Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice DEPURO 150 T H Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEPURO 150 T H:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.953
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
DEPURO 150 T H
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
01/10/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice DEPURO 150 T H

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Depuro 150 T H ....6 nel libretto. Operazioni prima dell’uso ... 17 Seguire tutte le istruzioni per assicurare Funzionamento .
  • Seite 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da lei acquistato è un depuratore d’aria Beschreibung und Anwendung Vortice ad alta tecnologia, progettato e costruito per Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein contribuire alla soluzione del problema technologisch hochwertiger Luftreinigungsapparat des dell’inquinamento negli ambienti chiusi. È dotato di un Unternehmens Vortice.
  • Seite 11: Fur Einen Guten Betrieb

    • Die Unversehrtheit des Geräts periodisch und visuell muß man es sofort durch ein neues ersetzen, welches man prüfen. Solten Defekte auftreten, so darf das Gerät bei einer autorisierten Vortice Kundendienststelle erhält. nicht mehr verwendet werden und man muß sofort • Keine Werkzeuge oder Materialien auf dem den Vortice-Kundendienst rufen.
  • Seite 12: Technische Daten

    DEPURO 150 T H METALLVORFILTER Er beseitigt die großen in der Luft enthalten Verunreinigungen (Putzwolle, Flaum,uw) und ist waschbar. HEPA FILTER Sehr wirkungsvoll zur Filterung von in der Luft vorhandenen Staubpartikeln und Allergenen. MIT AKTIVKOHLE IMPRAGNIERTER Er absorbiert die ersten in der Lufströmung enthalten Gerüche.
  • Seite 17: Operazioni Prima Dell'uso

    OPERAZIONI PRIMA DELL’USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATIONS MODE D’EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB OPERACIONES ANTES DEL USO ÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNINGEN...
  • Seite 18: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSSÄTT • FUNZIONAMENTO IN CONTINUO • CONTINUOUS OPERATION • FONCTIONNEMENT EN CONTINU • DAUERBETRIEB • FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO • DRIFT UTAN AVBROTT...
  • Seite 19 • FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO • PROGRAMED OPERATION • FONCTIONNEMENT PROGRAMME • PROGRAMMIERTER BETRIEB • FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO • PROGRAMMERAD DRIFT...
  • Seite 20: Pulizia Dei Filtri

    PULIZIA DEI FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER LIMPIEZA DE LOS FILTROS RENGÖRING AV FILTREN • Attenzione: il filtro prima di essere reinserito nel prodotto deve essere ben asciutto. • Attention: before reinserting the product, thoroughly dry it. •...
  • Seite 23: Pièces De Rechange

    Ein züsatzliches Gerät Depuro verwenden für den Rauminhalt Verstopfter Vortfilter Ihn waschen ERSATZTEILE • Die Filter können über die Wiederverkäufer von Vortice oder die technischen Kundendienstzentren bezogen werden: - Filter HEPA - Code 22017 - Aktivkohlenfilter - Code 22086 - Carbococco-Filter - Code 220833...
  • Seite 24: Problemas / Soluciones

    Lavarlo Prefiltro atascado REPUESTOS • Los filtros pueden ser comprados en los revendedores Vortice o en los Centros de Asistencia Técnica: - Filtro HEPA - cód. 22017 - Filtro al carbón activo - cód. 22086 - Filtro de carbococco - cód. 22083 FEL / ÅTGÄRDER...

Inhaltsverzeichnis