26061 862 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 230 26062 862 457 457 41...
  • Seite 32 FRANCAIS Données techniques Depuro Plus 430 / Plus Evo 430 Depuro Plus 230 / Plus Evo 230 Phases Monophasé Phases Single-phase Tension nominale (V) Nomin. Voltage (V) Plage de tension (V) 220-240 Voltage range (V) 220-240 Fréquence (Hz) 50/60 Frequency (Hz) 50/60 Courant maximum abs.
  • Seite 33 FRANCAIS Remarque importante sur les modèles EVO Le module de photocatalyse dont est équipé l'appareil est efficace contre les agents polluants, les mauvaises odeurs et les micro-organismes pathogènes: en synthèse, le rayonnement du catalyseur (à base de dioxyde de titane, TiO2) par une lumière à la longueur d’onde appropriée (ultraviolette), déclenche le relâchement de radicaux libres OH* à...
  • Seite 34: Conformité D'utilisation

    Toute sorte de modification est considérée comme une manipulation du produit et annule la garantie correspondante. Vortice Elettrosociali Spa, en qualité de producteur de Depuro Sky, déclare sous sa propre responsabilité ex- clusive que l’appareil est conforme aux normes et directives suivantes : Filtres Le système des filtres est conforme aux normes ISO EN 16890 et EN1822 ;...
  • Seite 35 • En cas de dysfonctionnement et/ou panne de l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance technique autorisé Vortice et faire le demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces de rechange originales Vortice.
  • Seite 36 - dimension de la pièce (surface et hauteur); - nombre de cycles de purification par heure: Vortice suggère un nombre de 3 ou 2 cycles. - Ne pas utiliser les valeurs de points de réglage de vitesse inférieurs à ceux indiqués dans le tableau.
  • Seite 37 FRANCAIS Depuro Plus 230 Surface de Hauteur de Volume de N cycle Débit POINT DE REG.  Hauteur de la pièce: 2,7 m la pièce [m la pièce [m] la pièce [m épurat./h VITESSE N. de cycle d'épuration/heure: 3 40,5 54,0 67,5...
  • Seite 38: Entretien/Nettoyage

    FRANCAIS Depuro Plus 430 Surface de Hauteur de Volume de la N cycle Débit POINT DE REG.  Ceiling height:: 2,7 m la pièce [m la pièce [m] pièce [m épurat./h VITESSE N. de cycle d'épuration/heure: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5...
  • Seite 39 Il est conseillé d’effectuer des contrôles périodiques préventifs des filtres, indépendamment de ce qui est signalé par les alarmes émises par le régulateur (voir le livret instructions du Reg Depuro Plus). Filtres- remplacement Le besoin des interventions périodiques de remplacement des filtres est signalé sur le panneau de commandes de l’appareil.
  • Seite 40 FRANCAIS N.B. L'absence de nettoyage ou de remplacement des filtres implique de graves inconvénients pour l'efficacité de l'installation, avec: - augmentation des pertes de charge dans le circuit d'air et réduction du débit d'air; - diminution du rendement de l’appareil et détérioration du confort dans l’environnement. N.B.
  • Seite 41 FRANCAIS Élimination Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur l’équipement indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être remis à...
  • Seite 42: Allgemeine Informationen

    Vor Installation und Anschluss dieses Produkts müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Vortice Spa kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu...
  • Seite 43: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Depuro Plus 230 und Depuro Plus 430 (im Folgenden als "Die Einheit" bezeichnet) sind hocheffiziente Plug&Play-Luftreiniger, die für gewerbliche und industrielle Anwendungen konzipiert sind und auf dem Boden von Geschäften, Büros, Lagern usw. mit einer Fläche von bis zu 160 m2 aufgestellt werden. Die Einheit zeichnet sich durch eine sehr hohe Filterleistung aus und die EVO-Versionen kombinieren die mechanischen Filter mit einem Photokatalyse-Modul, das den behandelten Luftstrom entkeimen kann.
  • Seite 44 LENKROLLEN Abmessungen ABM (mm) GEWICHT (Kg) DEPURO PLUS 430 26063 1039 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 430 26064 1039 457 457 41 DEPURO PLUS 230 26061 862 457 457 41 DEPURO PLUS EVO 230 26062 862 457 457 41...
  • Seite 45 DEUTSCH Technische Daten Depuro Plus 430 / Plus Evo 430 Depuro Plus 230 / Plus Evo 230 Phases Einzelphase Phases Einzelphase Nennspannung (V) Nennspannung (V) Spannungsbereich (V) 220-240 Spannungsbereich (V) 220-240 Frequenz (Hz) 50/60 Frequenz (Hz) 50/60 Max. absorbierte Strom (A) Max.
  • Seite 46 DEUTSCH Wichtiger Hinweis EVO-Modelle Das Photokatalyse-Modul, mit dem das Gerät ausgestattet ist, wirkt gegen Schadstoffe, schlechte Gerüche und pathogene Mikroorganismen: Die Bestrahlung des Katalysators (auf Basis von Titandioxid, TiO2) mit Licht geeigneter Wellenlänge (Ultraviolett) löst im Extremfall die Freisetzung von freien Radikalen OH* aus, deren stark oxidierende Wirkung die Grundlage des Reinigungs- und Desinfektionsprozesses ist: Atmosphärische Schadstoffe wie Kohlendioxid (CO2), Schwefeloxide (SOx) und Kohlenmonoxid (CO) werden in Verbindungen mit stark reduzierter Toxizität umgewandelt.
  • Seite 47: Beachtung

    Jede Änderung gilt als unsachgemäßer Zugriff auf das Produkt und macht die Garantie ungültig. Vortice Elettrosociali Spa, als Hersteller von Depuro Sky, erklärt unter seiner alleinigen Verantwortung, dass das Gerät mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmt: Filter Das Filtersystem entspricht den Normen ISO EN 16890 und EN1822.
  • Seite 48: Installations- Und Betriebsdiagramm

    • Bei Betriebsstörung und/oder Gerätedefekt sich sofort an den Hersteller oder ein zugelassenes Kundendienst-Zentrum wenden und bei eventuell notwendiger Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen von Vortice verlangen. • Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz/eine Steckdose an, wenn die Anlagenkapazität / -aufnahme der maximalen Leistungen angemessen ist.
  • Seite 49: Betrieb

    Geschwindigkeitswerte (Spalte GESCHWINDIGKEITSOLLWERT in der Tabelle) entsprechend wählen: - Raumgröße (Fläche und Höhe); - Anzahl der Reinigungszyklen pro Stunde: Vortice schlägt eine Zyklenzahl von 3 oder 2 vor. ANM.: - Verwenden Sie keine niedrigeren Geschwindigkeitssollwerte als in der Tabelle angegeben.
  • Seite 50 DEUTSCH Depuro Plus 230 Raumober- Raumhöhe Raum- An. Reinig. Luftzug GESCHWINDIG- Raumhöhe: 2,7 m fläche [m volumen [m zyklen./St. KEITSSOLLWERT  Anzahl der Rein.zyklen/Stunde: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 Depuro Plus 430 Raumober- Raumhöhe...
  • Seite 51: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH Depuro Plus 430 Raumober- Raumhöhe Raum- An. Reinig. Luftzug GESCHWINDIG- Raumhöhe:: 2,7 m fläche [m volumen [m zyklen./St. KEITSSOLLWERT  Anzahl der Rein.zyklen/Stunde: 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 243,0 256,5...
  • Seite 52 Luft, Luftdurchsatz, korrekte Wartung des Vorfilters. Es ist ratsam, regelmäßige präventive Kontrollen der Filter durchzuführen, unabhängig davon, was die vom Regler ausgegebenen Alarme anzeigen ( Siehe die Gebrauchsanweisung der Reg Depuro Plus). Filter - Austausch Die Notwendigkeit eines periodischen Filteraustauschs ist auf dem mit dem Gerät gelieferten Bedienfeld angegeben.
  • Seite 53 DEUTSCH Desinfizierungsmodul Das Photokatalyse-Modul in den Evo-Modellen enthält eine UV-C-Lampe, die durchschnittlich alle zwei Jahre ausgetauscht werden muss. 1. Entfernen Sie das obere Paneel auf der Rückseite der Einheit; 2. ziehen Sie den Stecker ab. 1. Entfernen Sie die Lampe...
  • Seite 54: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zum Transport und zur Behandlung zu einem Fachbetrieb gebracht werden muss.
  • Seite 55: Información General

    Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y...
  • Seite 56: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Depuro Plus 230 y Depuro Plus 430 (en adelante «el aparato») son purificadores de aire de alta eficiencia de tipo plug&play, diseñados para usos comerciales e industriales, destinados a ser colocados sobre el suelo de establecimientos, oficinas, naves... con una superficie de hasta 160 m2. El aparato se caracteriza por una muy elevada capacidad de filtrado y las versiones Evo combinan, en los filtros mecánicos, un módulo de...
  • Seite 57 SOPORTES CABLE RUEDAS Dimensiones DIM (mm) PESO (Kg) DEPURO PLUS 430 26063 1039 457 457 DEPURO PLUS EVO 430 26064 1039 457 457 DEPURO PLUS 230 26061 862 457 457 DEPURO PLUS EVO 230 26062 862 457 457...
  • Seite 58 ESPAÑOL Datos técnicos Depuro Plus 430 / Plus Evo 430 Depuro Plus 230 / Plus Evo 230 Fases Fase única Fases Fase única Voltaje nominal (V) Voltaje nominal (V) Rango de voltaje (V) 220-240 Rango de voltaje (V) 220-240 Frecuencia (Hz)
  • Seite 59 ESPAÑOL Nota importante modelos EVO El módulo de fotocatálisis con el que está equipado el aparato es eficaz contra contaminantes, malos olores y microoganismos patógenos: en pocas palabras la radiación del catalizador (a base de dióxido de titanio, TiO 2 ) mediante una luz con la longitud apropiada de onda (ultravioleta), activa la liberación de radicales libres OH* cuya acción altamente oxidante está...
  • Seite 60 Vortice Elettrosociali Spa, en calidad de fabricante de Depuro Sky, declara bajo su única y exclusiva responsabilidad que el aparato es conforme a las siguientes normas y directivas: Filtros El sistema de los filtros es conforme a las normas ISO EN 16890 y EN1822;...
  • Seite 61 • Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de Vortice centrar. No deje el embalaje al alcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Seite 62: Primera Puesta En Marcha

    El usuario debe elegir los valores de velocidad (columna SETPOINT VELOCIDAD en la tabla) en base a: - dimensión de la habitación (superficie y altura); - número de ciclos de purificación por hora: Vortice recomienda un número de ciclos de 3 o 2. NOTA.
  • Seite 63 ESPAÑOL Depuro Plus 230 Sup.habit. Altura.habit. Vol.habit. N. ciclos Flujo de aire SETPOINT Altura habitación 2,7 m depuración/h VELOCIDAD N. ciclos de depur. /h: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5 Depuro Plus 430 Sup.habit.
  • Seite 64: Mantenimiento / Limpieza

    ESPAÑOL Depuro Plus 430 Sup.habit. Altura.habit. Vol.habit. N. ciclos Flujo de aire SETPOINT Altura habitación: 2,7 m depuración/h VELOCIDAD N. ciclos de depur. /h: 2 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0 121,5 135,0 148,5 162,0 175,5 189,0 202,5 216,0 229,5...
  • Seite 65 Se recomienda efectuar controles periódicos preventivos de los filtros, independientemente de cuándo lo indiquen las alarmas emitidas por el Regulador (ver el folleto de instrucciones Reg Depuro Plus). Filtros - sustitución la necesidad de intervenciones periódicas de sustitución de los filtros se indica en el panel de controles que acompaña al aparato.
  • Seite 66 ESPAÑOL Módulo de higienización El módulo de fotocatálisis presente en los modelos Evo contiene una lámpara de rayos UV-C que debe ser sustituida de media cada dos años.
  • Seite 67 ESPAÑOL Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a una empresa especializada tanto en su transporte como en su tratamiento.
  • Seite 68 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Seite 70 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 71 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Seite 72 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Inhaltsverzeichnis