Herunterladen Diese Seite drucken

IDEAL FiberMASTER 33-931 Bedienungsanleitung

Glasfaser-testkit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FiberMASTER 33-931:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
FiberMASTER
Fiber Optic Testing Kit
Instruction Manual
Introduction
The IDEAL FiberMASTER
the user to measure absolute power and calculate the
loss of fiber optic links at several wavelengths. Absolute
power measurements are helpful when trouble shooting
equipment that may not be operating properly. The dB
calibration feature allows the operator to set a reference
level to the light source and directly read the loss of fiber
optic links without needing to manually calculate the values. The unique form
factor allows the light source to be docked neatly within the power meter. This
makes the kit compact for easy storage while still allowing full operation of both
the source and meter.
Product Features
• 850, 1300/1310, 1490 and 1550 wavelength measurement capability
on power meter
• 850/1300/1310/1550nm laser light source (33-931 kit)
• Power measurement in dBm and µW, loss display in dB
• Power meter auto power off
• Operates on standard AAA batteries, three in each unit
• Includes universal adapter for power meter and ST, SC and FC adapters
for light source
• Includes rugged carrying pouch, multimode and single mode SC jumpers
and calibration coupler
TM
fiber optic testing kit allows
TM
1
#33-931

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IDEAL FiberMASTER 33-931

  • Seite 1 FiberMASTER Fiber Optic Testing Kit Instruction Manual Introduction The IDEAL FiberMASTER fiber optic testing kit allows the user to measure absolute power and calculate the loss of fiber optic links at several wavelengths. Absolute power measurements are helpful when trouble shooting equipment that may not be operating properly.
  • Seite 2: Advice And Precautions

    ADVICE AND PRECAUTIONS Laser Warning: • Do not look inside the optical fiber port when the FiberMASTER is operating. The emissions can be dangerous and cause permanent damage to your vision. • To prevent damage to the lens, do not insert items other than optical connectors into the port of the FiberMASTER.
  • Seite 3 Power Meter Display and Functions 1. Wavelength measurement annunciator. 2. Numeric display for power and loss measurements. Also displays “null” when power is below detection level. 3. Decibel toggle button. Press to change between power measurement mode (dBm) and loss calculation mode (dB).
  • Seite 4 Light Source Indicators and Functions 1. Wavelength LEDs. Lights green to indicate active source. Blinks red when battery is low. At 3.6V unit will power off after 10 minutes. At 3.3V unit will power off after 5 seconds. 2. Power button. Press the toggle wavelength, hold to power off.
  • Seite 5 Basic Operation Measuring Optical Power Important: When the power meter is first turned on it self-cali- brates to a “no light” condition which is necessary for accurate measurements. THE DUST COVER MUST REMAIN ON THE POWER METER PORT WHEN IT IS FIRST TURNED ON. 1.
  • Seite 6 Measuring Cabling Loss Loss measurements are performed to certify a cabling link meets certain criteria for attenuation. Loss (dB) can be manually calculated by subtracting the power (dBm) through the cabling under test from the power (dBm) of the light source when connected directly to the meter. To make this process easier FiberMASTER includes a calibration function that stores the light source power level and compares it to future readings and directly displays loss in dB on the LCD panel.
  • Seite 7 Calibration Procedure Diagrams The following diagrams supplement steps 1–4 on the previous page. Affix the black dust cap to the input of the power meter. Clear dust caps allow ambient light to pass and cannot be used. Turn on the power meter and wait for ‘null’...
  • Seite 8 Press the ‘dB/Cal’ button to store the reference value. The LCD will display ‘0.00dB’. The meter is now measuring loss. Repeated pressing of the ‘dB/Cal’ button again will change between the dBm power measurement mode and dB loss measurement mode. Each time the meter enters the dB mode it stores the current power level as a new reference level.
  • Seite 9: Reference Information

    Reference Information dB vs. Power Table dB Loss % of Power Remaining % of Power Lost 79.00% 21.00% 63.00% 37.00% 50.00% 50.00% 40.00% 60.00% 32.00% 68.00% 25.00% 75.00% 20.00% 80.00% 16.00% 84.00% 12.00% 88.00% 10.00% 90.00% 8.00% 92.00% 6.30% 93.70% 5.00% 95.00% 4.00%...
  • Seite 10 Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above.
  • Seite 11 IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Customer Assistance, 800-854-2708 Technical Support www.idealindustries.com 6510-92-0001 Rev C Made in China / Fabriqué aux China / Fabricado en China...
  • Seite 12 Kit de Prueba de Fibra Optica Manual de Instrucciones Introduccion El Kit de fibra Optica FiberMASTER™ de IDEAL permite medir al ausario la potencia absoluta y calcular la perdida en enlaces de fibra optica a varias longitudes de onda. La medicion de potencia absoluta es util para solucionar problemas de equipo que no esta funcionando correctamente.
  • Seite 13 AVISO y PRECAUCIONES Adverntencia: No mire dentro del puerto de fibra optico cuando el FiberMASTER esta operando. Las emisiones pueden ser peligrosas y causar problemas en la vista de forma permanente. • Para prevenir maltrato al lente, no inserte objetos que no sean los conectores opticos al puerto del FiberMASTER.
  • Seite 14 Pantalla del Medidor de Potencia y sus Funciones 1. Indicador de medicion de longitud de onda. 2. Numeric display for power and loss measurements. Also displays “null” when power is below detection level. 3. Boton de Decibel. Presionar para cambiar entre el modeo de medicion de potencia (dBm) y el metodo de calcular perdida (dB).
  • Seite 15 Indicadores y Funciones de la Fuente de Luz 1. Longitud de onda de los LEDs. Luz verde para indica que la fuente esta activa. Parpadea en color rojo cuando la bateria esta baja. A 3.6V la unidad se apagara despues de 10 minutos. A 3.3V la unidad se apagara despues de 5 segundos.
  • Seite 16 Presione el boton de longitud de onda ‘λ’ para escoger la longitud de onda deseada. Seleccione 850nm si usa la fuente de luz IDEAL 33-929. 2. Quite la cubierta anti polvo y conecte el medidor al cable de fibra optica para empezar a medir.
  • Seite 17 Medicion de Perdida en un enlace de fibra optica La medicion de perdida es usada para certificar que un enlace de fibra optica cumpla con ciertos criterios de atenuacion. La perdida en (dB) puede ser manualmente calculada al restar la potencia en (dBm) a traves del enlace de fibra bajo prueba de la potencia en (dBm) de la fuente de luz cuando es conectada directamente al medidor.
  • Seite 18 Diagrama de Procedimiento de Calibracion Los diagramas siguientes completan los pasos 1-4 de la pagina anterior. Ponga la cubierta anti polvo de color negro a la entrada del medidor de potencia. Cubiertas tranasparentes antipolvo no deben ser usadas ya que permiten la entrada de luz ambiental. Encienda el medidor de potencia y espere para la indicacion de ‘nulo’...
  • Seite 19 Presione el boton de ‘dB/Cal’ para almacenar el valor de referencia. La pantalla LCD indicara ‘0.00dB’. El medidor esta ahora midiendo perdida. Presionando repetidamente el boton de ‘dB/Cal’ cambiara entre modo de medicion de potencia en dBm y modo de medicion de perdida en dB.
  • Seite 20 Informacion de Referencia dB vs. Tabla de Potencia dB Perdida % de Potencia Restante % de Potencia Perdida 79.00% 21.00% 63.00% 37.00% 50.00% 50.00% 40.00% 60.00% 32.00% 68.00% 25.00% 75.00% 20.00% 80.00% 16.00% 84.00% 12.00% 88.00% 10.00% 90.00% 8.00% 92.00% 6.30% 93.70% 5.00%...
  • Seite 21 12 meses a partir d ela fecha de compra. Durante esta garantia, IDEAL INDUSTRIES, INC. ejecutara, a su opcion, un reemplazo o reparacion de la inidad defectuosa, sujeto a la verificacion del defecto o mal funcionamiento. Esta garan- tia no aplica a un mal funcionamiento como resultado de abuso, negligencia, accidente, reparacion no autorizada, alteracion o uso no razonable del instrumento.
  • Seite 22 IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Servicio al Cliente, 800-854-2708 Soporte Tecnico www.idealindustries.com 6510-92-0001 Rev C Made in China / Fabriqué aux China / Fabricado en China...
  • Seite 23 FiberMASTER Glasfaser-Testkit Bedienungsanleitung Einführung Das Glasfaser-Testkit FiberMASTER von IDEAL ermöglicht die Messung des absoluten Leistungspegels sowie die Berechnung der Dämpfung von Glasfaserstrek- ken bei verschiedenen Wellenlängen. Die Messung des absoluten Leistungspegels ist bei der Fehlerdiagnose von möglicherweise defekten Geräten von Vorteil. Der angebotene dB-Nullabgleich versetzt den Bediener in die Lage, einen Referenzpegel für die Lichtquelle zu...
  • Seite 24: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht: • Blicken Sie bei eingeschaltetem FiberMASTER niemals in den optischen Anschluss oder in die Glasfaser. Das optische Ausgangssignal kann gefähr- lich sein und Ihre Augen dauerhaft schädigen. • Stecken Sie niemals Gegenstände in den optischen Anschluss am oberen Ende des FiberMASTER, da dies den optischen Ausgang und die Linse beschädigen könnte.
  • Seite 25 Allgemeine Bedienung FiberMASTER bietet 2 Betriebsarten für die absolute und die relative Pegel- messung. Die absolute Pegelmessung ermittelt die Stärke des im Pegelmesser eintref- fenden Lichtsignals. Dieser Modus wird im LCD-Display durch die Anzeige von dBm (Dezibel Milliwatt) oder µW (Microwatt) signalisiert. Die absolute Pegel- messung wird bei der Prüfung des Ausgangs eines optischen Gerätes ver- wendet, um zu ermitteln, ob das Gerät die spezifizierten Betriebswerte einhält.
  • Seite 26 Display und Funktionen des Pegelmessers 1. Anzeige der Wellenlänge 2. Numerische Anzeige für Pegel- und Dämpfungs- messungen. Wenn der Pegel unter der Erkennungs- schwelle liegt, wird “Null” angezeigt. 3. dB-Umschalttaste. Mit dieser Taste wechseln Sie zwi- schen Pegelmessung (dBm) und Dämpfungsberech- nung (dB).
  • Seite 27 Anzeigen und Funktionen der Lichtquelle 1. Wellenlängen-LEDs. Grüne LED zeigt aktivierte Wellen- länge an. Beginnt bei schwacher Batterie rot zu blinken. Bei 3,6 V schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten ab. Bei 3,3 V schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten ab. 2.
  • Seite 28 Signalpegel anliegt. Wählen Sie nun mit der Wellenlängentaste (λ) die gewünschte Wel- lenlänge aus. Bei Verwendung der Lichtquelle 33-926 von IDEAL stellen Sie 850 nm ein. 2. Nehmen Sie die Staubschutzkappe ab und schließen Sie den Pegelmesser für die Messung an ein Kabel an. Stan- dardmäßig ist der dBm-Modus...
  • Seite 29 Messung der Kabeldämpfung Mit Hilfe von Dämpfungsmessungen ist es möglich nachzuweisen, dass eine Glasfaserstrecke bestimmte Dämpfungskriterien erfüllt. Die Dämpfung (dB) kann manuell berechnet werden, indem der am Ende des Glasfaserkabels gemessene Pegel (dBm) von dem Pegel (dBm) abgezogen wird, der bei direktem Anschluss des Pegelmessers an die Lichtquelle ermittelt wurde.
  • Seite 30 Nullabgleich nur nicht von der Lichtquelle trennen. Jetzt zeigt das LCD-Display den am Pegelmesser anliegenden aktuellen Eingangspegel an. Für die Lichtquelle 33-929 von IDEAL liegen die typischen Werte im Bereich von -6 bis -7 dBm. Niedrigere Pegel (z.
  • Seite 31 Drücken Sie die dB/Cal- Taste, um den Referenzwert zu speichern. Jetzt zeigt das Display den Wert 0.00dB an. Der Pegelmesser führt nun eine Dämpfungsmessung aus. Mit jeder Betätigung der dB/Cal-Taste schaltet der Pegelmesser zwischen Pegelmessung (dBm) und Dämpfungsmessung (dB) um. Mit jeder Umschaltung in den dB-Modus wird der aktuelle Signalpegel als neuer Referenzwert gespei- chert.
  • Seite 32 Praktische Informationen Tabellarische Übersicht zum �usammenhang zwischen dB-Werten \und Leistungspegeln Dämpfung in dB Restpegel in % Pegelverlust in % 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70%...
  • Seite 33 Wartung und Ersatzteile Das Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Für Serviceanfragen wenden Sie sich bitte an die Technische Betreuung unter +49-(0)89-99686-0. Technische Daten zum Pegelmesser Wellenlänge 850, 1300, 1310, 1490, 1550 nm Detektor InGaAs Messbereich -60 bis +3dBm Genauigkeit ±5% Anzeigeauflösung...
  • Seite 34 IDEAL INDUSTRIES ergeben, insbesondere die gesetzliche Gewährleistung der marktgän- gigen Qualität und der Eignung für einen bestimmten �weck, sind auf die oben genannten Leistungen beschränkt. IDEAL INDUSTRIES ist nicht haftbar für den Nutzungsausfall des Messgerätes oder für andere beiläufige oder Folgeschäden, Aufwendungen oder wirtschaftli- che Einbußen sowie nicht für Forderungen nach Wiedergutmachung solcher Schäden,...
  • Seite 35 Kit de test fibre optique Guide d’utilisation Introduction Le kit de test pour fibre optique FiberMASTER™ d’IDEAL permet à l’utilisateur de mesurer, soit un niveau absolu de puissance optique, soit de calculer l’affaiblissement (pertes en dB) d’un lien, et ce à différentes longueurs d’onde.
  • Seite 36 Modes de fonctionnement Le FiberMASTER dispose de deux modes de fonctionnement : la mesure de puissance en niveau absolu et en niveau relatif. Mesurer le niveau absolu de puissance signifie déterminer l’intensité de l’éner- gie lumineuse arrivant dans le mesureur. Ce mode est signalé à l’écran par les indicateurs dBm (décibels milliwatts) ou µW (microwatts).
  • Seite 37: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important : Ne jamais regarder vers le connecteur optique ou la sortie de la fibre pendant que le FiberMASTER est en marche. La lumière émise peut présenter des risques et provoquer des lésions oculaires irréversibles. Ne jamais introduire un objet quelconque dans le port optique situé...
  • Seite 38 Affichage et fonctions du mesureur de puissance 1. Indicateur de longueur d’onde 2. Affichage numérique de la puissance et de l’affai- blissement. Indique aussi « NULL » (zéro) lorsque la puissance est inférieure au seuil de détection 3. Commutateur dB. Permet de basculer entre le mode de mesure de la puissance (dBm) et le mode de calcul de l’affaiblissement (dB).
  • Seite 39 Indicateurs et fonctions de la source optique 1. Diodes des longueurs d’onde. La LED verte allumée indique la source choisie. Passe au rouge lorsqu’elles faiblissent. À 3,6 V, l’appareil s’éteint au bout de 10 minutes. À 3,3 V, l’appareil s’éteint au bout de 5 minutes. 2.
  • Seite 40 Appuyer sur la touche ‘λ’ pour choisir la longueur d’onde. Si la source optique est une IDEAL 33-929, sélectionner 850 nm. 2. Retirer le capuchon de protection et raccorder le mesureur à un câble pour commencer les mesures.
  • Seite 41 Mesure de l’affaiblissement Les mesures d’affaiblissement servent à garantir la conformité d’un câble à certains critères d’atténuation. L’affaiblissement (exprimé en dB) peut être cal- culé manuellement en soustrayant la puissance (exprimée en dBm) relevée à la fin du câble de celle indiquée par la source optique lorsqu’elle est connectée directement au mesureur (en dBm également).
  • Seite 42 Procédure d’étalonnage Les figures suivantes complètent la procédure 1–4 indiquée à la page précédente. Obturer l’entrée optique du mesureur à l’aide du capuchon noir de pro- tection. Les capuchons de couleur claire sont perméables à la lumière et ne doivent donc pas être utilisés.
  • Seite 43 Appuyer sur la touche « dB/ Cal » pour enregistrer la va- leur-référence. L’écran affiche alors 0.00 dB. Le mesureur détermine ensuite l’affaiblissement. À chaque pression sur la touche « dB/Cal », l’appareil commute entre les modes de mesure de la puissance en dBm et de l’affaiblissement en dB.
  • Seite 44 Informations pratiques Tableau de correspondance entre affaiblissement et puissance Affaiblissement en dB Puissance restante en % Perte de puissance en % 79,00 % 21,00 % 63,00 % 37,00 % 50,00 % 50,00 % 40,00 % 60,00 % 32,00 % 68,00 % 25,00 % 75,00 % 20,00 %...
  • Seite 45 Réparations et pièces de rechange Cet appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser au service d’assistance technique au 00 49 89 999 6860 ou le 01 69 35 54 76. Caractéristiques techniques du photomètre Longueur d’onde 850, 1300, 1310, 1490, 1550 nm Détecteur...
  • Seite 46 Le premier acheteur de cet instrument bénéficie d’une garantie d’un an à compter de la date d’achat contre les défauts de matière ou de fabrication. Durant cette période, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, à son choix, l’appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice technique ou du dysfonctionnement.
  • Seite 47 Kit per Test su Fibre Ottiche Manuale di Istruzioni Introduzione IDEAL FiberMASTER™ è un kit per test su fibre ottiche che permette di misurare la potenza assoluta e calcolare la perdita suicollegamenti in fibra ottica secondo diverse lunghezze d’onda. Le misure di potenza assoluta sono utili quando si diagnosticano apparecchiature che potrebbero non funzionare in modo corretto.
  • Seite 48 Funzionamento dello Strumento FiberMASTER funziona in due modalità principali: misura di potenza assoluta e misura di potenza relativa. La misura di potenza assoluta è la misura dell’intensità dell’energia luminosa rilevata dal misuratore. Questa viene espressa in dBm (decibel milliwatt) o in µW (microwatt) dagli indicatori sullo schermo LCD.
  • Seite 49: Avvertenze E Precauzioni

    AVVERTENZE E PRECAUZIONI Attenzione: • Non guardate mai dentro la porta ottica o la fibra quando il FiberMASTER sta funzionando. L’emissione di potenza ottica può essere pericolosa e provocare un danno permanente alla vostra vista. • Non inserite oggetti nella porta ottica posta all’estremità superiore del FiberMASTER dato che potreste danneggiare i componenti della porta e le lenti.
  • Seite 50 Funzioni e Display del Misuratore 1. Indicatore per la misura della lunghezza d’onda 2. Display numerico per le misure di potenza e perdita. Visualizza “null” quando la potenza è sotto il livello di rilevamento. 3. Tasto selezione modalità. Premete questo tasto per selezionare fra la misura di potenza (dBm) e il calco- lo della perdita (dB).
  • Seite 51 Funzione e Indicatori della Sorgente 1. LED di attivazione. Diventa verde quando la sorgente è attivata. Lampeggia in rosso quando la carica della batteria è bassa. A 3.6V l’unità si spegnerà dopo 10 minuti. A 3.3V l’unità si spegnerà dopo 5 secondi. 2.
  • Seite 52 Premete il pulsante con la lunghezza d’on- da ‘λ’ per selezionare la lunghezza d’onda richiesta. Selezionate 850nm se state usando la sorgente IDEAL 33-929. 2. Rimuovete il tappo antipolvere e collegate il misuratore ad un cavo per prendere le misure.
  • Seite 53 Misurare la Perdita del Cablaggio La misura di perdita viene eseguita per certificare che un collegamento del cablaggio sia conforme con certi criteri di attenuazione. La perdita (in dB) può essere calcolata manualmente sottraendo la potenza (in dBm) rilevata nel cablaggio sotto test dalla potenza (in dBm) della sorgente quando collegata direttamente al misuratore.
  • Seite 54 Schemi per la Procedura di Calibrazione I seguenti schemi integrano i passaggi da 1 a 4 descritti nella pagina precedente. Inserite il tappo antipol- vere nero sull’ingresso del misuratore. Non usate tappi antipolvere traspa- renti perché lasciano passare la luce ambiente. Accendete il misuratore e aspettate che la scritta ‘null’...
  • Seite 55 Premete il pulsante ‘dB/Cal’ per memorizzare il valore di riferimento. Sullo schermo LCD apparirà ‘0.00dB’. Ora il misuratore sta rilevando la perdita. Ripetete premendo di nuovo il pulsante ‘dB/Cal’ per selezio- nare fra la misura di potenza dBm e la misura di perdita dB.
  • Seite 56: Informazioni Di Riferimento

    Informazioni di Riferimento Tabella dB vs. Potenza dB Perdita % di Potenza Rimasta % di Potenza Persa 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70% 5,00% 95,00%...
  • Seite 57 Assistenza e Parti di Ricambio Questa unità non ha parti di cui l’utente può eseguire la manutenzione. Per contattare l’assistenza tecnica telefonate al 800-854-2708 o 858-627-0100. Specifiche Misuratore Lunghezza d’onda 850, 1300, 1310, 1490, 1550nm Rilevatore InGaAs Campo di misura da -60 a 3dBm Accuratezza ±5%...
  • Seite 58 Garanzia Limitata Questo strumento viene garantito all’acquirente originale contro difetti nei materiali o nella lavorazione per un anno dalla data di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, IDEAL INDUSTRIES, INC. a sua discrezione, sostituirà o riparerà l’unità difettosa, previa verifica del difetto o malfunzionamento.
  • Seite 59 #33-931 FiberMASTER 光纤测试工具包 用户手册 简介 美国理想工业公司(IDEAL)的 FiberMASTER™ 光 纤测试工具包,可为用户测量多波长绝对光功 率值与衰减值。 测量光功率,有助于排查设备 故障。用户可利用其dB校准功能,对光源设置 参考电平,并直接读取光链路衰减值,无需人 工计算。 仪表独特的形状设计,能将光源模块嵌入到功 率计内,使工具小巧而便于携带。 产品功能 • 850nm、1300/1310nm、1490nm 及1550nm 光功率测量 • 850/1300/1310/1550nm光源 (33-928工具包中配置) • 光功率测量单位: dBm和 µW,衰减测量单位:dB • 功率计自动关机功能 • 采用3节5号电池供电 • 功率计含通用适配器,光源带 ST、SC及FC适配器 • 配便携包、多模SC接口跳线和校准连接器...
  • Seite 60 一般操作 FiberMASTER有2种基本模式:绝对光功率测量和相对光 功率测量。 绝对光功率测量,即测量进入光功率计的光能强度。测量单位为 dBm或 µW, 在仪表的LCD屏幕上显示其数值。此模式用于测量某 光设备的输出,以确定其指标是否符合规定。大多数光网络设备 的典型光输出功率均以dBm为单位。将FiberMASTER接于网络设备 输出端,即可测量瞬时光功率,查出传输故障原因。 相对光功率测量,用于计算两次测量所得光功率之差。测量单位 为dB,在仪表的LCD屏幕上显示其数值。此类测量大多用于光纤布 放时的端到端测试,以确定布线系统的链路衰减值。使用时,必 须先将光功率计与标准光源连接,将光源电平保存在功率计中, 之后的测量值与此存储值进行比较,计算出衰减dB值。...
  • Seite 61 光功率计的显示与功能 1. 显示测量光波长 2. 数字显示光功率与衰减值,当光功率低于检 测门限时,显示NULL(无) 3. 单位转换按钮。 按此按钮可在dBm和dB间切 换。在测试衰减前进行校准时,自动以dB 值 记录参考电平。 4. 电源按钮. 5. 测量单位,显示:dBm、 dB 或 µW. 6. 波长选择与dB/µW 切换按钮。反复按压,可 在850/1300/1310/1490/1550nm间切换。按住持续2 秒放开, 在dBm与 µW 间切换。...
  • Seite 62 光源模块上的指示与功能 1. 波长LED指示灯。绿色表示当前正在使用的波 长。 电量低时闪烁红色。电池放电到3.6V 时,10分钟后自动关机,放电到3.3V时,5秒钟 后自动关机。 2. 电源按钮。电源按钮。短暂按压,切换波长, 按住不动,关闭电源。 光源在开机后的最初5分钟内,由于预热,功率输出会有微小变 化。为确保最佳测量精度,校准与正式测量前,应等待5分钟。...
  • Seite 63 基本操作 测量光功率 重要提示:光功率计在第一次开机后,为使测量精 确,有必要在无光条件下进行“自校准“。开机时, 防尘罩必须套在测量端口上。 1. 防尘罩套在测量端口上,按电源按 钮,仪表显示NULL,表示可进行测 试,当前无光输入。按波长 按钮, 选择被测波长。使用配套33-929光源 时,请选择850nm。 2. 取下防尘罩,将仪表连接至被测光 纤。缺省测量模式为dBm测量。通过按 压 按钮2秒后放开,可改为uW测量。 在测量其它光源时,光功率计可测量任何 光交换机、介质转换器或其它光设备的输 出,只要其光波长在33-927功率计允许范 围之内即可。...
  • Seite 64 测量衰减 衰减测试用于认证某光链路是否满足规定的损耗要求。衰减(dB) 值可通过人工计算被测光纤上的光功率与光源功率之差得到。为 简化此过程, FiberMASTER提供自动计算功能,即存储光源功率 电平值,并与光纤实测值进行比较,用户可在仪表屏幕直接读取 衰减dB值。 1. 防尘罩套在测量端口上,按电源按 钮,仪表显示NULL,表示可进行测 试,当前无光输入。按波长 按钮, 选择被测波长。 2. 将光源设置为所需要的波长。 3. 取下防尘罩,用跳线将功率计与光源 连接。功率计显示当前光功率dBm值。 4. 按功率计的dB/Cal按钮,存储当前 值。屏幕此时显示0.00dB。 5. 将参考跳线间的连接器取下,接至被 测链路进行测量。功率计显示相对最 初校准功率(dBm)的衰减 (dB) 值。 参考下页示意图。 校准后不要将参考跳线从光源上取下,否则会造成测量不精确, 并需重新校准。...
  • Seite 65 校准过程图示 下图1-4步是对上页校准过程的描述。 用黑色防尘罩套在测 量端口上,屏蔽环境 光,不要使用透明 罩。开机,等待屏幕 出现NULL,就可以进 行测量了。 用合格的跳线将功率计与光源连接,本例中,两根跳线用连接器 对接,这种配置下,可用跳线直接接入配线架进行测量。也可用 单跳线,只要校准后跳线不从光源上取下即可。 LCD屏幕上显示当前光 功率输入电平值。33- 929光源的典型输出 值是-6到-7dBm。 低 于此电平的光功率 (如-15dBm),表明跳 线衰减过大,应更换 跳线再试。...
  • Seite 66 按dB/Cal按钮,存储 参考值,LCD屏幕显示 0.00dB,此时仪表即可 进行衰减测试了。 反复按dB/Cal按钮 更改测量单位。仪表每次 进入dB模式后,都会记 录当前光功率电平值作 为新的参考值,因此, 一旦校准值设定后,不 要退出dB 模式,否则需 要重新校准。 仪表不存储其它波长的参考电平值,光源波长改变后,需要重新 校准。 将两根跳线接到被测光 纤两端。 仪表显示两跳线间所有 部件的总衰减值。...
  • Seite 67 参考信息 dB值与功率表 dB 损耗 功率% 保留 功率% o 损失 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70% 5,00% 95,00% 4,00% 96,00% 3,20% 96,80% 2,50% 97,50% 2,00% 98,00%...
  • Seite 68 010-85183141或021-63607074 功率计技术指标 波长 850、 1300、1310、1490、1550nm 感光材料 InGaAs 量程 -60到 +3dBm 精度 ±5% 显示解析度 0.01 连接器 通用2.5mm PC 电源 AAA (5号)碱性电池 3节 工作时间 360小时 工作温度 -10到+60℃ 存储温度 -25到+70℃ 光源技术指标 波长 850/1300/1310/1500nm 输出功率 -6 到 -7 dBm典型值 稳定度 开机15分钟后0.05dB,超过8小时0.1dB 连接器 2.5mm ST、SC、FC适配器 电源...
  • Seite 69 质保条款 本仪器在正常使用及维护条件下, 美国理想工业公司(IDEAL)为原始购 买者提供材料和工艺方面缺陷的1年质保,质保时间始于交货之日。对质 保期内的产品,理想公司根据故障情况,选择免费修理或替换。质保不适 于其它理想公司认为是由于事故或非正常操作或搬运条件或非授权维修而 造成的误用、替换、疏忽而造成损坏的产品。 本质保是对购买者仅有的和全部的补偿。它取代其它所有担保,不管是说 明的还是隐含的,包括但不限于任何隐含的为某个特定目的而具有的产品 可销性或合理性的担保。理想公司不负责任何特殊的、或非直接的、或事 故性的、或引发的损坏或损失,包括数据的损失,不管是由于违背担保条 款造成的或基于合同、侵权行为、信任或其它任何理由。 由于当地法律变更,导致本质保承诺不能适用于购买者。本声明赋予购买 者特殊质保权利,这些权利可能因地域不同而不同。 IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 美国理想工业中国有限公司 010-85183141...
  • Seite 70 Kit de Teste de Fibra Óptica Manual de Instruções Introdução O kit de teste de fibra óptica IDEAL FiberMASTER™ permite ao usuário medir a potência absoluta e calcular a perda de enlaces ópticos em diversos comprimentos de onda. A medição de potência absoluta é muito útil na resolução de problemas de equipamentos que podem...
  • Seite 71 CUIDADOS E PRECAUÇÕES Aviso sobre o laser: • Não olhe dentro da porta óptica quando o FiberMASTER estiver em opera- ção. As emissões podem ser perigosas e causar danos permanentes à sua visão. • Para prevenir danos às lentes, não insira nenhum item diferente dos conectores ópticos na porta do FiberMASTER.
  • Seite 72 Tela e Funções do Medidor de Potência 1. Indicador do comprimento de onda selecionado. 2. Mostrador numérico para medições de potência e perda. Também exibe “null” quando a potência estiver abaixo do nível mínimo de detecção. 3. Botão dB/Cal. Pressione para alternar entre o modo de medição de potência (dBm) e o modo de cálculo de perda (dB).
  • Seite 73 Indicadores e Funções da Fonte de Luz 1. LEDs de comprimento de onda. Acende em verde para indicar a fonte ativa. Pisca em vermelho quando a carga das pilhas estiver baixa. Em 3,6V, a unidade desligará automaticamente após 10 minutos. Em 3,3V, a unidade desligará...
  • Seite 74 Operação Básica Medindo a Potência Óptica Importante: quando o medidor de potência é ligado pela primeira vez, ele se auto-calibra em uma condição “sem luz”, que é ne- cessário para medições precisas. A CAPA ANTI-POEIRA DEVE PERMANECER NA PORTA DO MEDIDOR NA PRIMEIRA VEZ EM QUE É...
  • Seite 75 Medindo a Perda do Enlace As medições de perda são efetuadas para garantir que um enlace óptico atenda a certos critérios de atenuação. A perda (dB) pode ser calculada manu- almente subtraindo-se a potência (dBm) do enlace sendo testado da potência (dBm) da fonte de luz, quando conectada diretamente ao medidor.
  • Seite 76 Diagramas do Procedimento de Calibração Os seguintes diagramas suplementam as etapas 1–4 da página anterior. Coloque a capa anti- poeira no medidor de po- tência. Capas anti-poeira transparentes permitem a passagem da luz do ambiente e portanto não podem ser utilizadas. Ligue o medidor de potência e aguarde até...
  • Seite 77 Pressione o botão ‘dB/Cal’ para armazenar o valor de referência. A tela exibirá ‘0.00dB’. O medidor está, agora, medindo perda. Pressionar repetidamente o botão ‘dB/Cal’ irá alternar entre o modo de medição de potência em dBm para o modo de medição de perda em dB.
  • Seite 78 Informações de Referência Tabela dB x Potência Perda em dB % de Potência Restante % de Potência Perdida 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70% 5,00%...
  • Seite 79 Especificações do Medidor de Potência Comprimento de onda 850, 1300, 1310, 1490, 1550nm Detector InGaAs Intervalo de Medição -60 a +3dBm Precisão ±5% Resolução da Tela Conector 2,5mm universal com adaptador FC Fonte de Energia Pilha Alcalina Tipo AAA x 3 Tempo de Operação 360 horas Temperatura de Operação...
  • Seite 80 Este instrumento é garantido ao comprador original contra defeitos de material ou mão- de-obra por um ano a partir da data de compra. Durante o período de garantia, a IDEAL Industries irá, conforme o caso, substituir ou reparar a unidade defeituosa, sujeita a verifi- cações de defeito e mau-funcionamento.